Permanecei em mim e eu permanecerei em vós. O ramo não pode dar fruto por si mesmo, se não permanecer na videira. Assim também vós: não podeis tampouco dar fruto, se não permanecerdes em mim.
Jó 15:4
Comentário de Albert Barnes
Sim, tu rejeitas o medo – Margem, Makest vazio. O medo aqui significa o medo ou a reverência de Deus; e a idéia é que Jó não tivesse mantido uma veneração ou respeito adequado por seu Criador em seu argumento. Ele havia defendido princípios e feito afirmações que implicavam grande desrespeito à Deidade. Se essas doutrinas eram verdadeiras; se ele estava certo em seus pontos de vista sobre Deus, então ele não era um ser que pudesse ser reverenciado. Nenhuma confiança poderia ser depositada em seu governo; nenhum culto a esse ser poderia ser mantido. Elifaz não se refere aqui tanto ao que era pessoal de Jó, como a seus princípios. Ele não quer tanto afirmar que ele próprio havia perdido toda a reverência por Deus, pois seus argumentos levaram a isso. Jó sustentou que Deus nesta vida não recompensou e puniu as pessoas estritamente de acordo com seus desertos. Se assim fosse, diz Elifaz, seria impossível honrá-lo, e a religião e o culto chegariam ao fim.
A palavra hebraica traduzida como “rejeitar” – traduzida com mais precisão na margem “maior vazio” ( ??? taper ) – implica isso. “E restringir a oração diante de Deus.” Margem, “fala”. A palavra hebraica ????? si^ychâh significa propriamente “meditação” – e particularmente meditação sobre coisas divinas: Salmo 119: 97 . Então significa “devoção” – meditar nas coisas divinas faz parte da devoção. Pode ser aplicado a qualquer parte da devoção e parece não ser traduzido incorretamente como “oração”. É essa devoção que encontra expressão na linguagem da oração. A palavra traduzida como “restritiva” – ???? ti^gâra means – significa raspar – como a barba; então cortar, tirar, depreciar, reter; e a idéia aqui é que as opiniões que Jó mantinha eram tais como “minar os próprios fundamentos da religião”. Se Deus tratasse os justos e os iníquos, um não teria nada a esperar e o outro nada a temer.
Não havia motivo de encorajamento para orar a ele. Como os justos podiam orar a ele, a menos que houvesse evidências de que ele era amigo da virtude? Como eles poderiam esperar por sua bênção especial, se ele estivesse disposto a tratar igualmente os bons e os maus? Por que não era tão bom viver em pecado quanto ser santo? E como esse ser poderia ser objeto de confiança ou oração? Elifaz confundiu o significado de Jó e pressionou suas posições mais do que pretendia; e Jó não foi inteiramente capaz de defender sua posição ou mostrar como as conseqüências declaradas por Elifaz poderiam ser evitadas. “Ambos queriam a visão completa e completa do futuro estado de retribuição revelado no evangelho, e isso teria removido toda a dificuldade.” Mas não vejo como as considerações aqui preconizadas por esse sábio antigo da tendência da doutrina de Jó podem ser evitadas, se aplicadas às opiniões daqueles que afirmam que todas as pessoas serão salvas na morte. Se isso é verdade, quem pode deixar de ver que a tendência deve ser fazer as pessoas rejeitarem o temor de Deus e minar toda devoção e oração? Por que as pessoas devem orar, se todas devem ser tratadas da mesma maneira na morte? Como as pessoas podem adorar e honrar um Ser que tratará tanto os bons quanto os maus? Como podemos ter confiança em um ser que não faz distinção em relação ao caráter? E que incentivo pode haver para ser piedoso, quando todas as pessoas serão feitas tão felizes quanto possível para sempre, sejam piedosas ou não? Não devemos nos perguntar, portanto, que o sistema tende a todos os lugares a minar os fundamentos da virtude e da religião; que isso não torna ninguém melhor; e que onde prevalece, bane a religião e a oração do mundo.
Comentário de Thomas Coke
Jó 15: 4 . Sim, expulsas o medo, etc. – Verdadeiramente afasta os laços da religião; tu evitas os gemidos ou orações que são enviadas a Deus. Houbigant.
Comentário de Joseph Benson
Jó 15: 4 . Sim, tu rejeitas o medo – Hebraico , tu anulas o medo; o temor de Deus, piedade e religião, por teus discursos indignos de Deus e por esses princípios falsos e perniciosos, de que Deus não faz diferença entre o bem e o mal no curso de sua providência, mas igualmente prospera ou aflige ambos: aquilo que tende à subversão do medo e da adoração a Deus. E oração mais contida – Tu, por tuas palavras e princípios, tanto quanto em ti reside, bane a oração do mundo, tornando-a inútil e inútil para os homens. A tradução de Houbigant do verso é: verdadeiramente, você perde os laços da religião; tu evitas os gemidos ou orações que são enviadas a Deus. Seus discursos, diz o bispo Patrick, “destroem toda religião e desencorajam os homens de derramarem sua queixa em oração a Deus”.
Comentário de E.W. Bullinger
medo = reverência.
DEUS. El hebraico App-4.
Comentário de Adam Clarke
Tu rejeitas o medo – não tens reverência por Deus.
E oração mais contida – Em vez de se humilhar e suplicar ao juiz, você gasta seu tempo denunciando sua providência e justificando a si mesmo. Quando um homem duvida que tenha entristecido o Espírito de Deus, e sua mente se sente perturbada, é muito melhor ele ir imediatamente a Deus e pedir perdão do que gastar algum tempo procurando desculpas por sua conduta ou trabalhando para desinvestir. de sua aparente obliquidade. Restringir ou suprimir a oração, a fim de encontrar desculpas ou paliativos para enfermidades, indiscrições ou impropriedades de qualquer tipo, que parecem se infiltrar nos limites sagrados da moralidade e da piedade, pode ser para um homem o pior dos males: humilhação e oração por misericórdia e perdão nunca podem estar fora de lugar para qualquer alma do homem que, cercada de males, possa sempre ofender.
Comentário de John Wesley
Sim, você rejeita o medo e restringe a oração diante de Deus.
Elenco – Heb. tu faz vazio o medo; o temor de Deus, piedade e religião, por teus discursos indignos de Deus e por esses princípios falsos e perniciosos, de que Deus não faz diferença entre o bem e o mal no curso de sua providência, mas igualmente prospera ou aflige ambos: tu fazes isso o que tende à subversão do medo e da adoração a Deus.
Oração mais contida – Tu, pelas tuas palavras e princípios, deves banir a oração do mundo, tornando-a inútil e inútil para os homens.
Referências Cruzadas
1 Crônicas 10:13 – Saul morreu porque foi infiel ao Senhor; não guardou a palavra do Senhor e chegou a consultar uma médiun em busca de orientação,
Jó 4:5 – Mas agora que se vê em dificuldade, você se desanima; quando você é atingido, fica prostrado.
Jó 5:8 – “Mas, se fosse comigo, eu apelaria para Deus; apresentaria a ele a minha causa.
Jó 6:14 – “Um homem desesperado deve receber a compaixão de seus amigos, muito embora ele tenha abandonado o temor do Todo-poderoso.
Jó 27:10 – Terá ele prazer no Todo-poderoso? Chamará a Deus a cada instante?
Salmos 36:1 – Há no meu íntimo um oráculo a respeito da maldade do ímpio: Aos seus olhos é inútil temer a Deus.
Salmos 119:126 – Já é tempo de agires, Senhor, pois a tua lei está sendo desrespeitada.
Oséias 7:14 – Eles não clamam a mim do fundo do coração quando gemem orando em suas camas. Ajuntam-se por causa do trigo e do vinho, mas se afastam de mim.
Amós 6:10 – E se um parente que tiver que queimar os corpos vier para tirá-los da casa e perguntar a alguém que ainda estiver escondido ali: “Há mais alguém com você? ”, e a resposta for: “Não”, ele dirá: “Calado! Não devemos sequer mencionar o nome do SENHOR”.
Sofonias 1:6 – aqueles que se desviam de seguir o Senhor; não o buscam nem o consultam.
Lucas 18:1 – Então Jesus contou aos seus discípulos uma parábola, para mostrar-lhes que eles deviam orar sempre e nunca desanimar.
Romanos 3:31 – Anulamos então a lei pela fé? De maneira nenhuma! Pelo contrário, confirmamos a lei.
Gálatas 2:21 – Não anulo a graça de Deus; pois, se a justiça vem pela lei, Cristo morreu inutilmente! “