Ouvindo estas palavras, Pilatos trouxe Jesus para fora e sentou-se no tribunal, no lugar chamado Lajeado, em hebraico Gábata.
João 19:13
Comentário de Albert Barnes
Tribunal – O tribunal ou local da sentença pronunciada. Ele veio aqui para entregá-lo, na devida forma de lei, nas mãos dos judeus.
Pavimento – Era uma área ou sala da sala de julgamento cujo piso era feito de pequenas pedras quadradas de várias cores. Isso era comum em palácios e casas de riqueza e esplendor. Veja as notas em Mateus 9: 2 .
Gabbatha – Esta palavra não é usada em nenhum outro lugar. Vem de uma palavra que significa ser elevada. O nome dado ao local pelos hebreus foi conferido por ser o local do tribunal, como um local elevado.
Comentário de E.W. Bullinger
Quando Pilatos , etc. = Pilatos, portanto, tendo ouvido.
esse ditado . Todos os textos leem “estas palavras” .
in = upon. Grego. epi. App-104.
assento de julgamento . Grego. bema: literalmente um ritmo, um passo, depois uma plataforma ou local elevado. Nesse caso, era uma plataforma de pedra com um assento na quadra aberta em frente ao Praetorium. Ocorre apenas aqui em John.
in. grego. eis. App-104.
o pavimento . Grego. litostrotos = cobertos de pedra: ou seja, em mosaico ou em mosaico.
Gabbatha. Aramaico. App-94. O significado desta palavra é incerto.
Comentário de John Calvin
13. E sentou-se no tribunal. Portanto, vemos que opiniões conflitantes passaram pela mente de Pilatos, como se ele tivesse sido um ator de teatro que estava interpretando dois personagens. Ele sobe no tribunal, a fim de pronunciar sentença de morte sobre Cristo solenemente e na forma habitual; (164) e, no entanto, ele declara abertamente que o faz com relutância e contra sua consciência. Quando ele chama Cristo de rei, ele fala ironicamente, o que significa que foi uma acusação trivial que os judeus fizeram contra ele; ou melhor, com o objetivo de dissipar sua fúria, ele os adverte que traria desgraça a toda a nação, se um relatório fosse divulgado no exterior, de que uma pessoa daquela nação havia sido condenada a morrer por aspirar ao poder real.
No lugar que é chamado de calçada, mas no hebraico, Gabbatha. Quando o evangelista diz que ???? ( Gabbatha ) era o nome do lugar em hebraico, ele significa a língua calldaica ou siríaca, que era então de uso comum; pois em hebraico, ??? ( Gabach ) significa ser elevado. Era apropriado, portanto, que Cristo fosse condenado de um lugar elevado, para que ele, vindo do céu como juiz supremo, nos absolvesse no último dia.
Comentário de Adam Clarke
O Pavimento – ????st??t?? , literalmente, um pavimento de pedra: provavelmente era aquele lugar na quadra aberta onde a cadeira da justiça estava posta, pois os prefeitos das províncias sempre mantinham seus tribunais de justiça ao ar livre e eram pavimentados com pedras de várias cores, como a de Assuero, Ester 1: 6 , de mármore vermelho, azul, branco e preto; o que ainda chamamos de trabalho mosaico, ou algo em imitação; como as calçadas romanas, frequentemente desenterradas neste e em outros países, onde os romanos tiveram estações militares.
Gabbatha – Ou seja, um lugar elevado; de gab?? gabah , alto, levantado; e é muito provável que a sede do julgamento tenha sido consideravelmente elevada na corte e que o governador a tenha subido por etapas; e talvez esses mesmos passos fossem chamados de Pavimento. John não diz que Lithostroton, ou o Pavimento, é o significado da palavra Gabbatha; mas que o lugar era assim chamado em hebraico. O lugar provavelmente era chamado Lithostroton, ou Pavimento: a sede do julgamento, Gabbatha, o local elevado ou elevado.
Em vários MSS. e versões, os escribas que não entendiam a palavra hebraica, escreviam-na de várias formas: Gabbatha, Gabatha, Kapphatha, Kappata, Gennetha, Gennaesa e Gennesar. Lightfoot conjetura que o pavimento aqui significa a sala Gazith no templo, na qual o grande conselho, chamado Sinédrio, realizou suas reuniões.
Comentário de John Wesley
Quando Pilatos ouviu o que disse, ele trouxe Jesus adiante e sentou-se no tribunal em um lugar chamado Pavimento, mas no hebraico Gabbatha.
Pilatos sentou-se no tribunal – que ficava então sem o palácio, em um lugar chamado, em grego, a calçada, por causa de uma bela obra de mosaico, com a qual o chão era adornado: mas em hebraico, Gabbatha – ou o lugar alto, porque ficava eminente, para que o juiz sentado em seu trono pudesse ser visto e ouvido por um número considerável de pessoas.
Referências Cruzadas
Salmos 58:1 – Será que vocês, poderosos, falam de fato com justiça? Será que vocês, homens, julgam retamente?
Salmos 82:5 – Nada sabem, nada entendem. Vagueiam pelas trevas; todos os fundamentos da terra estão abalados.
Salmos 94:20 – Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
Provérbios 29:25 – Quem teme ao homem cai em armadilhas, mas quem confia no Senhor está seguro.
Eclesiastes 5:8 – Se você vir o pobre oprimido numa província e vir que lhe são negados o direito e a justiça, não fique surpreso; pois todo oficial está subordinado a alguém em posição superior, e sobre os dois há outros em posição ainda mais alta.
Isaías 51:12 – “Eu, eu mesmo, sou quem a consola. Quem é você para que tema homens mortais, os filhos de homens, que não passam de relva,
Isaías 57:11 – “De quem você teve tanto medo e tremor, a ponto de ser falsa comigo, não se lembrar de mim e não ponderar isso em seu coração? Não será por que há muito estou calado que você não me teme?
Amós 4:7 – “Também fui eu que retive a chuva quando ainda faltavam três meses para a colheita. Mandei chuva a uma cidade, mas não a outra. Uma plantação teve chuva; outra não teve e secou.
Lucas 12:5 – Mas eu lhes mostrarei a quem vocês devem temer: temam aquele que, depois de matar o corpo, tem poder para lançar no inferno. Sim, eu lhes digo, esse vocês devem temer.
João 19:8 – Ao ouvir isso, Pilatos ficou ainda mais amedrontado
Atos dos Apóstolos 4:19 – Mas Pedro e João responderam: “Julguem os senhores mesmos se é justo aos olhos de Deus obedecer aos senhores e não a Deus.