Três dias depois o acharam no templo, sentado no meio dos doutores, ouvindo-os e interrogando-os.
Lucas 2:46
Comentário de Albert Barnes
Depois de três dias – provavelmente significa “no terceiro dia” depois que eles deixaram Jerusalém – ou seja, no primeiro dia em que foram para a Galiléia, no segundo em que retornaram a Jerusalém e no terceiro em que o encontraram. Compare Mateus 27:63 ; Marcos 8:31 .
No templo – Na “corte” do templo, pois Jesus, não sendo um sacerdote levítico, não podia entrar no próprio templo. Veja Mateus 21:12 .
No meio dos médicos – Os “professores”, os “rabinos”, que eram os instrutores do povo em questões de religião.
Fazendo perguntas – Propor perguntas a eles respeitando a lei e os profetas. Não há razão para supor que isso tenha o objetivo de confundi-los ou confundi-los. As perguntas foram, sem dúvida, propostas de maneira respeitosa, e as respostas foram ouvidas com deferência adequada à sua idade e posição social. Jesus era criança, e a religião não ensina uma criança a ser grosseira ou indisciplina, mesmo que ela realmente conheça muito mais do que pessoas mais velhas. A religião ensina todos, e especialmente os jovens, a tratar os outros com respeito, a mostrar-lhes a honra que é devido, a venerar a idade e a falar gentilmente com todos, 1 Pedro 2:17 ; 1 Pedro 3: 8 , 1 Pedro 3: 9 ; Êxodo 20:12 ; Mateus 23: 3 ; Romanos 13: 7 .
Comentário de E.W. Bullinger
depois = com. Grego. meta. App-104.
sentado. Isso foi estritamente de acordo com a regra.
médicos = professores: ou seja, rabinos.
Comentário de John Calvin
46. Sentado no meio dos médicos Raios de brilho divino devem ter evidentemente brilhado nessa criança: caso contrário, aqueles homens altivos não teriam permitido que ele sentasse junto com eles. Embora seja provável que ele ocupasse um assento mais baixo, e não a posição dos médicos, ainda assim esses homens desdenhosos não teriam condescendido em dar-lhe uma audiência em uma assembléia pública, se algum poder divino não os tivesse restringido. Era uma espécie de prelúdio para seu chamado público, cujo tempo integral ainda não havia chegado. Desse modo, porém, ele pretendia dar apenas um gosto, que imediatamente desapareceria da lembrança dos homens, se Maria não o tivesse guardado para nós, colocado em seu coração ( Lucas 2:19 ), para trazê-lo. depois, junto com outros tesouros, para o uso de todos os santos.
Comentário de Adam Clarke
Sentados no meio dos médicos – Os coelhos, que estavam explicando a lei e as cerimônias da religião judaica aos seus discípulos.
Fazendo perguntas – não é como um estudioso pede ao professor para ser informado; mas como professor, que propõe perguntas aos estudiosos para aproveitar a ocasião para instruí-los.
No tempo de Josefo, os professores judeus eram muito ignorantes ou muito humildes: pois ele nos diz que “quando ele tinha cerca de quatorze anos de idade, os principais sacerdotes e os principais homens da cidade vinham constantemente a ele ser instruído com mais precisão em assuntos relacionados à lei “. Veja a vida dele, seita. ii. Se isso fosse verdade, não é de admirar encontrá-los agora ouvindo, com a mais profunda atenção, ensinamentos como nunca ouviram antes.
Comentário de Thomas Coke
Luke 2:46 . They found him in the temple — On the morrow after their arrival, the parents of Jesus, to their great joy, found him in one of the chambers of the temple, sitting among the doctors, who at certain seasons, and particularly at the great festivals, taught there publicly; a custom hinted at in Jeremiah 26:5-10 . See also John 18:20 . There were no less than three Sanhedrim, or assemblies of the doctors, who had apartments in the temple, two of these consisted of twenty-three persons each, one of which sat at “the east gate of the mountain of the house,” the other “at the gate Nicanor,” or, “the east gate of the court of Israel;” as the great Sanhedrim, consisting of seventy-one, did in the room named Gazith, near the great altar. The doctors sat on seats in the form of a crescent, but the disciples on the ground, till after the death of Gamaliel. Into which of these courts our Lord came; is quite uncertain: however, it was customary in these assemblies to propose doubts concerning the meaning of the precepts of the law, and the traditions of the elders, which was generally done by way of question. The word hearing, is used in the rabbinical writingsto imply such skill in the traditions of the elders, as to be capable of proposing any questions concerning them, and likewise of giving answers to such as were proposed. It is certainly a great injury to the character of our blessed Redeemer, to represent this history, whether in pictures or words, as if Christ went up into the seats of the doctors, and there disputed with them. Not one word is said of his disputing by the evangelist; but only of his asking some questions, and answering others. It was a very usual thing in these assemblies, and indeed the very end of them; for they were principally designed for the catechetical examination and instruction of young people. All was conducted, no doubt, with the utmost modesty and decorum; and if Jesus were with others at the feet of these teachers, where, as we observed, learners generally sat, he might be said to be in the midst of them, as they sat on benches of a semicircular form, raised above their auditors and disciples. See Lightfoot, Drusius, and Doddridge.
Comentário de John Wesley
E aconteceu que depois de três dias o encontraram no templo, sentado no meio dos médicos, ouvindo-os e fazendo perguntas.
Depois de três dias – o primeiro dia foi passado em sua jornada, o segundo em seu retorno a Jerusalém; e o terceiro, em busca dele lá: o encontraram no templo – Em um apartamento dele: sentado no meio de os médicos – Nenhuma palavra é dita sobre sua disputa com eles, mas apenas sobre suas perguntas e respostas, o que era uma coisa muito comum nessas assembléias e, de fato, o fim delas. E se ele estava, com outras pessoas, aos pés desses professores (onde os alunos geralmente estavam sentados), poderia-se dizer que ele estava no meio deles, como eles se sentavam em bancos de forma semicircular, elevados acima de seus ouvintes e discípulos.
Referências Cruzadas
1 Reis 12:5 – Roboão respondeu: “Voltem a mim daqui a três dias”. Então o povo foi embora.
1 Reis 12:12 – Três dias depois, Jeroboão e todo o povo voltaram a Roboão, segundo a orientação dada pelo rei: “Voltem a mim daqui a três dias”.
Isaías 49:1 – Escutem-me, vocês, ilhas; ouçam, vocês, nações distantes: Antes de eu nascer o Senhor me chamou; desde o meu nascimento ele fez menção de meu nome.
Isaías 50:4 – O Soberano Senhor deu-me uma língua instruída, para conhecer a palavra que sustém o exausto. Ele me acorda manhã após manhã, desperta meu ouvido para escutar como alguém que é ensinado.
Mateus 12:40 – Pois assim como Jonas esteve três dias e três noites no ventre de um grande peixe, assim o Filho do homem ficará três dias e três noites no coração da terra.
Mateus 16:21 – Desde aquele momento Jesus começou a explicar aos seus discípulos que era necessário que ele fosse para Jerusalém e sofresse muitas coisas nas mãos dos líderes religiosos, dos chefes dos sacerdotes e dos mestres da lei, e fosse morto e ressuscitasse no terceiro dia.
Mateus 27:63 – e disseram: “Senhor, lembramos que, enquanto ainda estava vivo, aquele impostor disse: ‘Depois de três dias ressuscitarei’.
Lucas 2:44 – Pensando que ele estava entre os companheiros de viagem, caminharam o dia todo. Então começaram a procurá-lo entre os seus parentes e conhecidos.
Lucas 5:17 – Certo dia, quando ele ensinava, estavam sentados ali fariseus e mestres da lei, procedentes de todos os povoados da Galiléia, da Judéia e de Jerusalém. E o poder do Senhor estava com ele para curar os doentes.
Atos dos Apóstolos 5:34 – Mas um fariseu chamado Gamaliel, mestre da lei, respeitado por todo o povo, levantou-se no Sinédrio e pediu que os homens fossem retirados por um momento.