Estudo de 2 Coríntios 1:13 – Comentado e Explicado

Em verdade, não vos queremos dizer coisa alguma diferente da que ledes em nossas cartas, e que compreendeis. E espero que reconheçais até o fim,
2 Coríntios 1:13

Comentário de Albert Barnes

Pois não escrevemos outras coisas … – Houve muita variedade na interpretação desta passagem; e muita dificuldade sentida em determinar o que isso significa. O sentido me parece ser esse. Paulo acabara de declarar que havia sido atuado por intenções puras e por toda sinceridade e, em todas as coisas, havia sido influenciado pela graça de Deus. Isso ele havia mostrado em todos os lugares, mas mais particularmente entre eles em Corinto. Que eles sabiam completamente. Ao fazer essa afirmação, eles tinham evidências completas do que sabiam dele nos tempos antigos de que esse era o curso de sua vida; e ele confiava que eles seriam capazes de reconhecer a mesma coisa até o fim e que nunca teriam ocasião de formar uma opinião diferente sobre ele. Recorde-se que é provável que alguns em Corinto o tenham acusado de falta de sinceridade; e alguns o acusaram de inconstância por terem prometido vir a Corinto e depois mudar de idéia, ou o acusaram de nunca ter pretendido ir até eles.

Seu objetivo neste versículo é refutar tais calúnias, e ele diz, portanto, que tudo o que ele afirmou em seus escritos sobre a sinceridade e simplicidade de seus objetivos era como eles sabiam que eram verdadeiros; e que eles sabiam que ele era um homem que cumpriria suas promessas. É o caso de um ministro que foi capaz de apelar para as pessoas entre as quais ele viveu e trabalhou em relação à sinceridade e retidão geral de seu caráter – um apelo que todo ministro deveria poder fazer para refutar todas as calúnias. ; e as que ele conseguirá obter com sucesso, se a sua vida, como a de Paulo, é justificável. Parece-me que é o sentido da passagem. Beza, no entanto, a traduz, “não escrevo outras coisas além do que você lê, ou pode entender”, e assim Rosenmuller, Wetstein, Macknight e alguns outros a interpretam; e eles o explicam como significando: “Não escrevo nada secretamente, nada ambiguamente, mas me expresso de maneira clara, aberta e clara, para que possa ser lido e compreendido por todos”.

Macknight supõe que eles o acusaram de usar uma linguagem ambígua, para que depois ele pudesse interpretá-la de acordo com seu próprio objetivo. A objeção a isso é que Paulo nunca adverte para a obscuridade ou perspicácia de sua própria língua. Foi sua conduta que foi o principal assunto sobre o qual ele estava escrevendo, e a conexão parece exigir que o entendamos como afirmando que eles tinham evidências abundantes de que o que ele afirmava de sua simplicidade de objetivo e integridade de vida era verdadeiro. Do que você leu ( ??a????s?ete anaginoskete). Esta palavra significa apropriadamente conhecer com precisão; distinguir; e no Novo Testamento geralmente saber lendo. Doddridge observa que a palavra é ambígua e pode significar reconhecer, saber ou ler. Ele considera isso usado aqui no sentido de conhecer. Provavelmente é usado aqui no sentido de saber com precisão ou segurança; de reconhecer a partir de seu antigo conhecimento com ele. Veriam que os sentimentos que ele agora expressava eram de acordo com seu caráter e curso de vida uniforme. “Ou reconhecer” ( ?p?????s?ete epiginoskete). A composição da preposição epp? epiin aqui é intensiva, e a palavra denota conhecer completamente; receber pleno conhecimento de; conhecer bem; ou reconhecer. Significa aqui que eles reconheceriam plenamente, ou saberiam inteiramente para sua satisfação, que os sentimentos que ele expressou aqui eram de acordo com seu modo geral de vida. Pelo que sabiam dele, não podiam deixar de admitir que ele fora influenciado pelos princípios declarados.

E confio que você deve reconhecer – confio que minha conduta será de modo a convencê-lo sempre de que sou acionado por tais princípios. Confio que você nunca testemunhará qualquer afastamento deles – a linguagem de um homem de princípios estabelecidos, de objetivos fixos e honestidade de vida. Um homem honesto sempre pode usar essa linguagem respeitando a si mesmo.

Até o fim – até o fim da vida; sempre. “Confiamos que você nunca terá ocasião de pensar desonrosamente em nós; ou refletir sobre qualquer inconsistência em nosso comportamento ”- Doddridge.

Comentário de E.W. Bullinger

nenhum = não (grego. ou) .

outro . Grego. tudo App-124.

reconhecer . Grego. epiginosko . App-132.

mesmo . Os textos omitem.

Comentário de John Calvin

13. Pois não escrevemos outras coisas. Aqui, ele indiretamente reprova os falsos apóstolos, que se recomendavam por gabar-se imoderados, enquanto eles tinham pouco ou nenhum fundamento para isso; e, ao mesmo tempo, ele evita as calunias, para que ninguém possa objetar, que ele reivindica para si mesmo mais do que é devido. Ele diz, portanto, que em palavras não se vangloria de nada que não esteja preparado para fazer por obras, e isso também do testemunho dos coríntios.

A ambiguidade, no entanto, das palavras, deu oportunidade para que essa passagem fosse mal interpretada. ??a????s?e??, entre os gregos, significa às vezes ler e, outras vezes, reconhecer. ?p?????s?e?? às vezes significa descobrir, enquanto outras vezes significa o que os latinos expressam adequadamente pelo verbo agnoscere , possuir, pois entre os advogados a frase é usada para possuir um filho (266), como Budaeus também observou. Dessa maneira, ?p?????s?e?? significa mais do que ??a????s?e??, pois dizemos que uma pessoa reconhece uma coisa, isto é, estando silenciosamente convencida disso em seu julgamento, ela percebe que é verdade, ao mesmo tempo em que não a reconhece , ou , em outras palavras, cordialmente íntimo seu consentimento a ele.

Vamos agora examinar as palavras de Paulo. Alguns leem assim – Não escrevemos outras coisas além daquilo que lemos e reconhecemos, que é muito manifesto, é extremamente sem vida, para não dizer sem sentido. Quanto a Ambrose qualificar a afirmação dessa maneira – Você não apenas lê, mas também reconhece, que não há ninguém que não perceba que é bastante estranho à importação das palavras. E o significado que afirmei é claro, e permanece naturalmente, e, até o momento, não há nada que impeça os leitores de entender, se não tiverem os olhos fechados, de serem enganados pelos diferentes significados. da palavra. A soma é esta – que Paulo declara, que ele não apresenta outras coisas senão o que os coríntios eram conhecidos e percebidos -, mais ainda, coisas sobre as quais eles o dariam testemunho. O primeiro termo empregado é reconhecer , ( reconhecer), o que é aplicável quando as pessoas são convencidas da experiência de que as coisas são importantes. A segunda é agnóscere , ( reconhecer), significando que eles dão seu consentimento à verdade. (267)

E, espero, reconhecerá até o fim. Como os coríntios ainda não haviam retornado perfeitamente a uma mente sã, de modo a estarem preparados para pesar sua fidelidade em um equilíbrio justo e equilibrado (268), mas ao mesmo tempo começaram a diminuir um pouco de seu julgamento perverso e maligno a respeito dele. , ele sugere, que ele espera melhor quanto ao futuro. “Você já”, diz ele, “até certo ponto, me reconheceu. Espero que reconheça cada vez mais o que estive entre vocês e de que maneira me conduzi. (269) A partir disso, aparece mais claramente o que ele quis dizer com a palavra ?p?????s?e?? . ( reconhecer (270) ) Agora, isso se refere a uma estação de arrependimento, pois eles no início o reconheceram total e completamente; depois, seu julgamento correto foi obscurecido (271) por declarações injustas, mas eles finalmente começaram a retornar em parte a uma mente sã.

Comentário de Adam Clarke

Do que você leu – Viz. Na primeira epístola que ele os enviou.

Ou reconheça – Ser a verdade de Deus; e que ele esperava que continuassem a reconhecer, e não se deixassem desviar da esperança do Evangelho.

Comentário de Thomas Coke

2 Coríntios 1:13 . O que você lê ou reconhece; O que você sabe e reconhece. Doddridge. Do que o que, quando você lê, você reconhece. Crítico de Wale, observa. “Acho que é”, diz o Dr. Heylin, “que ele não quis, com suas cartas, insinuar nada mais do que aquilo que foi claramente expresso, e apareceu à primeira vista deles de acordo com a declaração que ele havia feito no verso. antes.”

Referências Cruzadas

2 Coríntios 4:2 – Antes, renunciamos aos procedimentos secretos e vergonhosos; não usamos de engano nem torcemos a palavra de Deus. Pelo contrário, mediante a clara exposição da verdade, recomendamo-nos à consciência de todos, diante de Deus.

2 Coríntios 5:11 – Uma vez que conhecemos o temor ao Senhor, procuramos persuadir os homens. O que somos está manifesto diante de Deus, e esperamos que esteja manifesto também diante da consciência de vocês.

2 Coríntios 13:6 – E espero que saibam que nós não fomos reprovados.

Filemom 1:6 – Oro para que a comunhão que procede da sua fé seja eficaz no pleno conhecimento de todo o bem que temos em Cristo.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *