Estudo de Deuteronômio 32:10 – Comentado e Explicado

Em solitude desértica o encontrou, entre bramidos de regiões desoladas, e o cercou de cuidados, e o acalentou, e o guardou como a menina dos olhos!
Deuteronômio 32:10

Comentário de Albert Barnes

No deserto uivando – literalmente, “no deserto, o uivo de um deserto”, isto é, um deserto no qual animais selvagens uivam. A palavra para “desperdício” é aquela usada em Gênesis 1: 2 , e ali traduzida “sem forma”.

Comentário de Thomas Coke

Ver. 10. Ele o encontrou em uma terra desart, etc. Ele o guiou, etc. – Ele o sustentou, etc. Ele o cercou, etc. Houbigant torna isso, depois do samaritano:

Ele os sustentou em uma terra desartes: ele o engordou em um lugar seco e arenoso: ele estava presente com ele; ele cuidou dele: ele o manteve como a menina dos seus olhos.

Veja a nota dele no local. Amplia muito o poder e a bondade divinos, para lembrar o lugar em que Deus assim sustentou e preservou seu povo: um lugar onde, segundo viajantes credíveis, não havia nada além de areias e montanhas rochosas; e por muitos dias de jornada juntos, quase nada de verde pode ser visto, nem animais nem aves são ouvidos, nada além de areia e pedras. – nem arados, nem prados, árvores nem arbustos, folhas nem grama, nem caminho a percorrer Os verbos aqui apresentados no perfeito estão no hebraico, todos no sentido futuro. Observamos do Dr. Lowth na ver. 5 que os hebreus freqüentemente usam o passado para o futuro, e o futuro para o passado. Um exemplo do primeiro foi dado nessa nota: temos aqui um exemplo do último; uma prática, como observa aquele escritor capaz, muito diferente da de outros escritores e de natureza difícil; para uma solução da qual consultaremos em vão os gramáticos e intérpretes. Mas, que todas essas coisas têm a devida força e propriedade, não se pode duvidar; mais do que é de se admirar, que em uma linguagem de tão grande antiguidade como o hebraico, muitas coisas sejam obscuras e difíceis; sobre a qual, no entanto, muita luz poderia ser lançada, se ponderássemos diligentemente em que disposição mental o escritor estava quando ele entregou tais e tais coisas, e que imagens poderiam estar surgindo diante dele. A passagem atual nos oferece um exemplo notável dessa construção. Moisés, tendo mencionado o decreto divino pelo qual os israelitas foram escolhidos para serem o povo peculiar de Deus, prossegue com o amor que Deus os abraçou, mesmo a partir do momento em que os libertou do Egito; como ele os alimentara no deserto, conduziu-os por ela com as mãos e, por assim dizer, os carregou em seu seio; tudo o que, embora manifestamente passado, seja expresso no tempo futuro:

Ele o encontrará em uma terra deserta e no deserto, uivando no deserto; Ele o envolverá; ele o instruirá; Ele o manterá como a menina dos seus olhos.

Que isso não seja bem explicado, que Moisés se imagina presente na transação imediata, quando Deus agora, por assim dizer, separava seu povo das outras nações; e daí contempla, como se, de algum ponto de vista elevado, o que se seguisse imediatamente daquele propósito divino? Este parece ser o caso em alguns lugares, particularmente nos Salmos 78: 38-40 e em todo o 104º Salmo, nos oferece um exemplo elegante dessa construção. Embora essas, e várias outras passagens desse tipo, possam ser suficientemente esclarecidas dessa maneira; todavia, existem muitos que não podem, e nos quais a situação e a disposição da mente do escritor não devem ser consideradas tanto quanto a natureza e o gênio peculiar da própria linguagem; pois os hebreus parecem freqüentemente usar a forma do tempo futuro, de modo a não considerar tanto o falante quanto a coisa da qual ele acabou de falar; portanto, uma ação que está conectada ou conseqüente a outra ação, ou que se segue, isto é, que é repetida ou continuada, o que uma pessoa faz e continua a fazer, o que ela faz com frequência, assiduidade e diligência; que eles expressam como se fosse futuro; por qual causa os gramáticos chamam essa forma de ???? atid, ou seja , rápido, rápido, iminente. Muitos exemplos aqui podem ser facilmente produzidos: mencionaremos apenas a mais elegante prosopopéia da mãe de Sísera, Juízes 5:29, a alegoria da videira trazida do Egito, Salmos 80: 9 ; Salmos 80:19 e a comparação no versículo seguinte, tirada do amor paterno e solicitude da águia; a força de tudo o que, estou convencido, o leitor atento sentirá, mas o intérprete mais diligente não se expressará facilmente. Referimos mais sobre este assunto à 15ª pré-seleção do Dr. Lowth. Veja Zachar. Deuteronômio 2:10 .

Comentário de Adam Clarke

Ele – o Senhor o encontrou – Jacó, em seus descendentes, em uma terra deserta – o deserto. Ele o levou cerca de quarenta anos neste deserto, Deuteronômio 8: 2 , ou ??????? yesobebenhu ; ele o cercou, ou seja, Deus os defendeu em todas as mãos e em todos os lugares. Ele o instruiu – ensinou a eles que lei surpreendente pela qual já passamos quase, dando-lhes estatutos e julgamentos que, por profundidade de sabedoria e correta adaptação política a tempos, lugares e circunstâncias, são tão maravilhosamente construídos, como essencialmente para garantir o conforto, a paz e a felicidade do indivíduo, e a prosperidade e permanência do sistema moral. Leis tão excelentes que encontraram a aprovação dos sábios e dos bons em todos os países e formaram a base das instituições políticas de todas as nações civilizadas do universo.

Não obstante o acima exposto, dá à passagem um bom senso, mas provavelmente todo o versículo deve ser considerado mais literalmente. É certo que, no mesmo país, os viajantes geralmente são obrigados a sair para encontrar passagens apropriadas entre as montanhas, e os seguintes extratos do Sr. Harmer ilustram bem esse ponto.

“Irwin descreve mais adiante as montanhas do deserto de Thebais (Alto Egito) como às vezes tão íngremes e perigosas que induzem até viajantes muito ousados ??e resistentes a evitá-los fazendo um grande circuito; e isso por falta de conhecimento adequado do caminho, um caminho tão errado pode ser tomado, que de repente os leva a maiores perigos, enquanto outras vezes um desperdício sombrio pode se estender de maneira tão prodigiosa que dificulta, sem ajuda, encontrar o caminho para uma saída adequada. que nos mostram o significado dessas palavras do cântico de Moisés, Deuteronômio 32:10;: Ele o guiou, instruiu, e o manteve como a menina dos seus olhos.

“Jeová certamente instruiu Israel na religião, entregando a ele sua lei neste deserto; mas eu não presumo que esse tipo de ensino seja ensinado por Moisés, como supõe o bispo Patrick, mas Deus está instruindo Israel a evitar os perigos da jornada , liderando as pessoas sobre esta e aquela colina perigosa e precipitada, direcionando-as para passagens apropriadas pelas montanhas e guiando-as através dos meandros da difícil jornada que poderia, e provavelmente teria, confundido os guias árabes mais consumados. poderia ter conduzido com segurança uma pequena caravana de viajantes através deste deserto, poderia ter sido muito desigual para a tarefa de dirigir uma multidão tão grande, sobrecarregada com gado, mulheres, crianças e utensílios.As passagens de Irwin, que estabelecem a observação estiver fazendo, siga aqui: ‘Às onze e meia retomamos nossa marcha e logo chegamos ao pé de uma colina prodigiosa, que inesperadamente descobrimos que deveríamos subir. perpendicular, como o que havíamos passado algumas horas antes; mas o que dificultava o acesso, o caminho que devíamos trilhar era quase de cima para baixo. O capitão dos ladrões, vendo os obstáculos que precisávamos superar, enviou sabiamente todos os seus camelos pela montanha, onde ele sabia que havia um defeito, e apenas nos acompanhou com a besta que montou. Felizmente, não tivemos nenhum acidente ao subir essa altura. p. 325. Depois eles desceram, ele nos diz, para um vale, por uma passagem fácil o suficiente, e parando para jantar às cinco e meia, juntaram-se aos árabes, que fizeram uma marcha surpreendente para alcançá-los, p. . 326. Logo saímos do vale e subimos o terreno alto ao lado de uma montanha com vista para ele nesta parte. O caminho era estreito e perpendicular, e muito parecido com uma escada. Para piorar, precedemos os ladrões, e um guia ignorante entre nosso povo nos desviou. Aqui nos encontramos em uma situação bonita: mantivemos a estrada mais baixa no lado da colina, em vez daquela em direção ao cume, até que não pudéssemos avançar mais; agora éramos obrigados a ganhar alturas, a fim de recuperar a estrada, na execução em que levamos nossos pobres camelos a tal íngreme que tivemos a maior dificuldade de subir atrás deles. Estávamos sob a necessidade de deixá-los sozinhos, pois o perigo de levá-los a lugares onde o passo menos falso teria precipitado tanto o homem quanto a besta para o abismo insondável abaixo, era crítico demais para arriscar. Seguimos em frente no caminho certo e ficamos felizes em nos encontrar no caminho de nossos infalíveis guias, os ladrões, depois de termos conquistado cada pé do chão com perigo e fadiga reais. p. 324. Novamente: ‘Nossa estrada depois de deixar o vale estava sobre o nível do solo. Como seria quase impossível encontrar o caminho por cima desses apartamentos pedregosos, onde o pé pesado de um camelo não deixa impressão, os diferentes bandos de ladrões amontoaram pedras a distâncias desiguais para sua direção através deste deserto. Demos grande ajuda aos ladrões a esse respeito, que são nossos guias quando as marcas falham ou são ininteligíveis para nós. ‘ Os árabes predadores eram guias mais bem-sucedidos para Irwin e seus companheiros do que aqueles que ele trouxe de Ginna; mas a marcha de Israel através de desertos de natureza semelhante, foi através de tal extensão e variedade de país, e em circunstâncias tais como multidões e encargos, que tornaram necessária a interposição divina. As aberturas através das rochas parecem ter sido preparadas por Aquele a quem todas as coisas desde o começo do mundo eram previamente conhecidas, com grande sabedoria e bondade, para capacitá-las a realizar essa marcha estupenda. “Veja Harmer’s Observat., Vol. Iv. 125.

Ele o manteve como a menina dos olhos – nada pode exceder a força e a delicadeza dessa expressão. Por mais profundamente preocupado e atento que o homem possa ser pela segurança de sua visão, Deus também foi pela proteção e bem-estar desse povo. Que incrível essa condescendência!

Comentário de John Wesley

Ele o encontrou em uma terra deserta e no deserto uivando; ele o guiou, o instruiu, o manteve como a menina dos seus olhos.

Ele o encontrou – não por acaso, mas como estava olhando e procurando por ele. Ele realmente se manifestou a ele no Egito, mas foi no deserto do Sinai, Deus o encontrou de maneira eminente e revelou sua vontade a ele, e entrou em aliança com ele, e transmitiu a si mesmo e sua graça e bênção para ele. ele. Por essa palavra, ele também significa tanto a condição perdida deles em si mesmos, e que a recuperação deles não foi deles mesmos, mas apenas de Deus que os procurou e descobriu por sua graça.

No deserto uivante – Em um lugar desprovido de todas as necessidades e confortos da vida, que também era um tipo daquela condição desolada e sem conforto em que todos os homens estão diante da graça de Deus; onde, em vez das vozes dos homens, nada se ouve, além dos uivos e berros de pássaros e bestas vorazes.

Ele os liderou – Ele os conduziu de um lugar para outro por seu pilar e providência nublados. Ou ele o cercou, por seu cuidado providencial, vigiando-o e preservando-o de todos os lados.

Como a menina dos seus olhos – Como os homens costumam manter a menina dos seus olhos, isto é, com cuidado e diligência singulares, sendo esta a parte mais delicada, a mais útil.

Comentário de John Calvin

10. Ele o encontrou em uma terra deserta. Se a intenção de Moisés tivesse sido registrar todos os exemplos da bondade paterna de Deus para com o povo, ele deve ter começado desde o tempo de Abraão; como o profeta que, ao apresentar uma narrativa completa no Salmo, parte daquela aliança original que Deus havia feito com os pais ( Salmos 105: 8 😉 e também apresenta os benefícios que Ele lhes havia conferido, quando eles eram mas poucos em número e estrangeiros na terra, quando foram de uma nação a outra, contudo ele não sofreu nenhum homem que os fizesse mal, e reprovou reis por causa deles. ( Salmos 105: 14. ) Mas Moisés, estudando a concisão, considerou suficiente apresentar uma bênção mais recente e mais notória; não, ele omite a parte inicial de sua libertação, e apenas menciona o deserto, ele diz, então, que Deus os encontrou no deserto ; não porque Ele então começou a ter pena deles, já que eles haviam sido previamente resgatados da tirania do Faraó por Seu maravilhoso poder e haviam passado pelo mar Vermelho, mas porque era proveitoso que eles se pusessem diante deles. vê como eles foram libertados do profundo abismo da morte, a fim de reconhecerem mais prontamente que esse foi, por assim dizer, o começo de sua vida. Pois o que era aquele deserto árido e árido, no qual não se encontrava nem uma migalha de pão, nem uma gota de água, mas uma sepultura para engolir mil vidas? e, portanto, é chamado de “a devastação do horror”. (259) A suae é que era uma espécie de tipo de ressurreição, não apenas de uma morte, mas de inúmeras mortes, que o povo deveria ter escapado dela em segurança. O fato de que deveriam ter feito isso, mesmo que sua marcha fosse direta e rápida, não poderia ter sido o caso sem um milagre; mas, enquanto vagaram por ali durante quarenta anos, nossas mentes dificilmente podem compreender uma centésima parte dos milagres (que se sucederam um após o outro. (260) ) Assim, a palavra “liderado” não é supérflua, pois o poder de Deus era muito mais visível do que como se tivessem voado rapidamente pelo ar. Aplico o mesmo significado ao que se segue: “ele o instruiu;” para alguns, na minha opinião, indevidamente, o remetem para a lei (261), enquanto ela se refere mais ao ensino da experiência. Pois havia múltiplas e nenhuma instrução comum em todos esses atos de recompensa e punição, em que Deus, por assim dizer, estendeu a mão e manifestou a glória.

Duas semelhanças se seguem, para expressar o amor de Deus, misturadas com solicitude mais do que paterna. Primeiro, ele diz que Deus não os protegeu com menos ansiedade de todos os danos e aborrecimentos do que todo mundo costuma proteger a pupila do olho, que é a parte mais sensível do corpo, e contra a lesão da qual são tomadas as maiores precauções. ocupado. E Davi também, ao solicitar que ele seja mantido em segurança sob a tutela especial de Deus, usa a mesma expressão. ( Salmos 17: 8. ) Em segundo lugar, Deus se compara a uma águia, que não apenas promove seus filhotes sob as asas abertas, mas também com indulgência, e com ternura materna os leva a voar. Seria fora de estação entrar aqui em discussões filosóficas mais sutis, respeitando a natureza da águia. Os judeus, que costumam brincar perigosamente com coisas que não entendem, inventaram fábulas respeitando essa passagem, que não têm relação com o significado de Moisés, que inquestionavelmente falou da águia como faria com qualquer outro pássaro. Nem se pode duvidar que Cristo, quando se compara a uma galinha, deseja expressar o mesmo cuidado sedoso.

“Quantas vezes (ele diz) eu teria reunido teus filhos, assim como uma galinha ajeita suas galinhas debaixo das asas, e vocês não!” ( Mateus 23:37 .)

Se, no entanto, alguém optar por aplicar aqui o que Aristóteles escreve a respeito da águia, eu não ficaria no seu caminho: embora eu não ache que Moisés tinha algo em mente, além do que as palavras naturalmente expressam. E, certamente, aquilo que ocorre imediatamente deve ser suficiente para nós, a saber, que devemos ser arrebatados com justiça. admiração da inestimável bondade e indulgência de Deus, quando Ele condena para nos inclinar para nos proteger com Suas asas, como um pássaro, e, pairando diante de nós, para instruir e acostumar-nos a segui-Lo: nas quais a ansiedade materna para nos ensinar está representada.

Comentário de Joseph Benson

Deuteronômio 32:10 . Ele o encontrou em uma terra deserta – não por acaso, mas como estava olhando e procurando por ele. Ele realmente se manifestou a Israel no Egito; mas foi no deserto do Sinai que Deus o encontrou de maneira eminente, revelou sua vontade a ele, entrou em aliança com ele e lhe concedeu sua graça e bênção. Por essa palavra encontrada, ele também significa tanto a condição perdida em si mesma, e que a recuperação não foi de si mesma, mas apenas de Deus, que as procurou e descobriu por sua graça. Deve-se observar, no entanto, que a palavra hebraica ??? , matsa, aqui traduzida como encontrada, significa também ser suficiente, ou prover suficientemente, como aparece em Números 11:22 , Josué 17:16 ; 21:14 e algumas outras passagens. E esse sentido da palavra concorda melhor com o contexto aqui; pois não se pode dizer tão apropriadamente que Deus encontrou os israelitas no deserto, pois os sustentou e providenciou o suficiente para lá. Por conseguinte, é o que é traduzido pelas versões setenta e caldeus, samaritana e árabe.

Compare Deuteronômio 8:15 ; Jeremias 2: 6 . Em um deserto deserto e uivante – Em um lugar desprovido de todas as necessidades e confortos da vida, que também era um tipo daquela condição desolada e sem conforto em que todos os homens estão diante da graça de Deus; onde, em vez das vozes dos homens, nada se ouve, além dos uivos e berros de pássaros e bestas vorazes. Ele o conduziu – Ele o conduziu de um lugar para outro por seu pilar nublado e providência. Ou ele o cercou por seu cuidado providencial, vigiando-o e preservando-o por todos os lados. Como a menina dos olhos – Como os homens costumam guardar a menina dos olhos, isto é, com cuidado e diligência singulares, sendo esta a parte mais delicada, a mais útil. Que idéia surpreendente isso nos dá do cuidado que Deus tomou de Israel. E semelhante a este é o cuidado que ele toma de todo o seu Israel espiritual, seu verdadeiro povo e servos!

Comentário de E.W. Bullinger

ele: ie Jacob. Ênfase no “ele” marcado pela Figura do discurso Epístrofe (App-6), pela qual cada cláusula termina com a mesma palavra. Aqui (em hebraico) “ele”. “Em uma terra deserta, ele o encontrou, instruiu-o. No deserto uivante e desolado, ele o guiou, como a menina dos seus olhos ele o guardava.”

maçã. Primeira ocorrência do hebraico. babah, usado na pequena pupila redonda e escura do olho. Hebraico = buraco, portão ou porta do olho. Compare Salmos 18: 8 . Veja nota em Zacarias 2: 8 . Chamado “aluno” do latim. pupila = uma menina.

Referências Cruzadas

Deuteronômio 4:36 – Do céu ele fez com que vocês ouvissem a sua voz, para discipliná-los. Na terra, mostrou-lhes o seu grande fogo, e vocês ouviram as suas palavras vindas do meio do fogo.

Deuteronômio 8:15 – Ele os conduziu pelo imenso e pavoroso deserto, por aquela terra seca e sem água, de serpentes e escorpiões venenosos. Ele tirou água da rocha para vocês,

Neemias 9:19 – “Foi por tua grande compaixão que não os abandonaste no deserto. De dia a nuvem não deixava de guiá-los em seu caminho, nem de noite a coluna de fogo deixava de brilhar sobre o caminho que deviam percorrer.

Neemias 9:20 – Deste o teu bom Espírito para instruí-los. Não retiveste o teu maná que os alimentava, e deste-lhes água para matar a sede.

Salmos 17:8 – Protege-me como à menina dos teus olhos; esconde-me à sombra das tuas asas,

Salmos 32:7 – Tu és o meu abrigo; tu me preservarás das angústias e me cercarás de canções de livramento. Pausa

Salmos 107:4 – Perambularam pelo deserto e por terras áridas sem encontrar cidade habitada.

Salmos 147:19 – Ele revela a sua palavra a Jacó, os seus decretos e ordenanças a Israel.

Provérbios 7:2 – Obedeça aos meus mandamentos, e você terá vida; guarde os meus ensinos como a pupila dos seus olhos.

Cânticos 8:5 – Quem vem subindo do deserto, apoiada em seu amado? Debaixo da macieira eu o despertei; ali esteve a sua mãe em trabalho de parto, ali sofreu as dores aquela que o deu à luz.

Jeremias 2:6 – Eles não perguntaram: ‘Onde está o Senhor, que nos trouxe do Egito e nos conduziu pelo deserto, por uma terra árida e cheia de covas, terra de seca e de trevas, terra pela qual ninguém passa e onde ninguém vive? ’

Oséias 13:5 – Eu cuidei de vocês no deserto, naquela terra de calor ardente.

Zacarias 2:8 – Porque assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘Ele me enviou para buscar a sua glória entre as nações que saquearam vocês, porque todo o que neles tocar, toca na pupila dos olhos dele’.

Romanos 2:18 – se você conhece a vontade de Deus e aprova o que é superior, porque é instruído pela lei;

Romanos 3:2 – Muita, em todos os sentidos! Principalmente porque aos judeus foram confiadas as palavras de Deus.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *