Estudo de Romanos 2:24 – Comentado e Explicado

Porque assim fala a Escritura: "Por vossa causa o nome de Deus é blasfemado entre os pagãos {Is 52,5}.
Romanos 2:24

Comentário de Albert Barnes

O nome de Deus – O nome e o caráter do Deus verdadeiro.

É blasfemado – Note, Mateus 9: 3 . Ou seja, sua conduta é tal que leva o mundo pagão a blasfemar e censurar sua religião e seu Autor. Por sua hipocrisia e crimes, o mundo pagão é levado a desprezar uma religião que se observa não ter efeito em purificar e restringir seus professores; e, é claro, a reprovação terminará no autor de sua religião – ou seja, o verdadeiro Deus. Uma vida de pureza tenderia a honrar a religião e seu autor; uma vida de impureza faz o contrário. Não há dúvida de que esse foi realmente o efeito da expulsão dos judeus. Eles estavam espalhados por toda parte; em todos os lugares eles eram corruptos e maus; e em toda parte eles e sua religião eram desprezados.

Entre os gentios – No meio de quem muitos judeus viviam.

Através de você – Por meio de você ou como resultado de sua conduta. Pode significar que vocês judeus fazem isso ou profanam o nome de Deus; mas a conexão parece exigir o sentido anterior.

Como está escrito – A que lugar o apóstolo tem referência, não pode ser certamente determinado. Existem duas passagens no Antigo Testamento; que sustentará o caso, e talvez ele tivesse os dois na sua opinião; Isaías 52: 5 ; Ezequiel 36: 22-23 . O significado não é que as passagens no Antigo Testamento, mencionadas pela frase “como está escrita”, tivessem alguma referência específica à conduta dos judeus na época de Paulo, mas que esse era o caráter do pessoas, e o efeito de sua conduta como nação, instâncias que antes haviam sido observadas e registradas pelos profetas. O mesmo ocorreu com uma extensão mais melancólica em relação às nações cristãs professas. Para fins de comércio, ciência, guerra e tráfego, pessoas de nações nominalmente cristãs passaram por quase todas as partes do mundo pagão. Mas eles não costumam ser cristãos de verdade. Eles têm a intenção de ganhar; e, até um ponto melancólico, têm sido profanas, sem princípios e devassas. No entanto, os pagãos os consideravam cristãos; como espécimes justos do efeito da religião de Cristo. Eles aprenderam, portanto, a abusar do nome de cristão e do autor da religião cristã, como incentivando e promovendo a devastação da vida. Daí, uma razão, entre milhares, da importância das missões cristãs para os pagãos. É bom desiludir o mundo pagão de suas opiniões errôneas sobre a tendência do cristianismo. É bom ensinar-lhes que não consideramos essas pessoas como cristãs. Como enviamos a eles a pior parte de nossa população, é bom enviar-lhes homens santos, que lhes mostrarão a verdadeira natureza do cristianismo e elevarão nosso caráter aos olhos deles como povo cristão. E se não houvesse outro resultado das missões cristãs, valeria a pena toda a despesa e trabalho que as assistiam, para elevar o caráter nacional na visão do mundo pagão.

Comentário de E.W. Bullinger

blasfemado. Compare Atos 13:45 .

entre . Grego. en . App-104.

está escrito . Compare Ezequiel 36:20 , Ezequiel 23:23

manter = praticar, como em Romanos 2: 1 .

disjuntor . Grego. parabates. App-128.

é feito = tornou-se.

Comentário de John Calvin

24. For the name of God, etc. I think this quotation is taken from Ezekiel 36:20 , rather than from Isaiah 52:5 ; for in Isaiah there are no reproofs given to the people, but that chapter in Ezekiel is full of reproofs. But some think that it is a proof from the less to the greater, according to this import, “Since the Prophet upbraided, not without cause, the Jews of his time, that on account of their captivity, the glory and power of God were ridiculed among the Gentiles, as though he could not have preserved the people, whom he had taken under his protection, much more are ye a disgrace and dishonor to God, whose religion, being judged of by your wicked life, is blasphemed.” This view I do not reject, but I prefer a simpler one, such as the following, — “We see that all the reproaches cast on the people of Israel do fall on the name of God; for as they are counted, and are said to be the people of God, his name is as it were engraven on their foreheads: it must hence be, that God, whose name they assume, is in a manner defamed by men, through their wicked conduct.” It was then a monstrous thing, that they who derived their glory from God should have disgraced his holy name; for it behoved them surely to requite him in a different manner. (84)

“The Apostle, in these verses, exhibits the most lively image of hypocrisy. Was there ever a more beautiful veil than that under which the Jew presents himself? He is a man of confession, of praise, of thanksgiving — a man, whose trust is in the Law, whose boast is of God, who knows his will, who approves of things that are excellent, a man who calls himself a conductor of the blind, a light of those who are in darkness, an instructor of the ignorant, a teacher of babes; a man who directs others, who preaches against theft, against adultery, against idolatry, and to sum up the whole, a man who glories in the commandments of the Lord. Who would not say that this is an angel arrayed in human form — a star detached from the firmament, and brought nearer to enlighten the earth? But observe what is concealed under this mask. It is a man who is himself untaught; it is a thief, an adulterer, a sacrilegious person; in one word, a wicked man, who continually dishonors God by the transgression of his law. Is it possible to imagine a contrast more monstrous than between these fair appearances and this awful reality?”

Não, certamente; mas é um contraste que ainda existe, com várias modificações, em muitos casos. – Deve-se observar que, quando o autor chama o judeu de “homem de confissão, louvor e ação de graças”, ele faz alusão à importância da palavra judeu, em hebraico, derivada de um verbo, que inclui estas idéias: e supõe-se por alguns, que há uma alusão nas últimas palavras deste capítulo, “cujo louvor”, etc., ao que o nome significa. – Ed.

Comentário de Adam Clarke

Pois o nome de Deus é blasfemado, etc. – Em Debarim rabba, seita. 2, fol. 251, diz-se: – “Os governantes destroem a influência de suas próprias palavras entre o povo; e isso é feito quando um rabino sentado e ensinando na academia diz: Não tome usura, e ele mesmo a tome; não cometer rapina, e ele mesmo a comete; não roube, e ele mesmo rouba. ” Que eles eram extremamente frouxos em sua moral, o seguinte fato prova: – “O rabino Ilai disse: Se um homem vê que suas más propensões provavelmente prevalecerão contra ele, vá para algum lugar onde não seja conhecido e deixe-o vista roupas pretas e cubra a cabeça com um véu preto; depois faça o que bem entender, para que o nome de Deus não seja publicamente profanado. ” Moed katon, fol. 17. 1. Em Sohar Levit. fol. 31, col. 122, diz-se: – “Em três relatos, os judeus são obrigados a permanecer em cativeiro –

  1. Porque eles censuram abertamente a Shechiná –
  • Porque eles se profanaram diante da Shechiná –
  • Porque eles desviam o rosto da Shechiná. ”
  • Mas seria interminável coletar de sua história as provas das acusações trazidas aqui contra eles pelo apóstolo. Veja Whitby, Schoettgen e outros.

    Comentário de John Wesley

    Pois o nome de Deus é blasfemado entre os gentios através de você, como está escrito.

    Isaías 52: 5

    Referências Cruzadas

    2 Samuel 12:14 – Entretanto, uma vez que você insultou o Senhor, o menino morrerá”.

    Isaías 52:5 – “E agora o que tenho aqui? “, pergunta o Senhor. “Pois o meu povo foi levado por nada, e aqueles que os dominam zombam”, diz o Senhor. “E o dia inteiro o meu nome é constantemente blasfemado.

    Lamentações 2:15 – Todos os que cruzam o seu caminho batem palmas; eles zombam e meneiam a cabeça diante da cidade de Jerusalém: “É esta a cidade que era chamada, a perfeição da beleza, a alegria de toda a terra? “

    Ezequiel 36:20 – E, por onde andaram entre as nações, eles profanaram o meu santo nome, pois se dizia a respeito deles: ‘Esse é o povo do Senhor, mas assim mesmo ele teve que sair da terra que o Senhor lhe deu’.

    Mateus 18:7 – “Ai do mundo, por causa das coisas que fazem tropeçar! É inevitável que tais coisas aconteçam, mas ai daquele por meio de quem elas acontecem!

    1 Timóteo 5:14 – Portanto, aconselho que as viúvas mais jovens se casem, tenham filhos, administrem suas casas e não dêem ao inimigo nenhum motivo para maledicência.

    1 Timóteo 6:1 – Todos os que estão sob o jugo da escravidão devem considerar seus senhores como dignos de todo o respeito, para que o nome de Deus e o nosso ensino não sejam blasfemados.

    Tito 2:5 – a serem prudentes e puras, a estarem ocupadas em casa, e a serem bondosas e sujeitas a seus próprios maridos, a fim de que a palavra de Deus não seja difamada.

    Tito 2:8 – use linguagem sadia, contra a qual nada se possa dizer, para que aqueles que se lhe opõem fiquem envergonhados por não terem nada de mal para dizer a nosso respeito.

    Deixe uma resposta

    O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *