Diante de vós, não passamos de estrangeiros e peregrinos, como todos os nossos pais; nossos dias na terra são como a sombra, sem que haja esperança.
1 Crônicas 29:15
Comentário de Joseph Benson
1 Crônicas 29:15 . Pois somos estranhos diante de ti, etc. – Pobres criaturas desprezíveis. A terra que possuímos é tua, não nossa; nós não somos os proprietários, mas apenas teus inquilinos; e como nossos pais já foram meros estranhos, mesmo antes dos homens, então hoje em dia não somos melhores diante de ti, não tendo direito absoluto, mas apenas viajando através dele e permanecem nele pelo curto período em que vivemos no mundo. Isto é igualmente verdadeiro para todos os homens, que na terra são apenas estranhos e peregrinos; enquanto anjos e santos no céu estão lá em casa. Nossos dias na terra são como uma sombra – os dias de Davi tinham tanta substância neles quanto a maioria dos homens: pois ele era no geral um homem bom, um homem útil, e agora um homem velho. Ele viveu por muito tempo e com bons propósitos; e, no entanto, ele se coloca na frente daqueles que devem reconhecer que seus dias na terra são como uma sombra: que fala de nossa vida uma vida vaidosa, uma vida sombria, uma vida transitória e uma vida que terá seu período, também. em perfeita luz ou perfeita escuridão. E não há quem permaneça – hebraico, ???? , mickve, expectativa. Não podemos esperar muito da terra, nem podemos esperar uma longa continuidade nela. Isso é mencionado aqui como aquele que nos proíbe de nos vangloriar do que damos a Deus e sua causa, ou a nossos pobres e necessitados companheiros de criatura, ou dos serviços que prestamos a ele. Damos apenas o que devemos deixar em breve, e o que não podemos guardar para nós mesmos: e nossos serviços são limitados a um mero escasso tempo: eles são os serviços de uma vida curta e incerta. O que, portanto, podemos fingir merecer por tais presentes ou serviços? e que direito temos de nos vangloriar, ou pensar muito de nós mesmos, por causa deles? Certamente Deus nos faz um grande favor que ele aceite tais ofertas e serviços de nós.
Comentário de E.W. Bullinger
nós somos estranhos. Compare Salmos 39:12 ; Salmos 119: 19 .
nenhum permanente = nenhuma esperança de continuidade.
Comentário de Adam Clarke
Pois somos estranhos – Não temos aqui nem direito nem propriedade.
E pernoites – Hospedando-se por uma noite, na mansão de outra.
Como eram todos os nossos pais – estes eram, como somos apoiados pela tua generosidade, e inquilinos à vontade para ti.
as a shadow – They are continually declining, fading, and passing away. Nossos dias na terra são como uma sombra – estão continuamente declinando, desaparecendo e passando. Este é o lugar de nossa permanência e aqui não temos residência permanente substancial.
, no expectation, that we shall be exempt from those changes and chances to which our fathers were subjected. Não há quem permaneça – No entanto, podemos desejar estabelecer-nos e permanecer neste estado de coisas, é impossível, porque toda forma terrena está passando rapidamente, tudo está em um estado de revolução e decadência, e não há permanência, ???? mikveh , nenhuma expectativa, de que seremos isentos dessas mudanças e chances às quais nossos pais foram submetidos. “Como a sombra de um pássaro voando no ar [ ???? avir ] do céu, tais são os nossos dias na terra; nem há esperança para qualquer filho do homem que ele viva para sempre.” Targum.
Comentário de John Wesley
Porque somos estrangeiros diante de ti e peregrinos, como todos os nossos pais; os nossos dias na terra são como uma sombra, e não há quem permaneça.
Estranhos – Pois a terra que possuímos é tua, não nossa; não somos os proprietários, mas apenas os teus inquilinos; e como nossos pais antes eram meros estranhos, mesmo antes dos homens, então hoje em dia não somos melhores diante de ti, não tendo direito absoluto, mas apenas viajando por ele, e permanecer nele pelo curto período de tempo em que vivemos no mundo.
Ninguém permanece – Nós apenas damos a você o que devemos deixar em breve, e o que não podemos guardar para nós mesmos; e, portanto, é um grande favor que você aceite tais ofertas. Os dias de Davi tinham tanta substância neles quanto a maioria dos homens: pois ele era no geral um homem bom, um homem útil, e agora um homem velho. E, no entanto, ele se coloca na frente daqueles que devem reconhecer que seus dias na Terra são como uma sombra: que fala de nossa vida como uma vida vaidosa, uma vida sombria, uma vida transitória e uma vida que terá sua vida. período, seja na luz perfeita ou na escuridão perfeita.
Referências Cruzadas
Gênesis 47:9 – Jacó respondeu ao faraó: “São cento e trinta os anos da minha peregrinação. Foram poucos e difíceis e não chegam aos anos da peregrinação dos meus antepassados”.
Jó 14:2 – Brota como a flor e murcha. Vai-se como a sombra passageira; não dura muito.
Salmos 39:12 – Ouve a minha oração, Senhor; escuta o meu grito de socorro; não sejas indiferente ao meu lamento. Pois sou para ti um estrangeiro, como foram todos os meus antepassados.
Salmos 90:9 – Todos os nossos dias passam debaixo do teu furor; vão-se como um murmúrio.
Salmos 102:11 – Meus dias são como sombras crescentes; sou como a relva que vai murchando.
Salmos 119:19 – Sou peregrino na terra; não escondas de mim os teus mandamentos.
Salmos 144:4 – O homem é como um sopro; seus dias são como uma sombra passageira.
Eclesiastes 6:12 – Pois, quem sabe o que é bom para o homem, nos poucos dias de sua vida vazia, em que ele passa como uma sombra? Quem poderá lhe contar o que acontecerá debaixo do sol depois que ele partir?
Isaías 40:6 – Uma voz ordena: “Clame”. E eu pergunto: “O que clamarei? ” “Que toda a humanidade é como a relva, e toda a sua glória como as flores do campo.
Hebreus 11:13 – Todos estes ainda viveram pela fé, e morreram sem receber o que tinha sido prometido; viram-nas de longe e de longe as saudaram, reconhecendo que eram estrangeiros e peregrinos na terra.
Tiago 4:14 – Vocês nem sabem o que lhes acontecerá amanhã! Que é a sua vida? Vocês são como a neblina que aparece por um pouco de tempo e depois se dissipa.
1 Pedro 2:11 – Amados, insisto em que, como estrangeiros e peregrinos no mundo, vocês se abstenham dos desejos carnais que guerreiam contra a alma.