Desejava ele fartar-se das vagens que os porcos comiam, mas ninguém lhas dava.
Lucas 15:16
Comentário de Albert Barnes
Ele desmaiaria – alegremente. Ele desejava fazer isso.
As cascas – A palavra “cascas” conosco denota a cobertura externa dos grãos. Nisto há pouco alimento, e é evidente que isso não é pretendido aqui; mas a palavra usada aqui denota não apenas “cascas”, mas também plantas leguminosas, como feijões, etc. É também usada para denotar o fruto de uma árvore chamada “alfarroba ou kharub-tree”, comum em Ionia, Síria. e Rhodes. A árvore é mais espessa e espessa que a macieira, e as folhas são maiores e de um verde muito mais escuro. A seguir, é apresentada a descrição do Dr. Thomson dos frutos desta árvore (“A Terra e o Livro”, vol. Ip 22): “As‹ cascas ‘- uma tradução incorreta – são vagens carnudas, um pouco como as da árvore de alfarroba, de dez a quinze centímetros de comprimento e um de largura, colocados no interior com uma substância gelatinosa, não totalmente desagradável ao sabor quando completamente madura. Vi grandes pomares deste kharub em Chipre, onde ainda é a comida que os porcos comem. O kharub é freqüentemente chamado Pão de João, e também Árvore de Gafanhotos, de uma idéia equivocada sobre a comida dos batistas no deserto. ” O corte dará uma idéia desses “casulos” ou “cascas”, como são chamados em nossa tradução.
Ninguém deu a ele – Alguns entenderam isso como significando “ninguém lhe deu nada – pão ou provisões”; mas a conexão exige que entendamos as “cascas”. Ele não implorou – seu mestre estava destinado a suprir suas necessidades; mas a provisão que ele fez para ele era tão pobre que ele teria preferido a comida dos porcos. Ele desejou uma porção de “comida deles”, mas isso não lhe foi dado. Uma certa quantidade foi mensurada para “eles” e “ele” não tinha liberdade para comê-lo. Nada poderia mostrar de maneira mais impressionante o mal de sua condição, ou a profunda degradação, poluição e miséria do pecado.
Comentário de E.W. Bullinger
faltava ter preenchido = estava desejando preencher.
com = de. Grego. apo. App-104.
cascas = vagens da alfarrobeira. Somente aqui no NT
comeu = estava comendo.
e. Observe a ênfase da figura de linguagem Polysyndeton (App-6), aqui.
nenhum homem. Grego. oudeis, composto de ou . App-105.
Comentário de Adam Clarke
Com as cascas – ?e?at??? . Bochart, creio, provou que ?e?at?a não significa casca: para significar que os escritores botânicos gregos usam a palavra ??ß?? ; vários exemplos dos quais ele dá a partir de Teofrasto. Ele mostra, também, que a palavra original significa o fruto da ceratonia ou do caroço, que cresce abundantemente na Síria. Columella observa que esse tipo de pulso era usado para alimentar suínos. Veja Bochart, Hieroz. lib. ii. boné. lvi. col. 707-10.
Comentário de Thomas Coke
Lucas 15:16 . Ele teria enchido sua barriga com as cascas – A versão de 1729 torna a palavra ?e?at???, por Carruways, ou o fruto da árvore Carub , que produzia um tipo de fruta médio, embora adocicado, em longas vagens tortas, que por alguns são chamadas de pão de São João. Mas se o relato que Saubert (que é um grande defensor dessa interpretação) fornecer sobre essa planta for verdadeiro, os suínos dificilmente seriam alimentados com outra coisa senão a parte rouca disso em um momento de extrema fome: possivelmente essas eram as cascas de uma fruta, algo do tipo chesnut selvagem. A última cláusula significa: Porque ninguém lhe deu carne, a palavra fa?e??, ou es ??e?? , sendo entendido; como é evidente, a partir de então, que a cláusula contém uma razão para seu desejo encher sua barriga com as cascas, e não para se abster delas. A abstenção das cascas era devida à comida de animais, e não a ele querer permissão para comê-las; pois não se pode supor que esse jovem depravado possuísse tal princípio de honestidade, que preferiria morrer de fome, do que sem que seus senhores saíssem levasse uma questão tão pequena quanto algumas cascas, que os porcos parecem ter tido em grande abundância.
Comentário de John Wesley
E ele teria enchido a barriga com as cascas que os porcos comiam; e ninguém lhe deu.
Ele teria enchido sua barriga com as cascas – ele teria se satisfeito com os confortos do mundo. Em vão, esforço infrutífero!
Referências Cruzadas
Salmos 73:22 – agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
Salmos 142:4 – Olha para a minha direita e vê; ninguém se preocupa comigo. Não tenho abrigo seguro; ninguém se importa com a minha vida.
Isaías 44:20 – Ele se alimenta de cinzas, um coração iludido o desvia; ele é incapaz de salvar a si mesmo ou de dizer: “Esta coisa na minha mão direita não é uma mentira? “
Isaías 55:2 – Por que gastar dinheiro naquilo que não é pão e o seu trabalho árduo naquilo que não satisfaz? Escutem, escutem-me, e comam o que é bom, e a alma de vocês se deliciará na mais fina refeição.
Isaías 57:3 – “Mas vocês, aproximem-se, vocês, filhos de adivinhas, vocês, prole de adúlteros e prostitutas!
Lamentações 4:5 – Aqueles que costumavam comer comidas finas passam necessidades nas ruas. Aqueles que se adornavam de púrpura hoje estão prostrados sobre montes de cinza.
Oséias 12:1 – Efraim alimenta-se de vento; vai atrás do vento oriental o dia inteiro e multiplica mentiras e violência. Faz tratados com a Assíria e manda azeite para o Egito.
Jonas 2:2 – Ele disse: “Em meu desespero clamei ao Senhor, e ele me respondeu. Do ventre da morte gritei por socorro, e ouviste o meu clamor.
Romanos 6:19 – Falo isso em termos humanos por causa das suas limitações humanas. Assim como vocês ofereceram os membros dos seus corpos em escravidão à impureza e à maldade que leva à maldade, ofereçam-nos agora em escravidão à justiça que leva à santidade.