Entrando no sepulcro, viram, sentado do lado direito, um jovem, vestido de roupas brancas, e assustaram-se.
Marcos 16:5
Comentário de E.W. Bullinger
into = grego. eis App-104.
Serra. App-133.
on = in. grego. en . App-104. Não é a mesma palavra que em Marcos 16:18 .
grandes . . . vestuário . Grego. roubou uma túnica longa de distinção.
horrorizado = espantado.
Comentário de Thomas Coke
Marcos 16: 5 . E ao entrar no sepulcro, eles viram, etc. – A circunstância de o anjo estar dentro do sepulcro, mencionado expressamente por esse apóstolo, está tão longe de ser contradita por São Mateus 28: 2-7, como alguns infiéis imaginaram que: está claramente implícito nas palavras que Ele não está aqui; venha, ( de?te , – que pode ser traduzido mais apropriadamente: Venha cá; ) veja o lugar onde o Senhor jazia; como também é essa outra circunstância da entrada das mulheres no sepulcro, pela palavra grega e?e????sa?, o que deveria ter sido prestado, eles saíram, em vez de partirem; como está em Marcos 16: 8 deste capítulo. Ao que se pode acrescentar ainda mais, que a descrição das roupas do anjo, que segundo São Marcos era uma longa roupa branca, corresponde ao único particular a ele relacionado, observado por São Mateus, que era sua brancura: Seu traje era branco como a neve. Neste último, de fato, este anjo é descrito com um semblante como um raio. Os propósitos da descida do anjo são mencionados na nota de Mateus 28: 2-4 e, como um deles era o de aterrorizar os guardas, não é irracional supor que ele possa primeiro assumir um semblante de terror e depois a ressurreição foi realizada, assumindo a aparência mais suave de um jovem: de que forma as mulheres, como diz São Marcos, o viram sentado no sepulcro. Que o anjo não foi visto pelas mulheres sentadas na pedra sem o sepulcro, é evidente, não apenas pelo silêncio de todos os evangelistas em relação a essa aparência, mas também pelo que é observado a respeito de Maria Madalena, João 20: 1 que, apesar de ver a pedra rolar, ainda não viu anjo. Além disso, se o anjo permanecesse sentado na pedra sem o sepulcro, com todos os seus terrores à sua volta, ele provavelmente assustaria as mulheres e os discípulos, bem como os soldados, impedindo essas visitas ao sepulcro, que ele veio de propósito para facilitar. Era necessário, portanto, que ele não aparecesse de maneira alguma para as mulheres; ou que ele deveria aparecer dentro do sepulcro; e de uma forma que, embora mais do que humana, pode não ser tão terrível que os prive de seus sentidos, e os torne incapazes de ouvir, certamente de lembrar a mensagem que ele ordenou que entregassem aos discípulos: de tudo o que considerações que podem ser bem concluídas, que a aparição do anjo sem o sepulcro, mencionada por São Mateus, era apenas para os guardiões; e que quando ele foi visto pelas mulheres, ele estava dentro do sepulcro, como São Marcos diz expressamente, e como as palavras acima citadas de São Mateus implicam fortemente: de modo que esses dois evangelistas concordem em se relacionar, não apenas as palavras ditas pelo anjo, mas pelas circunstâncias principais e, por assim dizer, características do fato; que, a partir deste acordo, inferimos ser o mesmo. O mesmo acordo também pode ser encontrado em seu relato do terror das mulheres ao ver o anjo, sua rápida fuga do sepulcro e a desordem e confusão que um evento tão extraordinário ocasionou em suas mentes; uma mistura confusa e conturbada de terror, espanto e alegria; que, segundo São Marcos, era tão grande que impedia que eles contassem o que havia acontecido com aqueles que haviam encontrado no caminho; pois assim devemos entender as palavras, nem disseram nada a nenhum homem, Marcos 16: 8, uma vez que não se deve imaginar que eles nunca abriram os lábios sobre isso. O silêncio deles sem dúvida terminou com a causa; ou seja, seu terror e espanto: e esses, em toda a probabilidade, desapareceram ao ver o próprio Cristo; que, como São Mateus nos informou, os encontrou, quando eles iam contar aos discípulos a mensagem dos anjos; – os cobriram com uma saudação total e pediram que descartassem seus medos. Veja Oeste na Ressurreição, p. 35. O leitor encontrará na Jerusalém de Tasso, b. 1: Cântico de Salomão 1, a aparência amável de um anjo como jovem, embelezado com pintura poética.
Referências Cruzadas
Daniel 8:17 – Quando ele se aproximou de mim, fiquei aterrorizado e caí prostrado. E ele me disse: “Filho do homem, saiba que a visão refere-se aos tempos do fim”.
Daniel 10:5 – Olhei para cima, e diante de mim estava um homem vestido de linho, com um cinto de ouro puríssimo na cintura.
Daniel 10:7 – Somente eu, Daniel, vi a visão; os que me acompanhavam nada viram, mas apoderou-se deles tanto pavor que eles fugiram e se esconderam.
Daniel 10:12 – E ele prosseguiu: “Não tenha medo, Daniel. Desde o primeiro dia em que você decidiu buscar entendimento e humilhar-se diante do seu Deus, suas palavras foram ouvidas, e eu vim em resposta a elas.
Mateus 28:1 – Depois do sábado, tendo começado o primeiro dia da semana, Maria Madalena e a outra Maria foram ver o sepulcro.
Mateus 28:3 – Sua aparência era como um relâmpago, e suas vestes eram brancas como a neve.
Marcos 6:49 – Quando o viram andando sobre o mar, pensaram que fosse um fantasma. Então gritaram,
Lucas 1:12 – Quando Zacarias o viu, perturbou-se e foi dominado pelo medo.
Lucas 1:29 – Maria ficou perturbada com essas palavras, pensando no que poderia significar esta saudação.
Lucas 24:3 – mas, quando entraram, não encontraram o corpo do Senhor Jesus.
Lucas 24:4 – Ficaram perplexas, sem saber o que fazer. De repente dois homens com roupas que brilhavam como a luz do sol colocaram-se ao lado delas.
Lucas 24:4 – Ficaram perplexas, sem saber o que fazer. De repente dois homens com roupas que brilhavam como a luz do sol colocaram-se ao lado delas.
João 20:8 – Depois o outro discípulo, que chegara primeiro ao sepulcro, também entrou. Ele viu e creu.
João 20:11 – Maria, porém, ficou à entrada do sepulcro, chorando. Enquanto chorava, curvou-se para olhar dentro do sepulcro
João 20:11 – Maria, porém, ficou à entrada do sepulcro, chorando. Enquanto chorava, curvou-se para olhar dentro do sepulcro