lembro-me dos anos idos. De noite reflito no fundo do coração e, meditando, indaga meu espírito:
Salmos 77:6
Comentário de Albert Barnes
Chamo para lembrar minha música à noite – Compare Jó 35:10 , note; Salmo 42: 8 , nota. A palavra aqui traduzida como “canção” – ????? negi^ynâh – significa apropriadamente a música dos instrumentos de corda, Lamentações 5:14 ; Isaías 38:20 ; então, um instrumento de cordas. É a palavra que temos tantas vezes nos títulos dos salmos ( Salmo 4: 1-8 ; Salmo 6: 1-10 ; Salmo 54: 1-7 ; Salmo 67: 1-7 ; Salmo 76: 1-12 ); e é usado aqui no sentido de canto ou salmo. A idéia é que houve momentos em sua vida em que, mesmo nas trevas e na tristeza, ele podia cantar; quando ele poderia encontrar coisas pelas quais louvar a Deus; quando ele pudesse encontrar algo que o animasse; quando ele podia ter algumas visões brilhantes de Deus adaptadas para acalmar seus sentimentos e dar paz à sua alma. Ele recorda esses momentos e cenas em sua lembrança, com o desejo de ter essas impressões alegres renovadas; e ele se pergunta o que foi que o confortou e sustentou. Ele se esforça para trazer essas coisas de volta, pois se encontrasse conforto, pensaria que poderia encontrar conforto com as mesmas considerações agora.
Eu comungo com meu próprio coração – penso sobre o assunto. Veja as notas no Salmo 4: 4 .
E meu espírito fez uma busca diligente – em referência
(a) em razão do meu antigo apoio e conforto; e
(b) em referência a toda a questão que está diante de mim agora.
Comentário de Thomas Coke
Salmos 77: 6 . Chamo para recordar minha música – À noite conversei com meu coração, e meu espírito fez uma pergunta, dizendo: – Verde.
Comentário de E.W. Bullinger
minha música. Note que todo esse membro (versículos: Salmos 77: 1-6 ) é ocupação consigo mesmo.
Comentário de Adam Clarke
Chamo para lembrar minha música à noite – não acho que ?????? neginathi signifique minha música. Sabemos que ????? neginath significa algum instrumento musical de cordas que foi atingido por uma palheta, mas aqui pode ser aplicado ao Salmo que foi tocado nele. Mas parece-me, antes, que o salmista aqui fala das circunstâncias de compor a breve ode contida no sétimo, oitavo e nono versos; o que é provável que ele tenha cantado para sua harpa como uma espécie de lamentação, se é que ele tinha uma harpa naquele cativeiro angustiante.
Meu espírito fez uma busca diligente – O verbo ??? chaphas significa uma investigação que o homem faz a quem é obrigado a se despir para fazê-lo; ou, para levantar coberturas, procurar dobras por dobras ou, em nossa frase, para não deixar pedra sobre pedra. A Vulgata traduz: “Et scopebam spiritum meum “. Como scopebam não é uma palavra latina pura, provavelmente pode ser retirado do grego s??pe? scopeo , “olhar em volta, considerar atentamente”. No entanto, é usado por nenhum autor, exceto São Jerônimo; e por ele somente aqui e em Isaías 14:23 ; : E eu a varrerei com a destruição; scopabo eam em scopa terens. Portanto, vemos que ele formou um verbo a partir de um escopo substantivo, uma escova ou uma vassoura; e neste sentido meu antigo Saltério segue neste lugar, traduzindo a passagem assim: E eu varri meu gast: que é parafraseado assim: “E swa eu varrei meu gaste (varri minha alma), isto é, eu o limpei de tudo largura “.
Comentário de John Calvin
6. Vou ligar para lembrar minha música à noite. Por sua canção, ele denota o exercício de ação de graças em que se engajou durante o tempo de sua prosperidade. (289) Não há remédio melhor adaptado para curar nossas tristezas, como acabei de observar, do que isso; mas Satanás muitas vezes astuciosamente sugere a nossos pensamentos os benefícios de Deus, para que o próprio sentimento de falta deles possa infligir em nossas mentes uma ferida mais profunda. É, portanto, altamente provável que o profeta tenha sido perfurado por dores amargas quando comparou a alegria que ele experimentou no passado com as calamidades que ele estava sofrendo atualmente. Ele menciona expressamente a noite; porque, quando estamos sozinhos sozinhos e afastados da sociedade e da presença dos homens, isso gera na mente mais cuidados e pensamentos do que os experimentados durante o dia. O que é acrescentado imediatamente depois em relação à comunhão com seu próprio coração é o mesmo efeito. A solidão influencia os homens a se retirarem dentro de suas próprias mentes, a se examinarem minuciosamente e a falarem a si mesmos livremente e com sinceridade, quando nenhum ser criado estiver com eles para impor uma restrição por sua presença.
A última cláusula do versículo, E meu espírito procurará diligentemente, admite uma dupla exposição. A palavra ??? , chaphas, para busca diligente, (290) está no gênero masculino, e a palavra ??? , ruach, para espírito, às vezes é feminina, alguns comentadores supõem que o nome de Deus deve ser entendido e explicam a frase como se o salmista tivesse dito: Não há nada, ó Senhor! tão escondido em meu coração, no qual você não penetrou. E diz-se que Deus tem a mais alta propriedade para procurar o espírito do homem a quem ele desperta de sua indolência ou torpor, e a quem ele examina por aflições agudas. Então, todos os esconderijos e retiros, por mais obscuros que sejam, são explorados e afetos antes do desconhecido são trazidos à luz. Como, no entanto, o gênero do substantivo na língua hebraica é ambíguo, outros traduzem mais livremente, MEU espírito procurou diligentemente. Sendo esse o sentido que geralmente é adotado, e sendo, ao mesmo tempo, o mais natural, eu rapidamente o adoto. Nesse debate, do qual o escritor inspirado menciona, ele procurou as causas pelas quais estava tão severamente aflito e também o quê. suas calamidades acabariam por surgir. Certamente, é altamente lucrativo meditar sobre esses assuntos, e é o desígnio de Deus nos estimular a fazer isso quando qualquer adversidade nos pressiona. Não há nada mais perverso do que a estupidez (291) daqueles que se endurecem sob os flagelos de Deus. Somente devemos manter-nos dentro dos limites devidos, para que não sejamos engolidos por muita tristeza, e que a profundidade insondável dos julgamentos divinos não possa nos sobrecarregar ao tentar procurá-los completamente. O significado do profeta é que, quando ele buscava conforto em todas as direções, ele não encontrava ninguém que amenizasse a amargura de sua dor.
Comentário de John Wesley
Chamo para recordar minha canção durante a noite: comungo com meu próprio coração; e meu espírito fez uma diligente busca.
Minha música – As misericórdias de Deus foram concedidas a mim e ao seu povo, que me obrigaram a cantar seus louvores, não apenas durante o dia, mas também à noite.
Referências Cruzadas
Jó 10:2 – Direi a Deus: Não me condenes, revela-me que acusações tens contra mim.
Jó 35:10 – Mas não há quem pergunte: ‘Onde está Deus, o meu Criador, que de noite faz surgirem cânticos,
Salmos 4:4 – Quando vocês ficarem irados, não pequem; ao deitar-se reflitam nisso, e aquietem-se. Pausa
Salmos 42:8 – Conceda-me o Senhor o seu fiel amor de dia; de noite esteja comigo a sua canção. É a minha oração ao Deus que me dá vida.
Salmos 139:23 – Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece as minhas inquietações.
Eclesiastes 1:16 – Pensei comigo mesmo: Eu me tornei famoso e ultrapassei em sabedoria todos os que governaram Jerusalém antes de mim; de fato adquiri muita sabedoria e conhecimento.
Lamentações 3:40 – Examinemos e submetamos à prova os nossos caminhos, e depois voltemos ao Senhor.
Jonas 1:2 – “Vá depressa à grande cidade de Nínive e pregue contra ela, porque a sua maldade subiu até a minha presença”.
Habacuque 3:17 – Mesmo não florescendo a figueira, não havendo uvas nas videiras; mesmo falhando a safra de azeitonas, não havendo produção de alimento nas lavouras, nem ovelhas no curral nem bois nos estábulos,
Atos dos Apóstolos 16:25 – Por volta da meia-noite, Paulo e Silas estavam orando e cantando hinos a Deus; os outros presos os ouviam.
1 Coríntios 11:28 – Examine-se o homem a si mesmo, e então coma do pão e beba do cálice.