Estudo de Mateus 20:11 – Comentado e Explicado

Ao receberem, murmuravam contra o pai de família, dizendo:
Mateus 20:11

Comentário de Albert Barnes

Murmurado – Reclamado; encontrou falha com.

O homem da casa – O original aqui é a mesma palavra que em Mateus 20: 1 é traduzida como chefe de família, e deveria ter sido assim traduzida aqui. É a velha maneira inglesa de denotar o pai de uma família. Não expressa qualidade moral.

Comentário de E.W. Bullinger

contra. Grego. kata. App-104.

Goodman = o dono da casa.

Comentário de Adam Clarke

Eles murmuraram – Os judeus fizeram a pregação do evangelho aos gentios, um pretexto para que eles rejeitassem esse evangelho; como imaginavam com carinho, eram e deveriam ser os únicos objetos da aprovação divina. Como eles murmuraram porque os gentios foram feitos participantes do reino de Deus; ver Atos 11: 1 etc., e Atos 15: 1 etc. Há muitas semelhanças desse tipo entre os judeus, onde a parte principal, mesmo da fraseologia da parábola de nosso Senhor, pode ser encontrada. Vários deles podem ser vistos em Schoettgen. Nosso Senhor, no entanto, como em todos os outros casos, melhorou muito a linguagem, o escopo, o design e o ponto da semelhança. Ele era, em todos os casos, um mestre eminente das frases.

Comentário de Thomas Coke

Mateus 20:11 . Eles murmuraram contra o homem bom, etc. – Os ????desp?t??, ou mestre da família. Que esse era o caso dos judeus, com base em uma noção geral de que os gentios, de acordo com o esquema cristão, pretendiam ser participantes deles nos mesmos privilégios da igreja, é evidente a partir de uma variedade de Escrituras; particularmente Atos 11: 2-3 ; Atos 13: 45-50 ; Atos 17: 5 ; Atos 17:13 ; Atos 18: 6 ; Atos 18:13 ; Atos 22: 21-22 ; Atos 28:29 . 1 Tessalonicenses 2:16 . Visto que nenhum murmúrio pode acontecer entre os abençoados, isso deve se referir aos judeus incrédulos; mas como é certo que eles não terão lugar no reino dos céus, vemos claramente que seria muito absurdo fingir tirar conseqüências doutrinárias de todas as circunstâncias incidentais da parábola.

Referências Cruzadas

Lucas 5:30 – Mas os fariseus e aqueles mestres da lei que eram da mesma facção queixaram-se aos discípulos de Jesus: “Por que vocês comem e bebem com publicanos e ‘pecadores’? “

Lucas 15:2 – Mas os fariseus e os mestres da lei o criticavam: “Este homem recebe pecadores e come com eles”.

Lucas 15:28 – “O filho mais velho encheu-se de ira, e não quis entrar. Então seu pai saiu e insistiu com ele.

Lucas 19:7 – Todo o povo viu isso e começou a se queixar: “Ele se hospedou na casa de um ‘pecador’ “.

Atos dos Apóstolos 11:2 – Assim, quando Pedro subiu a Jerusalém, os que eram do partido dos circuncisos o criticavam, dizendo:

Atos dos Apóstolos 13:45 – Quando os judeus viram a multidão, ficaram cheios de inveja e, blasfemando, contradiziam o que Paulo estava dizendo.

Atos dos Apóstolos 22:21 – “Então o Senhor me disse: ‘Vá, eu o enviarei para longe, aos gentios’ “.

1 Tessalonicenses 2:16 – esforçando-se para nos impedir que falemos aos gentios, e estes sejam salvos. Dessa forma, vão sempre completando a medida dos seus pecados. Sobre eles, finalmente, veio a ira.

Judas 1:16 – Essas pessoas vivem se queixando e são descontentes com a sua sorte, seguem os seus próprios desejos impuros; são cheias de si e adulam os outros por interesse.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *