Estudo de Atos 2:26 – Comentado e Explicado

Alegrou-se por isso o meu coração e a minha língua exultou. Sim, também a minha carne repousará na esperança,
Atos 2:26

Comentário de Albert Barnes


Portanto – Pedro atribui essas expressões ao Messias. A razão pela qual ele exultava ou se alegrava era que ele seria preservado em meio às dores que lhe vinham e poderia esperar o triunfo que o esperava. Assim, Paulo diz Hebreus 12: 2 que “Jesus …“ pela alegria que lhe foi proposta ”suportou a cruz, desprezando a vergonha” etc. Por todo o Novo Testamento, a vergonha e a tristeza de seus sofrimentos foram consideradas conectadas com sua glória e triunfo, Lucas 24:26 ; Filemom 2: 6-9 ; Efésios 1: 20-21 . Nisto, nosso Salvador nos deixou um exemplo de que devemos seguir seus passos. A perspectiva de glória e triunfo futuros deve nos sustentar em meio a todas as aflições e nos preparar, como ele, a deitar-se até nas corrupções da sepultura.

Meu coração se regozijou? No hebraico, isso está no pretérito, “meu coração se alegra”. A palavra “coração” aqui expressa “a pessoa” e é o mesmo que dizer “me alegro”. Os hebreus usaram os diferentes membros para expressar a pessoa. E assim dizemos: “toda alma pereceu; o navio tinha 40 mãos; cabeças sábias não pensam assim; corações de aço não vacilarão ”etc. (Prof. Stuart no Salmo 16: 1-11 ). O significado é que, porque Deus está perto de mim em tempos de calamidade, e me apoiará e me livrará, não ficarei agitado ou temer, mas exultarei na perspectiva do futuro, em vista da “alegria que me é apresentada . ”

Minha língua estava contente – hebraico, minha glória ou minha honra exulta. A palavra é usada para denotar “majestade, esplendor, dignidade, honra”. Também é usado para expressar o coração ou a alma, ou porque essa é a principal fonte da dignidade do homem, ou porque a palavra também é expressiva do fígado, considerada pelos hebreus como sede dos afetos, Gênesis 49: 6 , “ À assembléia deles, minha honra “, isto é, minha alma ou eu”, não sejais unidos “; Salmo 57: 8 , “Acorda, minha glória”, etc .; Salmo 108: 1: “Cantarei … até com a minha glória”. Esta palavra a Septuaginta traduziu “língua”. A Vulgata Árabe e Latina também fizeram o mesmo. Por que eles usam a palavra não está claro. Pode ser porque a língua, ou o dom da fala, foi o que mais contribui para a honra do homem, ou o distingue da criação brutal. A palavra “glória” é usada expressamente para “língua” no Salmo 30:12 ; “Para que minha glória te cante louvores, e não se calem.”

Além disso também – verdadeiramente; Além disso.

Minha carne – meu corpo. Ver Atos 2:31 ; 1 Coríntios 5: 5 . Significa aqui adequadamente o corpo separado da alma; o corpo morto.

Descansar – Descansar ou repousar na sepultura, livre de corrupção.

Na esperança – Na expectativa confiante de uma ressurreição. A palavra hebraica expressa antes confiança do que esperança. A passagem significa: “Meu corpo me comprometerei com a sepultura, com uma expectativa confiante do futuro, isto é, com uma firme convicção de que não verá corrupção, mas será ressuscitada”. Expressa assim os sentimentos do Messias moribundo; a confiança segura que ele tinha de que seu repouso na sepultura não seria longo e certamente chegaria ao fim. A morte dos cristãos também está no Novo Testamento representada como um sono e como descanso Atos 7:60 ; 1 Coríntios 15: 6 , 1 Coríntios 15:18 ; 1 Tessalonicenses 4:13 , 1 Tessalonicenses 4:15 ; 2 Pedro 3: 4 ; e eles também podem, segundo o exemplo de seu Senhor, comprometer seus corpos ao pó, na esperança. Eles jazem no túmulo, sob a garantia de uma feliz ressurreição; e ainda que seus corpos, ao contrário do dele, se amoldem ao pó nativo, ainda assim esse corruptível causará incorrupção, e esse mortal causará imoralidade, 1 Coríntios 15:53 .

Comentário de E.W. Bullinger

Portanto = Por conta disso (App-104. Atos 2: 2 ) isso.

ficou feliz = regozijou-se excessivamente. Veja Mateus 5:12 . 1 Pedro 1: 8 ; 1 Pedro 4:13 .

também minha carne = minha carne também.

descansar. Literalmente tabernáculo. Grego. kataskenoo. Aqui; Mateus 13:32 . Marcos 4:32 . 13:19 .

Comentário de John Calvin

26. Por isso, meu coração regozijou-se com a alegria da alma, a alegria da língua e a quietude de todo o corpo, na esperança e confiança seguras; pois, a menos que os homens tenham passado de um sentimento anterior, devem ser cuidadosos e tristes e, consequentemente, atormentados miseravelmente, desde que se sintam destituídos da ajuda de Deus. Mas aquela confiança segura que depositamos em Deus não apenas nos livra do cuidado (119), mas também reabastece nossos corações com maravilhosa alegria (e alegria). Essa é a alegria que Cristo prometeu a seus discípulos deve ser plena neles, e que ele testemunhou não poderia ser tirado deles ( João 16:22 ). Ele expressa a grandeza da alegria quando diz: Que ela não pode ser guardada, mas que se transformará na alegria da língua. (120) ???? , significa, de fato, glória, mas é tomada naquele lugar, como em muitos outros, pela língua. E assim os gregos realmente traduziram o mesmo. O resto da carne significa a quietude de todo o homem, que temos através da proteção de Deus. Nem isso é permitido, porque os fiéis permanecem sempre quietos e trêmulos; pois, como no meio das dores, eles se alegram; para que não haja problemas tão grandes que possam acabar com eles. Se alguém objeta, que a paz dos fiéis consiste no espírito e que não está na carne; eu respondo que os fiéis descansam no corpo; não que estejam livres de problemas, mas porque crêem que Deus cuida inteiramente deles, e que não apenas sua alma estará segura por Sua proteção, mas também seu corpo.

Comentário de Adam Clarke

E minha língua ficou contente – no hebraico é ????? ???? vaiyagel kebodi : “E minha glória ficou contente:” mas o evangelista segue a Septuaginta, ao ler ?a? ??a???asat? ? ???ssa µ?? , o que todos os outros intérpretes gregos traduzem no Hexapla Minha glória. E o que deve ser entendido pela glória aqui! Por que a alma, certamente, e não a língua; e alguns dos melhores críticos interpretam o local.

Referências Cruzadas

Salmos 16:9 – Por isso o meu coração se alegra e no íntimo exulto; mesmo o meu corpo repousará tranqüilo,

Salmos 22:22 – Proclamarei o teu nome a meus irmãos; na assembléia te louvarei.

Salmos 30:11 – Mudaste o meu pranto em dança, a minha veste de lamento em veste de alegria,

Salmos 63:5 – A minha alma ficará satisfeita como de rico banquete; com lábios jubilosos a minha boca te louvará.

Salmos 71:23 – Os meus lábios gritarão de alegria quando eu cantar louvores a ti, pois tu me redimiste.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *