E se não fostes fiéis no alheio, quem vos dará o que é vosso?
Lucas 16:12
Comentário de Albert Barnes
Outro homem – A palavra “homem” não está no original. É: “Se vocês foram gerentes infiéis por outro.” Refere-se, sem dúvida, a “Deus”. A riqueza do mundo é “dele”. Ele está comprometido conosco como seus mordomos. É incerto e enganoso, e a qualquer momento ele pode tirar isso de nós. Ainda é “dele” e se, apesar de confiarmos em “isso”, somos infiéis, não podemos esperar que ele nos confira as recompensas do céu.
O que é seu – As riquezas do céu, que, se uma vez nos forem dadas, podem ser consideradas como “nossas” – isto é, serão permanentes e fixas, e não serão tiradas “como se” por prazer de outro. Podemos “calculá-lo” e esperar com a certeza de que “continuará” a ser “nosso” para sempre e não será tirado como as riquezas deste mundo, “como se” eles não fossem nossos. O significado de toda a parábola é, portanto, assim expresso: Se não usarmos as coisas deste mundo como deveríamos – com honestidade, verdade, sabedoria e integridade, não podemos ter evidências de piedade e não seremos recebidos. céu. Se formos fiéis ao que é menos, é uma evidência de que somos filhos de Deus, e ele comprometerá com nossa confiança o que é de infinita importância, mesmo as eternas riquezas e glória do céu.
Comentário de E.W. Bullinger
outro homem “s = estrangeiro”. Compare Atos 7: 6 e Hebreus 11: 9 ( “estranho” ) e Mateus 17:25 , Mateus 17:26 (“estranho”). Grego. allotrios (App-124.)
você mesmo . Grego. humeteros. Mas, embora todos os textos críticos modernos (exceto WH e Rm) o leiam assim, o texto primitivo deve ter lido hemeteros = nosso, ou nosso; pois é a leitura de “B” (o Vaticano MS.) e, antes deste ou de qualquer outro grego. existente, Orígenes (186-253), Tertuliano (segundo cent.), leem hemon –ours; enquanto Theophylact (1077) e Euthymius (décimo segundo centavo), com B (o Vaticano MS.) lêem hemeteros = nossos próprios, em contraste com “estrangeiros” na cláusula anterior. Veja a nota em 1 João 2: 2 . Isso faz verdadeiro sentido; caso contrário, é ininteligível.
Comentário de John Calvin
12. E se você não foi fiel no que pertence a outro. Pela expressão, o que pertence a outro, ele quer dizer o que não está dentro do homem; pois Deus não nos concede riquezas com a condição de sermos apegados a eles, mas nos torna mordomos deles de tal maneira que eles não nos prendam com suas correntes. E, de fato, é impossível que nossas mentes sejam livres e desmotivadas para habitar no céu, se não considerarmos tudo o que há no mundo como pertencendo a outro
Quem confiará a você o que é seu? As riquezas espirituais, por outro lado, que se relacionam com uma vida futura, são declaradas por ele como nossas, porque o desfrute delas é eterno. Mas agora ele emprega uma comparação diferente. Não há razão, ele nos diz, para esperar que façamos um uso adequado e moderado de nossa própria propriedade, se tivermos agido de maneira imprópria ou infiel no que pertencia a outro. Os homens geralmente se importam menos com o abuso e se permitem maior liberdade em desperdiçar sua própria propriedade, porque não têm medo de que alguém ache alguma falha; mas quando uma coisa lhes é confiada, seja como encarregada ou emprestada, e da qual eles devem posteriormente prestar contas, são mais cautelosos e mais tímidos.
Determinamos, assim, o significado de Cristo, de que aqueles que são maus mordomos das bênçãos terrenas não seriam guardiões fiéis dos dons espirituais. Em seguida, ele introduz uma frase: Você não pode servir a Deus e a Mamom; o que expliquei em Mateus 6:24 . Lá, o leitor encontrará uma explicação da palavra Mamom (301)
Comentário de Adam Clarke
Aquilo que é de outro homem – ou melhor, de outro, t? a???t??? . Ou seja, riquezas mundanas, chamadas de outras:
- Porque eles pertencem a Deus, e ele não planejou que fossem a porção de qualquer homem.
Essa propriedade de bens mundanos é frequentemente referida por escritores sagrados e profanos. Veja uma bela passagem em Horácio, sáb. eu. ii. s. 2. v. 129.
Nam propriae telluris herum natura neque illum,
Nec me, nec quemquam statuit
A natureza não atribuirá herdeiro perpétuo,
Nem faça da fazenda sua propriedade, ou a minha.
Francis
E o seguinte em um de nossos próprios poetas:
“Quem rouba minha bolsa rouba lixo; é algo, nada;
Era meu, é dele e foi escravo de milhares. ”
O que é seu? – Graça e glória, que Deus designou especialmente para você; que são a única porção satisfatória adequada para a alma e que nenhum homem pode desfrutar em sua plenitude, a menos que seja fiel aos primeiros pequenos movimentos e influências do Espírito Divino.
Comentário de Thomas Coke
Lucas 16:12 . Aquilo que é outro homem, – Aqui, como em muitos dos discursos de nosso Senhor, a expressão é tão simples, e o sentido tão profundo, que não precisamos nos admirar de ser negligenciado. Nossa tradução forneceu a palavra homem sem razão; pois não é o homem, mas Deus, que se destina; a quem as riquezas e outras vantagens em nossa posse pertencem adequadamente; que os entregou a nós apenas como mordomos, a serem dispostos para o bem de sua família e que, a qualquer momento, pode nos chamar para prestar contas de nossa administração. As palavras que são suas, não significam aquilo que já é nosso, mas aquilo que deve ser assim: aquilo que, quando nos é conferido, estará totalmente em nosso poder e perpetuamente em nossa posse; deve ser tão completamente nossa, que nunca seremos chamados a prestar contas da administração dela. O significado de nosso Senhor, portanto, é: “Se você se atreveu a ser infiel naquilo que era apenas uma confiança confiada a você por Deus por um curto período de tempo, e da qual você sabia que deveria lhe dar uma conta; é evidente que você não lhe cabe confiar as riquezas do céu – esses são tesouros que, se os concedessem a você, seriam tão inteiramente seus, que os teriam perpetuamente em sua posse e nunca seriam chamados a um tesouro. conta pela sua gestão deles “. Este verso é bem expresso, embora não seja exatamente traduzido na versão de 1729; Se você desviou o que outro lhe confiou, como ele pode lhe dar um patrimônio em perpetuidade? Provavelmente, nosso Senhor pode aludir a um costume de recompensar mordomos fiéis, dando-lhes uma parte das propriedades que eles administraram.
Comentário de John Wesley
E se não sois fiéis naquilo que é de outro homem, quem lhe dará o que é seu?
Se você não foi fiel naquilo que era outro – Nenhuma dessas coisas temporais é sua: você é apenas mordomo delas, não proprietárias: Deus é o proprietário de todas; ele os entrega em suas mãos por um tempo; mas ainda assim eles são propriedade dele. Homens ricos, entendam e considerem isso. Se o seu mordomo usa qualquer parte de sua propriedade (assim chamada na linguagem dos homens) mais longe ou mais do que você dirige, ele é um canalha: ele não tem consciência nem honra. Nem você nem um nem o outro, se você usa qualquer parte desse estado, que é na verdade de Deus, não seu, de qualquer outra forma que ele o instrua.
O que é seu – o Céu, que quando você o possuir, será seu para sempre.
Referências Cruzadas
1 Crônicas 29:14 – “Mas quem sou eu, e quem é o meu povo para que pudéssemos contribuir tão generosamente como fizemos? Tudo vem de ti, e nós apenas te demos o que vem das tuas mãos.
Jó 1:21 – e disse: “Saí nu do ventre da minha mãe, e nu partirei. O Senhor o deu, o Senhor o levou; louvado seja o nome do Senhor “.
Ezequiel 16:16 – Você usou algumas de suas roupas para adornar altares idólatras, onde levou adiante a sua prostituição. Coisas assim não deveriam acontecer jamais!
Oséias 2:8 – Ela não reconheceu que fui eu quem lhe deu o trigo, o vinho e o azeite, quem a cobriu de ouro e de prata, que eles usaram para Baal.
Mateus 25:14 – “E também será como um homem que, ao sair de viagem, chamou seus servos e confiou-lhes os seus bens.
Lucas 10:42 – todavia apenas uma é necessária. Maria escolheu a boa parte, e esta não lhe será tirada”.
Lucas 19:13 – Então, chamou dez dos seus servos e lhes deu dez minas. Disse ele: ‘Façam esse dinheiro render até à minha volta’.
Colossenses 3:3 – Pois vocês morreram, e agora a sua vida está escondida com Cristo em Deus.
1 Pedro 1:4 – para uma herança que jamais poderá perecer, macular-se ou perder o seu valor. Herança guardada nos céus para vocês