Veio o primeiro: Senhor, a tua mina rendeu dez outras minas.
Lucas 19:16
Comentário de Albert Barnes
Veja as notas em Mateus 25: 20-21 .
Dez cidades – Não devemos supor que isso seja “literalmente” cumprido no céu. Cristo ensina aqui que nossa recompensa no céu será “proporcional” à nossa fidelidade na melhoria de nossos talentos na terra.
Comentário de Joseph Benson
Lucas 19: 16-21 . Então veio o primeiro – A modéstia desses servos é notável. Eles não dizem que eles mesmos haviam ganho dez ou cinco libras; mas que a libra que seu senhor confiara à sua administração os havia conquistado, atribuindo seu sucesso, não a si mesmos, mas aos dons de sua graça. E ele disse: Muito bem, bom servo – O primeiro servo, por ter sido muito diligente e bem-sucedido, foi muito aplaudido por seu Senhor, que o recompensou elevando-o a uma dignidade considerável no reino que ele havia recebido ultimamente, representado por colocando-o em mais de dez cidades. Assim, os apóstolos fiéis, evangelistas e ministros de Cristo serão recompensados ??com grande honra e autoridade em seu reino. E veio o segundo, dizendo: Tua libra ganhou cinco libras –
Também tendo sido diligente e bem-sucedido, embora em um grau inferior. E ele lhe disse: Sê governante de cinco cidades – Ele também foi aprovado e recompensado em conformidade. Assim, o menor número de ministros e servos fiéis de Cristo será recompensado com uma parte proporcional de honra e felicidade em seu reino. “É observável que em Mateus 25: 20-23 , onde os servos são representados como duplicando as diferentes somas confiadas a cada um, a recompensa de cada um é mencionada como a mesma; mas aqui as somas em que se confiava a mesma coisa e a melhoria descrita como diferente, há uma diferença proporcional na recompensa: que, por ser uma circunstância bonita, foi sem dúvida destinada a nossa instrução. ” – Doddridge. E outro veio – que havia sido negligente e preguiçoso, dizendo: Senhor, aqui está a tua libra – que foi posta em minhas mãos; e que guardei num guardanapo – com muito cuidado, para que não diminua de maneira alguma. Pois eu temia, etc. – Fiquei apreensivo, pois poderia sofrer a sua severidade, se algum acidente acontecesse com esse dinheiro no comércio, por isso estava determinado a não aventurá-lo das minhas mãos e agora devolvê-lo exatamente como o recebi. Veja em Mateus 25: 24-25 . Porque você é um homem austero: aceita o que não deitou, etc. – Esta é uma descrição proverbial de um caráter injusto e rigoroso. O servo preguiçoso, aplicando-o de maneira insolente a seu senhor, e atribuindo-o como a verdadeira razão pela qual ele não havia aumentado seu talento como os outros haviam feito o deles, agravou seu crime um pouco. Assim, ministros indolentes da religião e pretensos servos de Cristo estarão sempre prontos para jogar a culpa de sua infidelidade no próprio Deus.
Comentário de E.W. Bullinger
Senhor . App-98. B.
ganhou = ganhou pelo trabalho: isto é, além disso. Ocorre apenas aqui.
Comentário de Adam Clarke
Senhor, a tua libra ganhou dez – A principal diferença entre esta parábola e a dos talentos acima mencionados é que a mina dada a cada uma parece indicar o dom do Evangelho, que é o mesmo para todos que a ouvem; mas os talentos distribuídos em diferentes proporções, de acordo com a capacidade de cada homem, parecem íntimos de que Deus deu capacidades e vantagens diferentes aos homens, pelas quais esse dom do Evangelho pode ser melhorado de maneira diferente.
Comentário de Thomas Coke
19:16 . Tua libra * ganhou dez libras. – A modéstia desses servos é notável: eles não dizem que eles mesmos ganharam dez ou cinco libras, mas sua libra ganhou, etc. atribuindo seu sucesso, não a si mesmos, mas aos dons de sua graça. É observável que em Mateus 25:20 ; Mateus 25:46, onde os servos são representados como duplicando as diferentes somas confiadas a cada um, a recompensa é mencionada como a mesma: mas aqui a soma confiada é a mesma e a melhoria descrita como diferente, há uma diferença proporcional na recompensa; que, como é uma circunstância bonita, foi, sem dúvida, destinado a nossa instrução. Ver Lucas 19: 20-21 .
* A palavra original µ?a, traduzido aqui uma libra, significa uma quantidade de prata pesando doze onças e meia, que, de acordo com cinco xelins a onça, é três libras, dois xelins e seis centavos.
Referências Cruzadas
1 Crônicas 29:14 – “Mas quem sou eu, e quem é o meu povo para que pudéssemos contribuir tão generosamente como fizemos? Tudo vem de ti, e nós apenas te demos o que vem das tuas mãos.
1 Coríntios 15:10 – Mas, pela graça de Deus, sou o que sou, e sua graça para comigo não foi em vão; antes, trabalhei mais do que todos eles; contudo, não eu, mas a graça de Deus comigo.
Colossenses 1:28 – Nós o proclamamos, advertindo e ensinando a cada um com toda a sabedoria, a fim de que apresentemos todo homem perfeito em Cristo.
2 Timóteo 4:7 – Combati o bom combate, terminei a corrida, guardei a fé.
Tiago 2:18 – Mas alguém dirá: “Você tem fé; eu tenho obras”. Mostre-me a sua fé sem obras, e eu lhe mostrarei a minha fé pelas obras.