e, quando voltam do mercado, não comem sem ter feito abluções. E há muitos outros costumes que observam por tradição, como lavar os copos, os jarros e os pratos de metal.}
Marcos 7:4
Comentário de Albert Barnes
Mercado – Esta palavra significa o local onde as provisões foram vendidas ou o local onde os homens foram convocados para qualquer finalidade. Aqui provavelmente significa o primeiro.
Exceto que eles lavam – No original, “exceto que eles batizam”. Nesse local, não significa imergir o corpo inteiro, mas apenas as mãos. Não há evidências de que os judeus lavassem seus “corpos inteiros” toda vez que saíssem do mercado. É provável que eles lavem frequentemente com o uso de uma quantidade muito pequena de água.
A lavagem de xícaras – No grego, “o batismo de xícaras”.
Copos – recipientes para beber. Aqueles usados ??em suas refeições.
Panelas – Medidas de “líquidos”. Embarcações de madeira, usadas para guardar vinho, vinagre, etc.
embarcações de bronze – Embarcações de latão, utilizadas na culinária ou de outra forma. Estes, se muito poluídos, eram comumente passados ??pelo fogo: se levemente poluídos, eram lavados. Vasos de barro, se contaminados, geralmente eram quebrados.
Tabelas – Esta palavra significa, no original, “camas ou sofás”. Refere-se não às “mesas” em que comiam, mas aos “sofás” em que descansavam nas refeições. Veja as notas em Mateus 23: 6 . Eles deveriam ter sido contaminados quando qualquer pessoa impura ou poluída se reclinou sobre eles, e consideraram necessário purificá-los com água. A palavra “batismo” é usada aqui – no original, “o batismo de mesas”; mas, como não se pode supor que os “sofás” foram totalmente “imersos” na água, a palavra “batismo” aqui deve denotar alguma outra aplicação de água, por aspersão ou não, e mostra que o termo é usado no sentido de lavar de qualquer maneira. Se a palavra é usada aqui, como é claro, para denotar qualquer coisa, exceto imersão total, ela pode estar em outro lugar, e o batismo é legalmente realizado, portanto, sem imergir todo o corpo na água.
Comentário de E.W. Bullinger
quando eles vierem . Figura do discurso Elipse (absoluta). App-6.
lavar = lavar-se (cerimonialmente). Grego. baptizo. A margem WH R indica rhantizo = polvilhe (cerimonialmente). Veja App-136. .
lavagem . A limpeza cerimonial efetuada por meio de água ( Números 8: 6 , Números 8: 7 ). Grego. baptismos = o ato de purificação: não baptisma = o ritual ou cerimonial do batismo, que é a palavra em todas as outras passagens, exceto Marcos 7: 8 e Hebreus 6: 2 ; Hebreus 9:10 . Veja App-115. .
panelas . Grego. xestes . Uma palavra latina (sextarius); um jarro de qualquer tipo, segurando uma caneca. e de tabelas = e de sofás. Tão siríaco.
Comentário de Adam Clarke
E quando eles vierem – Esta cláusula é adicionada por nossos tradutores, para preencher o sentido; mas provavelmente era parte do original: pois ea? e???s? é a leitura do Codex Bezae, Vulgata, Armênio e a maior parte da Itala. A cláusula no meu antigo MS. A Bíblia é lida assim: E você está envelhecendo . As palavras parecem essencialmente necessárias para uma compreensão adequada do texto; e, se não forem admitidos pela autoridade acima, devem ser fornecidos em itálico, como em nossa tradução comum.
Exceto que eles lavam – ou mergulham; para ßapt?s??ta? pode significar qualquer um. Mas, em vez da palavra no texto, o famoso Codex Vaticanus; (B), outros oito, e Euthymius, têm ?a?t?s??ta? , polvilhe. No entanto, os judeus às vezes lavavam as mãos antes de comer: em outras, simplesmente os mergulhavam ou mergulhavam na água.
De xícaras – ??t????? ; qualquer tipo de vasos de barro.
Panelas – De medidas – ?e??? , do singular ?e??? , uma medida para líquidos, formada a partir do sextarius latino, igual a um litro e meio de inglês. Veja isso provado por Wetstein neste lugar. Meu antigo MS. torna cruetis .
De navios de bronze – ?a????? . Estes, se poluídos, eram apenas para serem lavados ou passados ??pelo fogo; enquanto os vasos de barro deveriam ser quebrados.
E de mesas – Camas, sofás – ?a? ?????? . Isso está faltando em BL, outros dois e no Copta. É provável que isso signifique não mais do que as formas ou assentos nos quais eles se sentaram para comer. Uma cama ou um sofá estava contaminada, se qualquer pessoa impura sentasse ou se apoiasse nela – um homem com problemas – um leproso – uma mulher com criança, etc. Como a palavra ßapt?sµ??? , batismos, é aplicada a todos esses e como alega que esta palavra e o verbo de onde ela deriva significam imersão ou imersão, seu uso nos casos acima refuta essa opinião e mostra que ela foi usada, não apenas para expressar imersão ou imersão, mas também aspersão e lavagem. As xícaras e panelas foram lavadas; as camas e formas talvez aspergidas; e as mãos mergulharam até o pulso.
Comentário de John Wesley
E quando eles vêm do mercado, exceto se lavam, não comem. E muitas outras coisas que eles receberam para guardar, como a lavagem de xícaras, panelas, vasos de ferro e mesas.
Lavagem de xícaras e panelas e vasos e sofás de bronze – A palavra grega (batismos) significa indiferentemente lavar ou aspersão. Os copos, panelas e vasos foram lavados; os sofás aspergiram.
Referências Cruzadas
Jó 9:30 – Mesmo que eu me lavasse com sabão e limpasse as minhas mãos com soda de lavadeira,
Salmos 26:6 – Lavo as mãos na inocência, e do teu altar, Senhor, me aproximo
Isaías 1:16 – Lavem-se! Limpem-se! Removam suas más obras para longe da minha vista! Parem de fazer o mal,
Jeremias 4:14 – Ó Jerusalém, lave o mal do seu coração para que você seja salva. Até quando você vai acolher projetos malignos no íntimo?
Mateus 27:24 – Quando Pilatos percebeu que não estava obtendo nenhum resultado, mas, pelo contrário, estava se iniciando um tumulto, mandou trazer água, lavou as mãos diante da multidão e disse: “Estou inocente do sangue deste homem; a responsabilidade é de vocês”.
Lucas 11:38 – mas o fariseu, notando que Jesus não se lavara cerimonialmente antes da refeição, ficou surpreso.
João 2:6 – Ali perto havia seis potes de pedra, do tipo usado pelos judeus para as purificações cerimoniais; em cada pote cabia entre oitenta a cento e vinte litros.
João 3:25 – Surgiu uma discussão entre alguns discípulos de João e um certo judeu, a respeito da purificação cerimonial.
Hebreus 9:10 – Eram apenas prescrições que tratavam de comida e bebida e de várias cerimônias de purificação com água; essas ordenanças exteriores foram impostas até o tempo da nova ordem.
Tiago 4:8 – Aproximem-se de Deus, e ele se aproximará de vocês! Pecadores, limpem as mãos, e vocês, que têm a mente dividida, purifiquem o coração.
1 João 1:7 – Se, porém, andamos na luz, como ele está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.