Estudo de Deuteronômio 33:12 – Comentado e Explicado

Para Benjamim disse: querido do Senhor, habita junto dele com segurança. O Altíssimo o protege sempre; repousa entre os seus ombros.
Deuteronômio 33:12

Comentário de Albert Barnes

Ele habitará entre seus ombros – isto é, será apoiado por Deus como um filho que é carregado por seu pai (compare Deuteronômio 1:31 ). Benjamin era especialmente amado por seu pai, Gênesis 35:18 ; Gênesis 44:20 ; Moisés agora não promete menos amor a ele do próprio Deus.

Comentário de Thomas Coke

Ver. 12. E de Benjamim, ele disse : Depois que um relato foi feito sobre o sacerdócio e os deveres gerais dos levitas, o local em que esses deveres deveriam ser exercidos passa a ser adequadamente considerado. O primeiro e o segundo templo foram, sem dúvida, construídos em uma parte à qual Benjamin tinha direito; e é com referência a essa circunstância que o que Moisés aqui prediz dele deve ser entendido, viz. que a providência de Deus continuaria notavelmente sobre ele até a dissolução do estado deles; e que ele, por um certo período, garantiria morar (por sua representação visível) em sua herança. Durell.

O amado do SENHOR Essa expressão não ocorre em nenhum outro lugar das Escrituras. As palavras no original são ???? ???? iediid Jeová. Quando as sílabas da palavra anterior são separadas, é lida ?? É uma mão: o texto e o manuscrito samaritano separam as duas sílabas; em que são seguidos pela maioria das versões feitas a partir deles. Tal repetição, para chamar a atenção e dar um peso maior ao que é dito, não é incomum nas Escrituras; particularmente, quando Deus se dirige a si mesmo, ou quando é apresentado como falando ou agindo. Que a frase é justificável, ninguém duvidará, que considera que a palavra mão, quando aplicada a Deus, significa a ação ou influência divina; e que a expressão, a mão do Senhor está sobre ou contra alguém, quando ele os ajuda ou se opõe a eles, é muito comum: e, portanto, quando ele escolhe continuar por um longo tempo com qualquer pessoa em qualquer lugar, Ele, ou a energia divina, pode-se dizer adequadamente que ela mora lá. Conseqüentemente, representamos a passagem: A mão, sim , a mão do SENHOR, habitará em segurança sobre ele. Do verbo ???? shakan, habite, que ocorre duas vezes neste versículo, vem ?????? hammishkan, o tabernáculo, ou THE RESIDENCE, ?at e????? ; e também ?????? ou ?????? shekinah; pela qual os judeus posteriores compreendem a Presença Divina, que do tabernáculo foi removida para o templo de Salomão, onde continuou até o cativeiro babilônico, após o qual nunca voltou. As palavras, em segurança, parecem sugerir que o templo seria consertado nesse lote, e não seria ambulatório, como era o tabernáculo. O verbo ???? chopep, traduzido em capa, significa, nos caldeus, no árabe e no samaritano, para cobrir como forma de proteção. Capellus observa, que transmite a idéia de ninhada, enquanto uma galinha cobre suas galinhas. Nesse sentido, é muito aplicável à mão de Deus, particularmente como seguido pela preposição ???? alaiv, sobre ele: mas aqueles que seguem o presente texto impresso em hebraico, sentem que ???? iediid, o amado, deve ser regularmente o caso nominativo para o verbo; e não podendo fazer sentido a partir dessa conexão, eles substituem outro caso nominativo como em nossa versão ou dão outro sentido ao verbo. Durante todo o dia, significa que a lei de Moisés e a teocracia continuarão. E ele deve habitar entre seus ombros implica que Deus repouse sobre ou entre os ombros de Benjamim. Alguns intérpretes observam que a palavra traduzida é, em Números 34:11, representada bordas; e Le Clerc traduz a palavra colinas: mas se considerarmos a palavra amada como significando a mão, todas as dificuldades desaparecerão e o sentido será: [a mão] o cobre o dia todo e permanece sobre seus ombros. Não se pode duvidar, mas que Jerusalém pertencia originalmente a essa tribo; Josué 18:28 . Juízes 1:21 e, embora no decorrer do tempo passasse a ser geralmente considerada uma das cidades de Judá, ainda não é improvável que, quando o templo foi construído, o local em que foi erguido e os arredores fossem ainda considerado parte da porção de Benjamin. Contudo, isso é certo, que Deus pretendia que essas duas tribos compartilhassem a mesma fortuna e continuassem o desfrute de suas propriedades e privilégios por mais tempo do que qualquer outra tribo, como as profecias claramente íntimas; e essa pode ser a razão pela qual não podemos rastrear facilmente o que pertence a cada um separadamente. Durell. Gostaria apenas de observar que Houbigant, lendo ion???? elion, o Altíssimo, em vez de ???? alaiv, traduz o verso, de acordo com o LXX, (cuja interpretação ele aprova muito), o amado do SENHOR terá uma habitação segura. lugar: o Altíssimo o obscurecerá; ele ficará o dia inteiro pendurado nos ombros. Em que palavras, diz ele, Deus é comparado a uma águia que desce do alto, pairando sobre os ombros de Benjamim e protegendo-o com suas asas.

Comentário de Adam Clarke

De Benjamim – o amado do Senhor – Aludindo a ser particularmente amado de seu pai Jacó, Gênesis 49:27 , etc.

Habitará em segurança por ele – Ou seja, pelo Senhor, cujo templo, que é considerado como sua morada, estava na tribo de Benjamim, pois parte de Jerusalém pertencia a essa tribo.

Cobrirá-o o dia todo – Seja seu protetor contínuo; e ele habitará entre seus ombros – em suas costas, ou em sua cidade principal, a saber, Jerusalém, onde o templo de Deus foi construído, em seus montes Sião e Moriá, aqui poeticamente denominado seus ombros.

, upon him. Alguns objetam a nossa tradução do hebraico ???? yedid pelo termo amado, e pensam que o original deve ser dividido como no samaritano, ?? ?? yad yad , a mão, até a mão do Senhor habitará em segurança ou proteção, Ala??? alaiv , sobre ele. Isso faz um bom sentido, e o leitor pode escolher.

Comentário de John Wesley

E de Benjamim disse: O amado do Senhor habitará em segurança por ele; e o Senhor o cobrirá o dia todo, e ele habitará entre seus ombros.

De Benjamim – Benjamim é colocado ao lado de Levi, porque o templo, onde estava a obra dos levitas, estava à beira do lote desta tribo. E isso é apresentado a José, por causa da dignidade de Jerusalém (parte da qual estava nesse lote) acima de Samaria, que estava na tribo de Efraim; da mesma forma porque Benjamim aderiu à casa de Davi e ao templo de Deus, quando o resto das tribos abandonou os dois.

O amado do Senhor – Assim chamado em alusão a seu pai Benjamim, que era o amado de seu pai Jacó; e por causa da bondade de Deus para com essa tribo que apareceu tanto nisso, que eles moraram na melhor parte da terra, como Josefo afirma, e no privilégio a seguir.

Ele habitará em segurança por eleEle estará próximo ao templo de Deus, que era ao mesmo tempo um conforto e uma salvaguarda singular.

Cobrir – Protegerá continuamente essa tribo enquanto eles se apegam a ele.

Ele – o Senhor habitará, ou seja, seu templo será colocado entre seus ombros, isto é, em sua porção ou entre suas fronteiras, como a palavra ombro é freqüentemente usada. E essa era realmente a situação do templo, de ambos os lados, da qual a porção de Benjamim. E, embora o monte Sião estivesse na tribo de Judá, o monte Moriá, sobre o qual o templo foi construído, estava na tribo de Benjamim.

Comentário de John Calvin

12. E de Benjamim ele disse. É provável que Moisés faça alusão à herança que caiu sobre a sorte dos filhos de Benjamim; pois a parte de Jerusalém em que o templo estava estava contida. Visto que, portanto, Deus lhes designou uma morada, na qual Ele os protegeu de certa maneira e os amou sob Suas asas, eles não são sem razão chamados de amados, pois esse não era um compromisso comum de Seu amor. Deus ” (319) e“ entre os ombros ”é equivalente a repousar sobre Ele; uma semelhança tirada de pais que carregam seus filhos enquanto eles ainda são pequenos e carinhosos. Outros extraem um significado diferente, a saber, que Deus habitaria nos ombros de Benjamim; mas isso é muito antinatural. (320)

Comentário de Joseph Benson

Deuteronômio 33:12 . De Benjamim – Benjamim é colocado ao lado de Levi, porque o templo, onde estava a obra dos levitas, estava à beira do lote desta tribo. E é apresentado a José, por causa da dignidade de Jerusalém (parte da qual estava nesse lote) acima de Samaria, que estava na tribo de Efraim; do mesmo modo, porque Benjamim aderiu à casa de Davi e ao templo de Deus, quando o resto das tribos abandonou as duas. O amado do Senhor – Assim chamado em alusão a seu pai Benjamim, que era o amado de seu pai Jacó; e por causa da bondade de Deus para com essa tribo, que apareceu tanto nisso, que eles habitaram na melhor parte da terra, como afirma Josefo, e no privilégio a seguir. Ele habitará em segurança por ele – Ele estará próximo ao templo de Deus, que era ao mesmo tempo um conforto e uma salvaguarda singular. Cobrir – Protegerá continuamente essa tribo enquanto eles se apegam a ele. Ele – o Senhor; habitará – Ou seja, seu templo será colocado; entre seus ombros – isto é, em sua porção ou entre suas fronteiras, como a palavra ombro traduzido é freqüentemente usada: ver Números 24:11 . E essa era realmente a situação do templo, de ambos os lados, da qual a porção de Benjamim. E, embora o monte Sião estivesse na tribo de Judá, o monte Moriá, sobre o qual o templo foi construído, estava na tribo de Benjamim.

Comentário de E.W. Bullinger

E de. Este “e” está contido em alguns códigos, com o Pentateuco Samaritano, Septuaginta e Siríaco.

por ele. O Pentateuco e a Septuaginta samaritana omitem “por Ele” .

Referências Cruzadas

Deuteronômio 33:27 – O Deus eterno é o seu refúgio, e para segurá-lo estão os braços eternos. Ele expulsará os inimigos da sua presença, dizendo: ‘Destrua-os! ’

Josué 18:11 – Saiu a sorte para a tribo de Benjamim, clã por clã. O território sorteado ficava entre as tribos de Judá e José:

Juízes 1:21 – Já os benjamitas deixaram de expulsar os jebuseus que estavam morando em Jerusalém. Os jebuseus vivem ali com os benjamitas até o dia de hoje.

1 Reis 12:21 – Quando Roboão chegou em Jerusalém, convocou cento e oitenta mil homens de combate, das tribos de Judá e de Benjamim, para guerrearem contra Israel e recuperarem o reino para Roboão, filho de Salomão.

2 Crônicas 11:1 – Quando Roboão chegou em Jerusalém, convocou cento e oitenta mil homens de combate, das tribos de Judá e de Benjamim, para guerrearem contra Israel e recuperarem o reino para Roboão.

2 Crônicas 15:2 – Ele saiu para encontrar-se com Asa e lhe disse: “Escutem-me, Asa e todo o povo de Judá e de Benjamim. O Senhor está com vocês quando vocês estão com ele. Se o buscarem, ele deixará que o encontrem, mas, se o abandonarem, ele os abandonará.

2 Crônicas 17:17 – De Benjamim: Eliada, um guerreiro valente, com 200. 000 homens armados com arcos e escudos;

Salmos 91:4 – Ele o cobrirá com as suas penas, e sob as suas asas você encontrará refúgio; a fidelidade dele será o seu escudo protetor.

Salmos 132:14 – “Este será o meu lugar de descanso para sempre; aqui firmarei o meu trono, pois esse é o meu desejo.

Isaías 37:22 – Esta é a palavra que o Senhor falou contra ele: ” ‘A virgem cidade de Sião despreza e zomba de você. A cidade de Jerusalém meneia a cabeça enquanto você foge.

Isaías 37:35 – ” ‘Eu defenderei esta cidade e a salvarei, por amor de mim e por amor de Davi, meu servo! ’ “

Isaías 51:16 – Pus minhas palavras em sua boca e o cobri com a sombra da minha mão, eu que pus os céus no lugar, que lancei os alicerces da terra, e que digo a Sião: ‘Você é o meu povo’. “

Mateus 23:37 – “Jerusalém, Jerusalém, você, que mata os profetas e apedreja os que lhe são enviados! Quantas vezes eu quis reunir os seus filhos, como a galinha reúne os seus pintinhos debaixo das suas asas, mas vocês não quiseram.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *