Estudo de Gênesis 16:13 – Comentado e Explicado

Agar deu ao Senhor, que lhe tinha falado, o nome: Vós sois El-roí, "porque, dizia ela, não vi eu aqui mesmo o Deus que me via?"
Gênesis 16:13

Comentário de Adam Clarke

E ela chamou o nome do Senhor – Ela invocou ( ????? vattikra ) o nome de Jeová que lhe falou, assim: Assim Deus me vê! Ela descobriu que os olhos de um Deus misericordioso estavam sobre ela em todas as suas andanças e aflições; e suas palavras parecem íntimas de que ela estava buscando a ajuda e a proteção divina, pois ela diz: Eu também (ou também não) cuidei daquele que me vê? Esta última cláusula do versículo é muito obscura e é traduzida de maneira diferente por todas as versões. O senso geral retirado disso é que Hagar estava agora convencido de que o próprio Deus lhe havia aparecido e ficou surpreso ao descobrir que, apesar disso, ela ainda podia viver; pois geralmente se supõe que, se Deus apareceu a alguém, eles devem ser consumidos por suas glórias. Isso é freqüentemente mencionado nos escritos sagrados. Como a palavra ???? acharey , que prestamos simplesmente depois, em outros lugares significa os últimos dias ou após os tempos (veja Êxodo 33:23 ;), provavelmente ela pode ter um significado semelhante aqui; e, de fato, isso faz um sentido consistente: vi aqui também os últimos propósitos ou desígnios daquele que me vê? Uma exclamação que pode ser referida à descoberta que Deus fez no versículo anterior do estado futuro de seus descendentes.

Comentário de John Calvin

13. E ela chamou o nome do Senhor . Moisés, não tenho dúvida, implica que Hagar, depois de ter sido advertida pelo anjo, mudou de idéia: e, sendo assim subjugada, recomeçou a orar; a menos que, talvez, aqui seja denotada a confissão da língua, e não a mudança de mentalidade. No entanto, eu me inclino à opinião de que Hagar, que antes tinha um temperamento selvagem e intratável, começa agora agora a reconhecer a providência de Deus. Além disso, quanto ao que alguns supõem; a saber, que Deus é chamado de “Deus da visão” (391) porque ele aparece e se manifesta aos homens, é uma interpretação forçada. Em vez disso, entendamos que Hagar, que antes parecia ser levada por acaso, pelo deserto; agora percebe e reconhece que os assuntos humanos estão sob governo divino. E quem está convencido de que é visto por Deus deve necessariamente andar como a seus olhos.

Também aqui vi depois daquele que me vê ? (392) Alguns traduzem isso: ‘Não vi depois da visão?’ (393) Mas é realmente como eu o fiz. Além disso, a obscuridade da sentença nos proporcionou várias interpretações. Alguns entre os hebreus dizem que Hagar ficou surpreso ao ver o anjo; porque ela pensava que Deus não era visto em lugar algum senão na casa de Abrão. Mas isso é frígido e, dessa maneira, a ambição dos judeus freqüentemente os obriga a brincar; vendo que eles aplicam todo o seu estudo para se gabar da glória de sua raça. Outros entendem a passagem: ‘Vi depois da minha visão?’ isto é, tão tarde, que durante a visão eu fui cego? (394) Segundo esses intérpretes, a visão de Hagar era dupla: a primeira errônea; desde que ela não percebeu nada celestial no anjo; mas a outra verdade, depois que ela foi afetada pela sensação da natureza divina da visão. Para alguns, parece que uma resposta negativa está implícita; como se ela dissesse, não o vi partir; e então, por seu súbito desaparecimento, ela percebe que ele deve ter sido um anjo de Deus.

Além disso, no segundo membro da frase, os intérpretes discordam. Jerome a traduz como ‘as partes traseiras daquele que me vê’ (395), que muitos se referem a uma visão obscura, de modo que a frase é considerada metafórica. Pois, como não percebemos claramente os homens por trás; é dito que eles vêem as partes traseiras de Deus, a quem ele não se manifesta aberta nem claramente; e essa opinião é comumente recebida. Outros pensam que Moisés usou uma figura diferente; pois eles vêem as partes traseiras de Deus, pelo sentido de sua ira; assim como se diz que seu rosto brilha sobre nós, quando ele se mostra propício e favorável. Portanto, segundo eles, o sentido é: ‘Pensei que havia escapado, para não ser mais desagradável à vara ou ao castigo de Deus; mas aqui também percebo que ele está zangado comigo. Até agora, relatei brevemente a opinião de outras pessoas. (396) E embora eu não tenha intenção de fazer uma pausa com o objetivo de refutar cada uma dessas exposições; Eu ainda declaro livremente, que nenhum desses intérpretes apreendeu o significado de Moisés. Aceito de bom grado o que alguns aduzem, que Hagar se admirou da bondade de Deus, por quem ela fora vista no deserto; mas isso, embora seja algo, não é o todo. Em primeiro lugar, Hagar se repreende, porque, como antes era cega demais, ela agora abriu os olhos devagar e indolentemente para perceber Deus. Pois ela agrava a culpa de seu torpor pela circunstância de lugar e tempo. Ela freqüentemente descobrira, por muitas provas, que era considerada pelo Senhor; ainda cega, ela desprezara a providência dele, como se, com os olhos fechados, passasse por ele quando ele se apresentasse diante dela. Ela agora se acusa de não ter acordado mais rapidamente quando o anjo apareceu. A consideração do lugar também é de grande peso (397), porque Deus, que sempre testemunhou que ele estava presente com ela na casa de Abrão, agora a perseguia como fugitiva, mesmo no deserto. Implicava, de fato, uma ingratidão básica de sua parte, ser cego à presença de Deus; de modo que, mesmo quando soube que ele estava olhando para ela, em troca não levantou os olhos para vê-lo. Mas era uma cegueira ainda mais vergonhosa, que ela, sendo vista pelo Senhor, apesar de andarilho e exilada, pagando a justa penalidade de sua perversidade, ainda nem o reconhecesse como presente. Agora vemos o ponto em que sua autocensura tende; Até agora, não busquei a Deus, nem o respeitei, exceto por constrangimento; considerando que ele antes se dignara a me desprezar: mesmo agora, no deserto, onde sofro males, eu deveria ter me despertado imediatamente; de ??acordo com meu costume, fiquei estupefato; olhos para o céu, a menos que eu tivesse sido visto primeiro pelo Senhor.

Comentário de Joseph Benson

Gênesis 16:13 . E ela chamou o nome do Senhor que falou com ela – isto é, assim ela confessou o nome dele : Deus me vê – Este deveria ser, com ela, o nome dele para sempre, e este o memorial dele, pelo qual ela iria conhece-o e lembra-te dele enquanto ela viveu; Deus me vê. Vês minha tristeza e aflição. Este Hagar se refere especialmente. Quando entramos em sofrimento por nossa própria loucura, Deus ainda não nos abandonou. Vês a sinceridade do meu arrependimento. Tu me vês, se em algum caso eu me afastar de ti. Esse pensamento sempre deve nos restringir do pecado e nos excitar ao dever : Deus me vês. Também aqui cuidei daquele que me vê? – Provavelmente ela não sabia quem era que conversava com ela até ele partir, e depois cuidou dele, com um reflexo como o dos dois discípulos, Lucas 24: 31-32 . Aqui também – Não apenas na tenda de Abrão, e em seu altar, mas aqui também, neste deserto: aqui, onde eu nunca esperava isso.

Comentário de John Wesley

E chamou o nome do Senhor que lhe falava: Deus me vê; porque ela disse: Também aqui cuidei daquele que me vê?

E ela chamou o nome do Senhor que falou com ela – ou seja, assim ela confessou o nome dele: Deus me vê – isto deveria estar com ela, seu nome para sempre, e este seu memorial, pelo qual ela conhecerá ele, e lembre-se dele enquanto ela vive, Deus me vê. Vês minha tristeza e aflição. Este Hagar refere-se especialmente a: quando nos metemos em angústia por nossa própria loucura, Deus ainda não nos abandonou. Vês a sinceridade do meu arrependimento. Tu me vês, se em algum caso eu me afastar de ti. Esse pensamento sempre deve nos restringir do pecado e nos excitar ao dever: Deus me vês.

Também aqui cuidei daquele que me vê? – Provavelmente ela não sabia quem era que conversou com ela até ele partir, e depois cuidou dele, com uma reflexão como a dos dois discípulos, Lucas 24: 31,32 .

Aqui também – Não apenas na tenda de Abrão, e em seu altar, mas também aqui, neste deserto: aqui, onde eu nunca esperava, onde estava fora do caminho do meu dever?

Referências Cruzadas

Gênesis 16:7 – O Anjo do Senhor encontrou Hagar perto de uma fonte no deserto, no caminho de Sur,

Gênesis 16:9 – Disse-lhe então o Anjo do Senhor: “Volte à sua senhora e sujeite-se a ela”.

Gênesis 22:14 – Abraão deu àquele lugar o nome de “O Senhor proverá”. Por isso até hoje se diz: “No monte do Senhor se proverá”.

Gênesis 28:17 – Teve medo e disse: “Temível é este lugar! Não é outro, senão a casa de Deus; esta é a porta dos céus”.

Gênesis 28:19 – E deu o nome de Betel àquele lugar, embora a cidade anteriormente se chamasse Luz.

Gênesis 31:42 – Se o Deus de meu pai, o Deus de Abraão, o Temor de Isaque, não estivesse comigo, certamente você me despediria de mãos vazias. Mas Deus viu o meu sofrimento e o trabalho das minhas mãos e, na noite passada, ele manifestou a sua decisão”.

Gênesis 32:30 – Jacó chamou àquele lugar Peniel, pois disse: “Vi a Deus face a face e, todavia, minha vida foi poupada”.

Exodo 33:18 – Então disse Moisés: “Peço-te que me mostres a tua glória”.

Exodo 34:5 – Então o Senhor desceu na nuvem, permaneceu ali com ele e proclamou o seu nome: o Senhor.

Juízes 6:24 – Gideão construiu ali um altar em honra do Senhor e lhe deu este nome: O Senhor é Paz. Até hoje o altar está em Ofra dos abiezritas.

Salmos 139:1 – Senhor, tu me sondas e me conheces.

Provérbios 5:21 – O Senhor vê os caminhos do homem e examina todos os seus passos.

Provérbios 15:3 – Os olhos do Senhor estão em toda parte, observando atentamente os maus e os bons.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *