Estudo de Lucas 17:6 – Comentado e Explicado

Disse o Senhor: Se tiverdes fé como um grão de mostarda, direis a esta amoreira: Arranca-te e transplanta-te no mar, e ela vos obedecerá.
Lucas 17:6

Comentário de Albert Barnes

Veja Mateus 17:20 . “Sycamine-tree.” Esse nome, assim como o sicômoro, é atribuído, entre nós, à grande árvore comumente chamada de botoeira; mas a árvore aqui mencionada é diferente. A versão latina da Vulgata e a siríaca traduzem “amoreira”. Diz-se que era uma árvore que comumente crescia no Egito, do tamanho e aparência de uma amoreira, mas com uma espécie de figo. Esta árvore era comum na Palestina. É provável que nosso Senhor estivesse ao lado de um ao dirigir essas palavras a seus discípulos. O Dr. Thomson (“A Terra e o Livro”, vol. Ip 22-24) diz sobre essa árvore: “Geralmente é plantada na beira do caminho, no espaço aberto, onde vários caminhos se encontram.” (Compare Lucas 19: 4. ) “Este plátano é uma árvore notável. Não só produz várias colheitas de figos durante o ano, mas cresce em caules curtos ao longo do tronco e galhos grandes, e não no final dos galhos, como em outras árvores frutíferas. Os figos são pequenos e de cor amarelo esverdeado. Em Gaza e Askelon, vi-os de um tom púrpura, e muito maiores do que são nesta parte do país. Eles foram levados ao mercado em grandes quantidades e pareciam ser mais valorizados do que conosco. Ainda assim, eles são, na melhor das hipóteses, muito insípidos e apenas as classes mais pobres os comem. É facilmente propagada, apenas plantando um galho robusto no solo e molhando-o até atingir suas raízes no solo. Isso é feito com grande rapidez e com uma vasta profundidade. Foi com referência a este último fato que nosso Senhor o selecionou para ilustrar o poder da fé.

Agora, olhe para esta árvore – sua ampla circunferência, seus braços largos se ramificando do tronco dos pais, a apenas alguns metros do chão; depois examine suas raízes enormes, tão espessas, numerosas e tão espalhadas no solo profundo abaixo quanto os galhos se estendem no ar acima do melhor tipo de firmeza invencível. Que poder na terra pode arrancar tal árvore? O raio do céu pode derrubá-lo, o tornado selvagem pode rasgá-lo em fragmentos, mas nada menos que um poder milagroso pode arrancá-lo pelas raízes. ”

Comentário de E.W. Bullinger

E se. Assumindo a condição. Veja App-118.

você pode dizer = você pode, em grego. um, marcando-o como sendo puramente hipotético.

esta árvore de sicômia. Em uma ocasião anterior ( Mateus 17:20 ), o Senhor disse “este monte” (da Transfiguração); e também em uma ocasião posterior ( Marcos 11:23 ), referindo-se a Olivet. Mas aqui, “esta árvore”, porque a localidade era diferente. Nenhuma discrepância, portanto.

sycamine = amoreira. Ocorre apenas aqui. Não é o mesmo que em Lucas 19: 4 . Ambos usados ??medicinalmente.

in. grego. en. App-104.

devemos. Com grego. um, ainda marcando a hipótese.

Comentário de Adam Clarke

Como um grão de mostarda – Uma fé que aumenta e floresce conforme descrito, Mateus 13:32 ; (nota), onde veja a nota. Veja também Mateus 17:20 .

Esta sycamine – As palavras parecem íntimas de que estavam em pé ao lado de uma árvore. O sycamine é provavelmente o mesmo que o sycamore. O Sycamore conosco, diz Evelyn, é falsamente chamado, sendo o nosso acer majus , um bordo maior. O verdadeiro sicômoro é o ficus Pharaonis ou Aegyptia, Faraoh ou figueira egípcia; chamado também, por sua semelhança em folhas e frutos, morosyous , ou amoreira figueira. Os árabes chamam de guimez : cresce em Chipre, Caria, Rhodes, e na Judéia e na Galiléia, onde estava nosso Senhor naquele momento: ver Lucas 17:11 . São Jerônimo, que conhecia bem esses países, traduz a palavra amoreira.

Seja arrancado pela raiz – Veja a nota em Mateus 21:21 , onde é mostrado que esse modo de falar se refere à realização de coisas muito difíceis, mas não impossíveis.

Comentário de Thomas Coke

Lucas 17: 6 . Você pode dizer a esta sicôminha, etc. – “Se você tivesse apenas uma pequena medida de fé, ela venceria todas as tentações; mesmo aquelas cuja conquista pode ser comparada à colheita de árvores e ao seu plantio. o oceano.” Alguns, tomando este exemplo, pelo qual a eficácia da fé é ilustrada, em um sentido literal, supuseram que os apóstolos desejavam que Jesus aumentasse sua fé em realizar milagres; mas a expressão é proverbial, significando não a operação de milagres, mas a realização de coisas extremamente difíceis. Veja outro provérbio do mesmo tipo, Mateus 17:20 .

Comentário de John Wesley

E o Senhor disse: Se tivesses fé como um grão de mostarda, podereis dizer a esta sicômena: Sê arrancado pela raiz e sê plantado no mar; e deveria te obedecer.

E ele disse: Se você tivesse fé como um grão de mostarda – Se você tivesse a menor medida da verdadeira fé, nenhum exemplo de dever seria muito difícil para você.

Você diria a esta sicôminha – Parece que esse foi um tipo de expressão proverbial.

Referências Cruzadas

Mateus 13:31 – E contou-lhes outra parábola: “O Reino dos céus é como um grão de mostarda que um homem plantou em seu campo.

Mateus 17:20 – Ele respondeu: “Por que a fé que vocês têm é pequena. Eu lhes asseguro que se vocês tiverem fé do tamanho de um grão de mostarda, poderão dizer a este monte: ‘Vá daqui para lá’, e ele irá. Nada lhes será impossível.

Mateus 21:21 – Jesus respondeu: “Eu lhes asseguro que, se vocês tiverem fé e não duvidarem, poderão fazer não somente o que foi feito à figueira, mas também dizer a este monte: ‘Levante-se e atire-se no mar’, e assim será feito.

Marcos 9:23 – “Se podes? “, disse Jesus. “Tudo é possível àquele que crê. “

Marcos 11:22 – Respondeu Jesus: “Tenham fé em Deus.

Lucas 13:19 – É como um grão de mostarda que um homem semeou em sua horta. Ele cresceu e se tornou uma árvore, e as aves do céu se fizaram ninhos em seus ramos”.

1 Coríntios 13:2 – Ainda que eu tenha o dom de profecia e saiba todos os mistérios e todo o conhecimento, e tenha uma fé capaz de mover montanhas, mas não tiver amor, nada serei.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *