Não vos iludais, pois, irmãos meus muito amados.
Tiago 1:16
Comentário de Albert Barnes
Do not err, my beloved brethren – This is said as if there were great danger of error in the point under consideration. The point on which he would guard them, seems to have been in respect to the opinion that God was the author of sin, and that the evils in the world are to be traced to him. There was great danger that they would embrace that opinion, for experience has shown that it is a danger into which men are always prone to fall. Some of the sources of this danger have been already alluded to. Notes, James 1:13 . To meet the danger he says that, so far is it from being true that God is the source of evil, he is in fact the author of all that is good: every good gift, and every perfect gift James 1:17 , is from him, James 1:18 .
Comentário de Joseph Benson
Tiago 1: 16-17 . Não erre, etc. – Supondo que Deus seja o autor do pecado, ou que qualquer coisa que seja pecaminosa no coração ou na conduta do homem possa, com verdade, ser atribuída a ele: assim como a escuridão e a frieza podem ser atribuídas ao sol. É realmente um erro grave atribuir o mal, e não o bem que recebemos a Deus. Nenhum mal, mas todo bom presente – De todo tipo: o que for belo, excelente e bom em qualquer criatura do universo; todos os membros e sentidos de nossos corpos e todas as nossas bênçãos temporais; e todo presente perfeito – todo presente de verdade e graça, qualquer que seja a santidade e a felicidade aqui ou no futuro; é de cima – do céu, não da terra, muito menos do inferno; e desce do Pai das luzes – material ou espiritual, no reino da graça e glória; o autor de toda verdade, conhecimento, sabedoria, santidade e felicidade. A denominação do Pai é aqui usada com propriedade peculiar. Segue-se no versículo seguinte, ele nos gerou. Com quem não há variabilidade – Em seu entendimento; ou sombra de virar – em sua vontade; mas ele é imutavelmente sábio e bom, santo e feliz. Ele infalivelmente discerne todo bem e o mal, e invariavelmente ama um e odeia o outro. Em ambas as palavras gregas aqui é usada uma metáfora tirada dos corpos celestes, particularmente apropriada, onde o Pai das luzes é mencionado; ambas as palavras são aplicáveis ??a qualquer corpo celeste que tenha vicissitudes diárias de dia e noite, e às vezes dias mais longos, às vezes noites mais longas. Em Deus não há nada desse tipo. Ele é mera luz. Se existe tal vicissitude em nós, é de nós mesmos, não dele. “Ele nos dará santos desejos de uma vez e más inclinações de outra? Não: ele sempre nos dá o que é bom, e nada além de bom. É uma blasfêmia, portanto, além de absurdo, supor que Deus tente ou restrinja os homens ao pecado, com o propósito de que ele possa ter uma pretensão de torná-los miseráveis. Alguns pensam que, na palavra pa?a??a?? , variabilidade traduzida , há uma alusão às paralaxes dos corpos celestes. Mas como essas pessoas não eram conhecidas pelo povo, o apóstolo, em uma carta endereçada a eles, dificilmente introduziria uma referência a essas coisas. ” Macknight.
Comentário de E.W. Bullinger
Não erre = Não se deixe enganar.
amado . App-135.
Comentário de John Calvin
16 Não erre . Este é um argumento do que é oposto; pois, como Deus é o autor de todo bem, é absurdo supor que ele seja o autor do mal. Fazer o bem é o que lhe pertence apropriadamente e de acordo com sua natureza; e dele todas as coisas boas vêm até nós. Então, qualquer que seja o mal que ele faça, não é agradável à sua natureza. Mas, como acontece às vezes, que quem se deixa bem durante a vida, mas em algumas coisas falha, ele encontra essa dúvida negando que Deus é mutável como os homens. Mas se Deus está em todas as coisas e sempre como ele, segue-se que o bem é o seu trabalho perpétuo.
Comentário de Adam Clarke
Não erre – supondo que Deus seja o autor do pecado, ou que ele impele qualquer homem a cometê-lo.
Comentário de Thomas Coke
Tiago 1:16 . Não erre, etc. – Ou não se deixe enganar.
Comentário de John Wesley
Não erreis, meus amados irmãos.
Não erre – É um erro grave atribuir o mal e não o bem que recebemos a Deus.
Referências Cruzadas
Mateus 22:29 – Jesus respondeu: “Vocês estão enganados porque não conhecem as Escrituras nem o poder de Deus!
Marcos 12:24 – Jesus respondeu: “Vocês estão enganados! Pois não conhecem as Escrituras nem o poder de Deus!
Marcos 12:27 – Ele não é Deus de mortos, mas de vivos. Vocês estão muito enganados! “
Gálatas 6:7 – Não se deixem enganar: de Deus não se zomba. Pois o que o homem semear, isso também colherá.
Filipenses 2:12 – Assim, meus amados, como sempre vocês obedeceram, não apenas em minha presença, porém muito mais agora na minha ausência, ponham em ação a salvação de vocês com temor e tremor,
Filipenses 4:1 – Portanto, meus irmãos, a quem amo e de quem tenho saudade, vocês que são a minha alegria e a minha coroa, permaneçam assim firmes no Senhor, ó amados!
Colossenses 2:4 – Eu lhes digo isso para que ninguém os engane com argumentos aparentemente convincentes.
Colossenses 2:8 – Tenham cuidado para que ninguém os escravize a filosofias vãs e enganosas, que se fundamentam nas tradições humanas e nos princípios elementares deste mundo, e não em Cristo.
2 Timóteo 2:18 – Estes se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição já aconteceu, e assim a alguns pervertem a fé.
Hebreus 13:1 – Seja constante o amor fraternal.
Tiago 1:19 – Meus amados irmãos, tenham isto em mente: Sejam todos prontos para ouvir, tardios para falar e tardios para irar-se,
Tiago 2:5 – Ouçam, meus amados irmãos: não escolheu Deus os que são pobres aos olhos do mundo para serem ricos em fé e herdarem o Reino que ele prometeu aos que o amam?