Ora, dali a dois dias seria a festa da Páscoa e dos {pães} Ázimos; e os sumos sacerdotes e os escribas buscavam algum meio de prender Jesus à traição para matá-lo.
Marcos 14:1
Comentário de Joseph Benson
Marcos 14: 1-9 . Depois de dois dias foi a festa da páscoa – Para uma explicação sobre esses versículos, veja as notas em Mateus 26: 1-13 . De unguento de espigão, muito precioso – “A palavra p?st??? ”, diz o Dr. Whitby, “responde ao siríaco, pisthaca, e então pode ser traduzido como nardus spicata, ungüento feito com espigões de nard; ou, se for de um original grego, acho que o Theophylact bem o renderiza; isto é, nard não-adulterado e preparado com fidelidade; o grande preço que muitos tentaram adulterar, como nos dizem Dioscorides e Plínio. ” Nard é uma planta que foi altamente valorizada pelos antigos, tanto como artigo de luxo quanto de medicina. A pomada feita era usada em banhos e festas como perfume favorito. De uma passagem em Horácio, parece que essa pomada era tão valiosa entre os romanos, que o máximo que pudesse estar contido em uma pequena caixa de pedra preciosa era considerado como uma espécie de equivalente para um grande vaso de vinho e uma cota adequada para um hóspede contribuir com um entretenimento, de acordo com o costume antigo. Hor. Lib. 4. ode 12. Este autor menciona o assírio e Dioscorides o nardo sírio; mas, ao que parece, o melhor é produzido nas Índias Orientais. “A raiz desta planta é muito pequena e esbelta. Ele lança uma haste longa e pequena e tem vários ouvidos ou pontas, mesmo no chão, o que lhe deu o nome de nardo; o sabor é amargo, amargo e aromático e o cheiro agradável. ” Calmet. Ela freou a caixa e derramou-a na cabeça dele – Como essa nardo era um líquido, e parece não haver razão para quebrar a caixa para sair do licor, Knatchbull, Hammond e alguns outros mantêm, que s??t???asa , A palavra usada aqui não deve ser traduzida como ela freia, mas apenas que ela sacudiu a caixa, a fim de quebrar as partes coaguladas do rico bálsamo e trazê-lo a um grau de liquidez que pode ser adequado para ele. ser derramado; e assim o Dr. Waterland o traduz. Dr. Doddridge e outros, no entanto, acham que a palavra original não expressa isso tão naturalmente e, portanto, imaginam que a mulher rompeu o topo do vaso em que o bálsamo estava contido. A Dra. Campbell a processa. Ela abriu a caixa, observando: “Escolhi essas palavras como denotando suficientemente que exigia um esforço incomum para divulgar o conteúdo, o que é tudo o que a palavra aqui implica necessariamente; e é uma circunstância que não deve ser totalmente ignorada, sendo uma evidência adicional do zelo da mulher por fazer honra ao seu Senhor. Que o termo não deva ser abalado é para mim evidente. Não conheço nenhum exemplo disso neste sentido em nenhum autor, sagrado ou profano. Os verbos que denotam tremer ocorrem frequentemente nas Escrituras. Mas a palavra nunca é s??t??ß? , mas t??ass? , se?? , sa?e?? . ” Harmer entende o fato de quebrar o cimento com o qual o navio foi parado de perto, uma circunstância que, segundo ele, parece natural, e uma explicação justificada pela fraseologia de Propertius, escritor da mesma idade. Havia alguns que tinham indignação – Nisto a mulher havia feito, sendo incitada por Judas; e disse – Provavelmente à mulher: Por que foi feito esse desperdício da pomada – Deste bálsamo rico e caro? E eles murmuraram contra ela – falou em particular entre si contra a mulher, pelo que ela havia feito. Mas Jesus, sabendo tudo o que eles falaram ou pensaram, disse: Por que incomodá-la – Sem causa? Ela fez um bom trabalho em mim – deu uma grande prova de sua fé firme e amor fervoroso para mim; e, portanto, em vez de merecer sua censura, merece seu elogio. Ela fez o que pôde – para testemunhar sua afeição por mim. Ela veio à tona para ungir meu corpo ao sepultamento – Matthew, corpus meum ad funus componere, para preparar meu corpo para seu enterro. Essa justificação da mulher sugere a razão pela qual Jesus permitiu que um elogio tão caro lhe fosse prestado. Desejando impressionar seus discípulos com o pensamento de sua morte, ele abraçou todas as oportunidades de inculcá-la, seja por palavras ou ações.
Comentário de E.W. Bullinger
Depois de dois dias. Veja App-156. Compare Mateus 26: 2 .
Depois = grego. Agora depois. Compare Marcos 14:12 . Grego. meta . App-104. Como nos versículos: Marcos 14:28 , Marcos 14:70 .
Páscoa. Aramaico. App-94. Veja nota em Mateus 26: 2
procurado = estava procurando.
tomá-lo = se apossar dele
por. Grego. en. App-104. Não é a mesma palavra que nos versículos: Marcos 14:19 , Marcos 14:21 .
Comentário de Adam Clarke
Pão sem fermento – Depois que começaram a comer pão sem fermento: veja em Mateus 26: 2 ; (Nota).
Comentário de Thomas Coke
Marcos 14: 1 . Por artesanato, – por surpresa.
Comentário de Spurgeon
Marcos 14: 1-3 . Depois de dois dias, foi a festa da páscoa e de pães ázimos; e os principais sacerdotes e os escribas procuraram como poderiam pegá-lo em arte e matá-lo. Mas eles disseram: Não no dia da festa, para que não haja alvoroço do povo. E estando em Betânia, na casa de Simão, o leproso,
Uma pessoa conhecida. Havia muitos Simons, e então eles tiveram que colocar outro nome para distingui-lo. Você se lembra de Simão, o fariseu, em cuja casa Cristo foi ungido por uma mulher que lavou os pés com lágrimas. Este é outro Simon. Não Simão, o fariseu, mas Simão, o leproso.
Um homem curado, sem dúvida, ou ele não poderia ter recebido convidados. Não há dúvida de quem ele foi curado; pois não havia mais ninguém que pudesse curar a lepra, exceto nosso Senhor Divino. “E estar em Betânia, na casa de Simão, o leproso.”
Marcos 14: 3 . Sentado à carne, veio uma mulher com uma caixa de alabastro de unguento de nardo muito preciosa; e ela freou a caixa e derramou-a na cabeça dele.
Ele não quer nenhum “isso”, “derramado em sua cabeça”. O nardo líquido escorria pelos cabelos dele e, como aconteceu com Aaron, desceu, sem dúvida, pela barba até as saias mais extremas de suas roupas.
Marcos 14: 4 . E havia alguns que tinham indignação em si mesmos e disseram: Por que foi feito esse desperdício da pomada?
Mateus diz que eles eram discípulos. Que vergonha para eles. A pomada foi colocada em uso adequado. Foi mais desperdiçado quando estava na caixa do que quando estava fora, pois não estava fazendo nada dentro da caixa de alabastro. Mas quando saiu, estava respondendo a seu propósito. Estava perfumando o tempo todo. “Por que esse desperdício da pomada foi feito?” Quando vidas são perdidas na honra de Cristo, ou força é gasta em seu serviço, não há desperdício. É para isso que a vida e a força são feitas – para que possam ser gastas para ele.
Marcos 14: 5-6 . Pois poderia ter sido vendido por mais de trezentos centavos e ter sido dado aos pobres. E eles murmuraram contra ela. E Jesus disse: Deixe-a em paz; por que incomodá-la? ela fez um bom trabalho em mim.
Ou “em mim”.
Marcos 14: 7 . Pois sempre tendes os pobres contigo,
Se você ajudá-los um dia, eles são pobres e querem ajudar no próximo. Ou se você os ajuda e os deixa, deixando-os porque eles voltam para casa para Deus, certamente haverá outras pessoas pobres, pois elas nunca cessarão da terra. “Você sempre tem os pobres com você.”
Marcos 14: 7 . E sempre que quiserdes lhes fará o bem; mas nem sempre a mim sempre.
“Você só pode fazer isso por mim durante os poucos dias que estarei com você.
Dentro de uma semana serei crucificado. Quarenta dias mais eu terei ido de você. Nem sempre eu.
Marcos 14: 8-9 . Ela fez o que pôde: chegou antes de ungir meu corpo ao enterro. Em verdade vos digo que, onde quer que este evangelho seja pregado em todo o mundo, também será mencionado que ela fez para um memorial dela.
E é assim até hoje. O evangelho de Cristo é pregado hoje à noite, e o amor dessa mulher será lembrado. João também fala disso em seu capítulo 12.
Esta exposição consistia em leituras de João 8: 29-59 . Marcos 14: 1-9 . João 12: 1-7 .
Comentário de John Wesley
Mateus 26: 1 ; Lucas 22: 1 .
Referências Cruzadas
Exodo 12:6 – Guardem-no até o décimo quarto dia do mês, quando toda a comunidade de Israel irá sacrificá-lo, ao pôr-do-sol.
Levítico 23:5 – A páscoa do Senhor começa no entardecer do décimo quarto dia do primeiro mês.
Números 28:16 – “No décimo quarto dia do primeiro mês é a Páscoa do Senhor.
Deuteronômio 16:1 – Observem o mês de abibe e celebrem a Páscoa do Senhor, do seu Deus, pois no mês de abibe, de noite, ele os tirou do Egito.
Salmos 2:1 – Por que se amotinam as nações e os povos tramam em vão?
Salmos 52:3 – Você prefere o mal ao bem, a falsidade, em lugar da verdade. Pausa
Salmos 62:4 – Todo o propósito deles é derrubá-lo de sua posição elevada; eles se deliciam com mentiras. Com a boca abençoam, mas no íntimo amaldiçoam. Pausa
Salmos 62:9 – Os homens de origem humilde não passam de um sopro, os de origem importante não passam de mentira; pesados na balança, juntos não chegam ao peso de um sopro.
Salmos 64:2 – Defende-me da conspiração dos ímpios e da ruidosa multidão de malfeitores.
Mateus 6:2 – “Portanto, quando você der esmola, não anuncie isso com trombetas, como fazem os hipócritas nas sinagogas e nas ruas, a fim de serem honrados pelos outros. Eu lhes garanto que eles já receberam sua plena recompensa.
Mateus 26:4 – e juntos planejaram prender Jesus à traição e matá-lo.
Lucas 22:1 – Estava se aproximando a festa dos pães sem fermento, chamada Páscoa,
João 11:47 – Então os chefes dos sacerdotes e os fariseus convocaram uma reunião do Sinédrio. “O que estamos fazendo? “, perguntaram eles. “Aí está esse homem realizando muitos sinais miraculosos.
João 11:53 – E daquele dia em diante, resolveram tirar-lhe a vida.
João 13:1 – Um pouco antes da festa da Páscoa, sabendo Jesus que havia chegado o tempo em que deixaria este mundo e iria para o Pai, tendo amado os seus que estavam no mundo, amou-os até o fim.
Atos dos Apóstolos 4:25 – Tu falaste pelo Espírito Santo por boca do teu servo, nosso pai Davi: ‘Por que se enfurecem as nações, e os povos conspiram em vão?