Se pelo pecado de um só homem reinou a morte {por esse único homem}, muito mais aqueles que receberam a abundância da graça e o dom da justiça reinarão na vida por um só, que é Jesus Cristo!
Romanos 5:17
Comentário de Albert Barnes
For if – This verse contains the same idea as before presented, but in a varied form. It is condensing the whole subject, and presenting it in a single view.
By one man’s offence – Or, by one offence. Margem. The reading of the text is the more correct. “If, under the administration of a just and merciful Being, it has occurred, that by the offence of one, death hath exerted so wide a dominion; we have reason much more to expect under that administration, that they who are brought under his plan of saving mercy shall be brought under a dispensation of life.”
Death reigned – Note, Romans 5:14 .
By one – By means of one man.
Much more – We have much more reason to expect it. It evidently accords much more with the administration of a Being of infinite goodness.
They which receive abundance of grace – The abundant favor; the mercy that shall counterbalance and surpass the evils introduced by the sin of Adam. That favor shall be more than sufficient to counterbalance all those evils. This is particularly true of the redeemed, of whom the apostle in this verse is speaking. The evils which they suffer in consequence of the sin of Adam bear no comparison with the mercies of eternal life that shall flow to them from the work of the Saviour.
The gift of righteousness – This stands opposed to the evils introduced by Adam. As the effect of his sin was to produce condemnation, so here the gift of righteousness refers to the opposite, to pardon, to justification, to acceptance with God. To show that people were thus justified by the gospel, was the leading design of the apostle; and the argument here is, that if by one man’s sin, death reigned over those who were under condemnation in consequence of it, we have much more reason to suppose that they who are delivered from sin by the death of Christ, and accepted of God, shall reign with him in life.
Shall reign – The word “reign” is often applied to the condition of saints in heaven, 2 Timothy 2:12 , “If we suffer, we shall also reign with him;” Revelation 5:10 ; Revelation 20:6 ; Revelation 22:5 . It means that they shall be exalted to a glorious state of happiness in heaven; that they shall be triumphant over all their enemies; shall gain an ultimate victory; and shall partake with the Captain of their salvation in the splendors of his dominion above, Revelation 3:21 ; Lucas 22:30 .
In life – This stands opposed to the death that reigned as the consequence of the sin of Adam. It denotes complete freedom from condemnation; from temporal death; from sickness, pain, and sin. It is the usual expression to denote the complete bliss of the saints in glory; Note, John 3:36 .
By one, Jesus Christ – As the consequence of his work. The apostle here does not state the mode or manner in which this was done; nor does he say that it was perfectly parallel in the mode with the effects of the sin of Adam. He is comparing the results or consequences of the sin of the one and of the work of the other. There is a similarity in the consequences. The way in which the work of Christ had contributed to this he had stated in Romans 3:24 , Romans 3:28 .
Comentário de E.W. Bullinger
Para . . . one = Pois se pela transgressão de um, a morte reinou através daquele.
por . Dativo. Sem preposição.
abundância = a abundância. Grego. perisseia. Aqui, 2 Coríntios 8: 2 ; 2 Coríntios 10:15 . Tiago 1:21 .
justiça . Veja Romanos 1:17 .
Comentário de John Calvin
17. Pois, se a ofensa de alguém , etc. Ele novamente submete a uma explicação geral, sobre a qual ele se detém ainda mais; pois não era de modo algum seu objetivo explicar todas as partes do assunto, mas expor os pontos principais. Ele já havia declarado que o poder da graça havia superado o do pecado: por isso ele consola e fortalece os fiéis e, ao mesmo tempo, os estimula e encoraja a meditar na benignidade de Deus. De fato, o desígnio de uma repetição tão estudiosa foi: – que a graça de Deus possa ser apresentada com dignidade, que os homens sejam levados da autoconfiança para confiar em Cristo, para que, tendo obtido sua graça, possam gozar plena garantia; e, portanto, finalmente surge a gratidão. A soma do todo é esta: que Cristo supera Adão; o pecado de um é vencido pela justiça do outro; a maldição de um é apagada pela graça do outro; de um, a morte procede, a qual é absorvida pela vida que o outro concede.
Mas as partes dessa comparação não correspondem; em vez de acrescentar, “o dom da vida reinará mais plenamente e florescerá pela exuberância da graça”, diz ele, que “os fiéis reinarão;” o que equivale à mesma coisa; porque o reino dos fiéis está na vida, e o reino da vida está nos fiéis.
Além disso, pode ser útil notar aqui a diferença entre Cristo e Adão, que o Apóstolo omitiu, não porque ele a considerasse sem importância, mas desconectada de seu assunto atual.
A primeira é que, pelo pecado de Adão, não somos condenados apenas pela imputação, como se tivéssemos sido punidos apenas pelo pecado de outro; mas sofremos o castigo dele, porque também nós mesmos somos culpados; pois, como nossa natureza está viciada nele, Deus é considerado como tendo cometido pecado. Mas, pela justiça de Cristo, somos restaurados de uma maneira diferente para a salvação; pois não se diz que seja aceito por nós, porque está em nós, mas porque possuímos o próprio Cristo com todas as suas bênçãos, como nos é dado pela generosa bondade do Pai. Portanto, o dom da justiça não é uma qualidade com a qual Deus nos concede, como alguns explicam absurdamente, mas uma imputação gratuita da justiça; pois o apóstolo declara claramente o que entendeu pela palavra graça . A outra diferença é que o benefício de Cristo não chega a todos os homens, enquanto Adão envolveu toda a sua raça na condenação; e a razão disso é realmente evidente; pois, como a maldição que derivamos de Adão é transmitida a nós pela natureza, não é de admirar que inclua toda a massa; mas, para que possamos participar da graça de Cristo, devemos ser enxertados no capricho pela fé. Portanto, para participar da miserável herança do pecado, basta que você seja homem, pois habita em carne e sangue; mas, para desfrutar da justiça de Cristo, é necessário que você seja um crente; pois uma participação dele é alcançada apenas pela fé. Ele é comunicado aos bebês de uma maneira peculiar; pois eles têm por convênio o direito de adoção, pelo qual passam para a participação de Cristo. (172) Dos filhos dos piedosos falo, a quem a promessa da graça é dirigida; para outros, não estão de modo algum isentos do lote comum.
Comentário de Adam Clarke
Death reigned by one – Death is here personified, and is represented as reigning over the human race; and death, of course, reigns unto death; he is known as reigning, by the destruction of his subjects.
Shall reign in life – Those who receive, retain, and improve the abundant grace offered by Jesus Christ, shall be redeemed from the empire of death, and exalted to the throne of God, to live and reign with him ever, world without end. See Revelation 1:5 , Revelation 1:6 ; Revelation 2:7 , Revelation 2:10 , Revelation 2:11 ; Apocalipse 3:21 .
If we carefully compare Romans 5:15 ; with Romans 5:17 , we shall find that there is a correspondence between pe??sse?a? , the abounding, Romans 5:17 , and epe??se?se hath abounded, Romans 5:15 ; between t?? d??ea? t?? d??a??s???? , the gift of righteousness, ie justification, Romans 5:17 , and ?? d??ea e? ?a??t? , the gift by grace, Romans 5:15 ; therefore, if we understand the abounding of grace, and the gift of justification, Romans 5:17 , we shall understand the grace of God, and the gift by grace which hath abounded unto the many, Romans 5:15 . But the abounding of grace, and the gift of justification, Romans 5:17 , is that grace and gift which is Received by those who shall reign in eternal life. Reigning in life is the consequence of receiving the grace and gift. Therefore, receiving the grace is a necessary qualification on our part for reigning in life; and this necessarily implies our believing in Christ Jesus, as having died for our offenses, receiving the grace so freely offered us; using the means in order to get more grace, and bringing forth the fruits of the Spirit. Receive must here have the same sense as in Matthew 13:20 ; : He heareth the word, and anon with joy Receiveth it. João 1:12 ; : But as many as Received him, to them gave he power to become the sons of God. John 3:11 ; : Ye Receive not our witness. – See also John 3:32 , John 3:33 . John 5:43 ; : I am come in my Father’s name, and ye Receive me not. João 12:48 ; : He that Receiveth not my words. João 13:20 ; : He that receiveth whomsoever I send, Receiveth me. John 14:17 ; : The Spirit of truth; whom the world cannot Receive. John 17:8 ; : I have given them the words which thou gavest me; and they have Received them. In all these passages it is evident that receiving and not receiving imply improving or not improving.
Comentário de Thomas Coke
Romanos 5:17 . Muito mais os que recebem, etc. – A abundância de graça aqui é sem dúvida a mesma que a graça de Deus que abundou em muitos, Romanos 5:15 e o dom da justiça ou justificação é o mesmo que o dom. pela graça de um homem, Jesus Cristo, Romanos 5:15 . Lá, a graça e o dom são considerados simples e absolutamente – como livres para muitos ou para toda a humanidade: aqui, são considerados recebidos, ou devidamente aprimorados por alguns dos muitos, ou parte da humanidade, para para a felicidade eterna deles. A graça é o favor ou a boa vontade do doador; o dom da justificação é um dos grandes benefícios que ele concedeu. Em vez de reinar por um – na vida por um, podemos ler um.
Comentário de Scofield
ofensa ao pecado. (Veja Scofield “ Romanos 3:23 “) .
justiça Ver Romanos 5:17 ; Romanos 5:18 ; Romanos 5:21 . (Veja Scofield “ Romanos 3:21 “) .
Comentário de John Wesley
Pois se pela ofensa de um homem a morte reinou por um; muito mais aqueles que recebem abundância de graça e do dom da justiça reinarão na vida por um, Jesus Cristo.)
Há uma diferença entre graça e presente. A graça se opõe à ofensa; o presente, até a morte, sendo o presente da vida.
Referências Cruzadas
Gênesis 3:6 – Quando a mulher viu que a árvore parecia agradável ao paladar, era atraente aos olhos e, além disso, desejável para dela se obter discernimento, tomou do seu fruto, comeu-o e o deu a seu marido, que comeu também.
Gênesis 3:19 – Com o suor do seu rosto você comerá o seu pão, até que volte à terra, visto que dela foi tirado; porque você é pó e ao pó voltará”.
Isaías 61:10 – É grande o meu prazer no Senhor! Regozija-se a minha alma em meu Deus! Pois ele me vestiu com as vestes da salvação e sobre mim pôs o manto da justiça, qual noivo que adorna a cabeça como um sacerdote, qual noiva que se enfeita com jóias.
Mateus 25:34 – “Então o Rei dirá aos que estiverem à sua direita: ‘Venham, benditos de meu Pai! Recebam como herança o Reino que lhes foi preparado desde a criação do mundo.
João 10:10 – O ladrão vem apenas para furtar, matar e destruir; eu vim para que tenham vida, e a tenham plenamente.
Romanos 5:12 – Portanto, da mesma forma como o pecado entrou no mundo por um homem, e pelo pecado a morte, assim também a morte veio a todos os homens, porque todos pecaram;
Romanos 5:20 – A lei foi introduzida para que a transgressão fosse ressaltada. Mas onde aumentou o pecado, transbordou a graça,
Romanos 6:23 – Pois o salário do pecado é a morte, mas o dom gratuito de Deus é a vida eterna em Cristo Jesus, nosso Senhor.
Romanos 8:39 – nem altura nem profundidade, nem qualquer outra coisa na criação será capaz de nos separar do amor de Deus que está em Cristo Jesus, nosso Senhor.
1 Coríntios 4:8 – Vocês já têm tudo o que querem! Já se tornaram ricos! Chegaram a ser reis — e sem nós! Como eu gostaria que vocês realmente fossem reis, para que nós também reinássemos com vocês!
1 Coríntios 15:21 – Visto que a morte veio por meio de um só homem, também a ressurreição dos mortos veio por meio de um só homem.
1 Coríntios 15:49 – Assim como tivemos a imagem do homem terreno, teremos também a imagem do homem celestial.
Filipenses 3:9 – e ser encontrado nele, não tendo a minha própria justiça que procede da lei, mas a que vem mediante a fé em Cristo, a justiça que procede de Deus e se baseia na fé.
1 Timóteo 1:14 – contudo, a graça de nosso Senhor transbordou sobre mim, juntamente com a fé e o amor que estão em Cristo Jesus.
2 Timóteo 2:12 – se perseveramos, com ele também reinaremos. Se o negamos, ele também nos negará;
Tiago 2:5 – Ouçam, meus amados irmãos: não escolheu Deus os que são pobres aos olhos do mundo para serem ricos em fé e herdarem o Reino que ele prometeu aos que o amam?
1 Pedro 2:9 – Vocês, porém, são geração eleita, sacerdócio real, nação santa, povo exclusivo de Deus, para anunciar as grandezas daquele que os chamou das trevas para a sua maravilhosa luz.
Apocalipse 1:6 – e nos constituiu reino e sacerdotes para servir a seu Deus e Pai. A ele sejam glória e poder para todo o sempre! Amém.
Apocalipse 3:21 – Ao vencedor darei o direito de sentar-se comigo em meu trono, assim como eu também venci e sentei-me com meu Pai em seu trono.
Apocalipse 5:9 – e eles cantavam um cântico novo: “Tu és digno de receber o livro e de abrir os seus selos, pois foste morto, e com teu sangue compraste para Deus homens de toda tribo, língua, povo e nação.
Apocalipse 20:4 – Vi tronos em que se assentaram aqueles a quem havia sido dada autoridade para julgar. Vi as almas dos que foram decapitados por causa do testemunho de Jesus e da palavra de Deus. Eles não tinham adorado a besta nem a sua imagem, e não tinham recebido a sua marca na testa nem nas mãos. Eles ressuscitaram e reinaram com Cristo durante mil anos.
Apocalipse 20:6 – Felizes e santos os que participam da primeira ressurreição! A segunda morte não tem poder sobre eles; serão sacerdotes de Deus e de Cristo, e reinarão com ele durante mil anos.
Apocalipse 22:5 – Não haverá mais noite. Eles não precisarão de luz de candeia nem da luz do sol, pois o Senhor Deus os iluminará; e eles reinarão para todo o sempre.