ao receber notícia da tua caridade e da fé que tens no Senhor Jesus e para com todos os santos,
Filemon 1:5
Comentário de Albert Barnes
Ouvindo seu amor e fé – por Onésimo, que, após sua conversão, estaria disposto a declarar tudo o que sabia que era favorável a Filêmon, ou ouvindo-o por algumas outras pessoas que vieram de Colossos para Roma. A fé que é mencionada aqui se refere ao Senhor Jesus; o amor, para os santos. A ordem no grego é realmente a mesma que em nossa versão, mas não é incomum por síntese, ou unindo duas ou mais coisas, organizar as palavras dessa maneira. Assim, Mateus 12:22 : “Os cegos e mudos falaram e viram;” isto é, a serra cega e o burro falou. O significado é que ele tinha forte fé no Senhor Jesus e amor ardente por todos os que eram cristãos. Veja uma declaração semelhante em Colossenses 1: 4 .
Comentário de E.W. Bullinger
amor = o amor. App-135.
fé = a fé. App-150.
em direção a. Grego. profissionais . App-104.
Senhor. App-98.
Jesus. App-98.
em direção a. Grego. eis, App-104.
santos = os santos. Ver Atos 9:13 .
Comentário de John Calvin
5. Ouvir o teu amor e fé. Esse louvor, que ele concede a Philemon, inclui brevemente toda a perfeição de um homem cristão. Consiste em duas partes: fé em Cristo e amor para com os vizinhos; pois a estas todas as ações e todos os deveres de nossa vida se relacionam. Diz-se que a fé está em Cristo, porque para ele parece especialmente; da mesma maneira que de nenhuma outra maneira senão somente através dele, Deus pode ser conhecido, e de maneira alguma nele podemos encontrar as bênçãos que a fé busca.
E para com todos os santos. Assim, ele não limita esse amor aos santos, como se não houvesse nenhum em relação aos outros; pois, como a doutrina do “amor” é que “não devemos desprezar nossa carne” ( Isaías 58: 7 ) e que devemos honrar a imagem de Deus que está gravada em nossa natureza, sem dúvida inclui toda a humanidade. Mas, como os que são da família da fé estão unidos a nós por um vínculo mais estreito de relacionamento, e como Deus os recomenda de maneira peculiar, por esse motivo, eles têm justamente o mais alto nível.
O arranjo da passagem é um tanto confuso; mas não há obscuridade no significado, exceto que é duvidoso que o advérbio sempre (no versículo 4) esteja conectado à primeira cláusula: “Agradeço sempre ao meu Deus” ou à segunda cláusula, “mencionando de ti sempre em minhas orações. ” O significado pode ser trazido desta maneira: que, sempre que o apóstolo ofereceu oração por Filêmon, ele entrelaçou ação de graças com ele; isto é, porque a piedade de Filêmon proporcionou motivo de alegria; pois muitas vezes oramos por aqueles em quem nada se encontra senão o que dá ocasião a tristeza e lágrimas. No entanto, o segundo modo de apontar é geralmente preferido: Paulo “agradece por Philemon e sempre faz menção a ele em suas orações”. Que meus leitores tenham total liberdade para julgar por si mesmos; mas, por minha parte, acho que o significado anterior é mais apropriado.
No restante da passagem, há uma inversão da ordem natural; pois, depois de ter falado de “amor” e “fé”, acrescenta, “em relação a Cristo e aos santos”, enquanto, pelo contrário, o contraste exigiria que “Cristo” fosse colocado na segunda parte da cláusula como o objeto para o qual nossa fé olha. (270)
Comentário de Adam Clarke
Ouvindo seu amor e fé – Sua fé em Cristo Jesus, seu amor pelos santos. Vários excelentes MSS. e algumas versões colocam a fé antes do amor, o que torna uma leitura mais natural. Não há figura de linguagem que justifique nossa fé dizendo nos santos; de modo que, se não permitirmos o arranjo no MSS. A esse respeito, seremos obrigados a recorrer à transposição, porque a fé deve se referir a Jesus Cristo e o amor aos santos.
Comentário de Thomas Coke
Filemom 1: 5 . Ouvindo seu amor e fé, – “Ouvindo, com maior prazer do que posso expressar, da fé constante que você tem e sempre mantém em relação ao Senhor Jesus Cristo, como o grande objetivo para o qual nossa fé como cristãos é dirigida, e de teu ardente amor a todos os santos, que são os excelentes da terra e os mais merecedores de nossa estima e afeição. ” As palavras deste versículo estão no original conforme são colocadas em nossa versão; e muitos exemplos dessa transposição são produzidos pelo Dr. Whitby, em sua nota aprendida sobre esse lugar; mas o Sr. Blackwall observa justamente que nossa linguagem não admite o mesmo e, portanto, propõe a tradução que seguimos em nossa paráfrase acima.
Comentário de John Wesley
Ouvir o teu amor e fé que tens em relação ao Senhor Jesus e a todos os santos;
Audição – Provavelmente de Onésimo.
Referências Cruzadas
Salmos 16:3 – Quanto aos fiéis que há na terra, eles é que são os notáveis em quem está todo o meu prazer.
Atos dos Apóstolos 9:39 – Pedro foi com eles e, quando chegou, foi levado para o quarto do andar superior. Todas as viúvas o rodearam, chorando e mostrando-lhe os vestidos e outras roupas que Dorcas tinha feito quando ainda estava com elas.
Romanos 12:13 – Compartilhem o que vocês têm com os santos em suas necessidades. Pratiquem a hospitalidade.
Romanos 15:25 – Agora, porém, estou de partida para Jerusalém, a serviço dos santos.
1 Coríntios 16:1 – Quanto à coleta para o povo de Deus, façam como ordenei às igrejas da Galácia.
Gálatas 5:6 – Porque em Cristo Jesus nem circuncisão nem incircuncisão têm efeito algum, mas sim a fé que atua pelo amor.
Efésios 1:15 – Por essa razão, desde que ouvi falar da fé que vocês têm no Senhor Jesus e do amor que demonstram para com todos os santos,
Colossenses 1:4 – pois temos ouvido falar da fé que vocês têm em Cristo Jesus e do amor por todos os santos,
Filemom 1:7 – Seu amor me tem dado grande alegria e consolação, porque você, irmão, tem reanimado o coração dos santos.
1 João 3:23 – E este é o seu mandamento: que creiamos no nome de seu Filho Jesus Cristo e que nos amemos uns aos outros, como ele nos ordenou.
1 João 5:1 – Todo aquele que crê que Jesus é o Cristo é nascido de Deus, e todo aquele que ama o Pai ama também ao que dele foi gerado.