Estudo de Gálatas 4:15 – Comentado e Explicado

Onde está agora aquele vosso entusiasmo? Asseguro-vos que, se possível fora, teríeis arrancado os vossos olhos para mos dar!
Gálatas 4:15

Comentário de Albert Barnes

Onde está então a bem-aventurança – Margem, “O que era” – de acordo com o grego. As palavras “de quem falaste” não estão no grego e deveriam ter sido impressas em itálico. Mas eles obscurecem o sentido de qualquer maneira. Isso não deve ser encarado como uma pergunta, perguntando o que havia acontecido com a bem-aventurança, implicando que ela havia partido; mas deve ser considerado como uma exclamação, referindo-se à felicidade daquele momento e ao carinho e alegria deles quando o receberam. “Que benção você teve então! Quão feliz foi esse momento! Que ternura de carinho! Que alegria transbordante! Foi um tempo cheio de alegria, amor e confiança afetuosa. Então Tyndale bem traduz: “Quão feliz você estava então!” Nessa interpretação, Doddridge, Rosenmuller, Bloomfield, Koppe, Chandler e outros concordam. Locke declara: “Que bênçãos você derramou sobre mim!”

Pois eu testemunho testemunho.

Você teria arrancado seus próprios olhos … – Nenhuma prova maior de apego poderia ter sido dada. Eles o amavam tanto, que teriam dado a ele qualquer coisa, por mais querida; eles teriam feito qualquer coisa para contribuir para o seu bem-estar. Quão mudadas, agora que haviam abandonado suas doutrinas e se rendido à orientação daqueles que ensinavam uma doutrina totalmente diferente!

Comentário de E.W. Bullinger

a bem-aventurança , etc. = sua benção. Grego. makarismos . Ver Romanos 4: 6 .

arrancado . Literalmente escavado. Grego. exorusso Aqui e Marcos 2: 4 ,

Comentário de John Calvin

15. Onde está sua benção? Paulo os havia feito felizes, e ele sugere que o afeto piedoso com o qual eles anteriormente o consideravam era uma expressão da felicidade deles. Mas agora, deixando-se privar dos serviços daquele a quem deviam ter atribuído qualquer conhecimento que possuíam de Cristo, deram evidência de que estavam infelizes. Esta dica foi projetada para produzir uma profunda reflexão. “O que? Tudo isso será perdido? Você perderá toda a vantagem de ter ouvido Cristo falando pelos meus lábios? O fundamento na fé que você recebeu de mim não tem propósito? Sua queda agora destruirá a glória de sua obediência na presença de Deus? ” Em resumo, desprezando a pura doutrina que adotaram, jogam fora, por vontade própria, a bênção que obtiveram e atraem para si a destruição na qual sua infeliz carreira deve terminar.

Pois eu carrego você recorde . Não basta que os pastores sejam respeitados, se eles também não são amados; pois ambos são necessários para que a doutrina que pregam seja plenamente apreciada; e ambos, declara o apóstolo, existiram entre os gálatas. Ele já havia falado do respeito deles por ele, e agora fala do amor deles. Estar disposto a arrancar os próprios olhos , se necessário, era uma evidência de um amor extraordinário, mais forte do que a vontade de se separar da vida.

Comentário de Adam Clarke

Onde está então a bênção de que falaste? Vocês falaram em itálico, não havendo palavra correspondente no texto grego. Talvez não haja uma frase no Novo Testamento traduzida de várias maneiras além disso. Darei o original: t?? ??? ?? ? ??µa?a??sµ?? ?µ?? · Qual era então a sua benção? Ou quão grande foi a sua felicidade naquela época! Ou: Que bênçãos então você derramou sobre mim! Vale ressaltar que, em vez de t?? , o que, ABCFG, vários outros, o siríaco mais velho, o siríaco mais tarde na margem, o armênio, a vulgata, uma cópia da Itala e alguns dos pais, têm, Onde; e ?? , foi omitido pela EGA, vários outros, também os pais da Vulgata, da Itália e dos latinos. Segundo essas autoridades, o texto deve ser lido da seguinte maneira: Onde está então a sua benção? Tendo renunciado ao Evangelho, você perdeu sua felicidade. O que seus falsos professores lhe deram para compensar a perda da comunhão com Deus, ou aquele Espírito de adoção, aquele Espírito de Cristo, pelo qual você clamou Abba, Pai! Se, no entanto, entendermos as palavras como implicando as bênçãos que elas então amontoaram no apóstolo, o sentido será suficientemente natural e concordará bem com a parte final do versículo; pois testemunho que, se possível, arrancaria os seus próprios olhos e os daria a mim. Você teve o mais forte carinho por mim; você amou a Deus e me amou pelo amor de Deus, e estava pronto para me dar a prova mais inequívoca do seu amor.

Mais queridos que os olhos, ou professar dar os olhos pelo bem de uma pessoa, parece ter sido uma expressão proverbial, intimando os sinais mais altos do afeto mais forte. Encontramos uma forma semelhante de discurso em Terence, Adelphi, ato iv., Cena 5, ver. 67

Di me pater Omnes oderint, ni magis te

quam oculos nunc ego amo meos.

“Ó pai, que todos os deuses me odeiem,

se eu não te amo agora mais do que meus próprios olhos. ”

Comentário de Thomas Coke

Gálatas 4:15 . Onde está então a bem-aventurança, etc. – Que bênçãos você derramou sobre mim! Locke; quem observa que o contexto torna esse sentido das palavras tão necessário e visível, que é de se perguntar como alguém poderia ignorá-lo. Vários comentaristas, no entanto, não concordam com Locke; mas pense que pela bem-aventurança aqui devemos entender o sentido que eles tiveram de sua própria felicidade, ao serem iluminados por São Paulo no conhecimento do evangelho. Veja Romanos 4: 6 ; Romanos 4: 9 .

Comentário de John Wesley

Onde está então a bênção de que falaste? porque eu testemunho que, se fosse possível, você teria arrancado seus próprios olhos e os teria dado a mim.

Qual foi então a bem-aventurança de que você falou – Pelo qual vocês parabenizaram um ao outro.

Referências Cruzadas

Lucas 8:13 – As que caíram sobre as pedras são os que recebem a palavra com alegria quando a ouvem, mas não têm raiz. Crêem durante algum tempo, mas desistem na hora da provação.

Romanos 4:6 – Davi diz a mesma coisa, quando fala da felicidade do homem a quem Deus credita justiça independente de obras:

Romanos 5:2 – por meio de quem obtivemos acesso pela fé a esta graça na qual agora estamos firmes; e nos gloriamos na esperança da glória de Deus.

Romanos 9:3 – Pois eu até desejaria ser amaldiçoado e separado de Cristo por amor de meus irmãos, os de minha raça,

Romanos 10:2 – Pois posso testemunhar que eles têm zelo por Deus, mas o seu zelo não se baseia no conhecimento.

Romanos 15:13 – Que o Deus da esperança os encha de toda alegria e paz, por sua confiança nele, para que vocês transbordem de esperança, pelo poder do Espírito Santo.

2 Coríntios 8:3 – Pois dou testemunho de que eles deram tudo quanto podiam, e até além do que podiam. Por iniciativa própria

Gálatas 3:14 – Isso para que em Cristo Jesus a bênção de Abraão chegasse também aos gentios, para que recebêssemos a promessa do Espírito mediante a fé.

Gálatas 4:19 – Meus filhos, novamente estou sofrendo dores de parto por sua causa, até que Cristo seja formado em vocês.

Gálatas 5:22 – Mas o fruto do Espírito é amor, alegria, paz, paciência, amabilidade, bondade, fidelidade,

Gálatas 6:4 – Cada um examine os próprios atos, e então poderá orgulhar-se de si mesmo, sem se comparar com ninguém,

Colossenses 4:13 – Dele dou testemunho de que se esforça muito por vocês e pelos que estão em Laodicéia e em Hierápolis.

1 Tessalonicenses 2:8 – Sentindo, assim, tanta afeição por vocês, decidimos dar-lhes não somente o evangelho de Deus, mas também a nossa própria vida, porque vocês se tornaram muito amados por nós.

1 Tessalonicenses 5:13 – Tenham-nos na mais alta estima, com amor, por causa do trabalho deles. Vivam em paz uns com os outros.

1 João 3:16 – Nisto conhecemos o que é o amor: Jesus Cristo deu a sua vida por nós, e devemos dar a nossa vida por nossos irmãos.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *