Estudo de Hebreus 10:34 – Comentado e Explicado

Não só vos compadecestes dos encarcerados, mas aceitastes com alegria a confiscação dos vossos bens, pela certeza de possuirdes riquezas muito melhores e imperecíveis.
Hebreus 10:34

Comentário de Albert Barnes


For ye had compassion of me in my bonds – You sympathized with me when a prisoner, and sent to my relief. It is not known to what particular instance of imprisonment the apostle here refers. It is probable, however, that it was on some occasion when he was a prisoner in Judea, for the persons to whom this Epistle was sent most probably resided there. Paul was at one time a prisoner more than two years at Cesarea Acts 24:27 , and during this time he was kept in the charge of a centurion, and his friends had free access to him; Acts 24:23 . It would seem not improbable that this was the occasion to which he here refers.

And took joyfully the spoiling of your goods – The plunder of your property. It was not an uncommon thing for the early Christians to be plundered. This was doubtless a part of the “afflictions” to which the apostle refers in this case. The meaning is, that they yielded their property not only without resistance, but with joy. They, in common with all the early Christians, counted it a privilege and honor to suffer in the cause of their Master; see the notes on Philemon 3:10 ; compare Romans 5:3 . Men may be brought to such a state of mind as to part with their property with joy. It is not usually the case; but religion will enable a man to do it.

Knowing in yourselves – Marg “or, that ye have in yourselves; or, for yourselves.” The true rendering is, “knowing that ye have for yourselves.” It does not refer to any internal knowledge which they had of this, but to the fact that they were assured that they had laid up for themselves a better inheritance in heaven.

That ye have in heaven a better and an enduring substance – Better than any earthly possession, and more permanent. It is:

(1) better; it is worth more; it gives more comfort; it makes a man really richer. The treasure laid up in heaven is worth more to a man than all the wealth of Croesus. It will give him more solid peace and comfort; will better serve his turn in the various situations in which he may be placed in life, and will do more on the whole to make him happy. It is not said here that property is worth nothing to a man – which is not true, if he uses it well – but that the treasures of heaven are worth more.

(2) it is more enduring. Property here soon vanishes. Riches take to themselves wings and fly away, or at any rate all that we possess must soon be left. But in heaven all is permanent and secure. No calamity of war, pestilence, or famine; no change of times; no commercial embarrassments; no failure of a crop, or a bank; no fraud of sharpers and swindlers, and no act of a pick-pocket or highwayman can take it away; nor does death ever come there to remove the inhabitants of heaven from their “mansions.” With this hope, therefore, Christians may cheerfully see their earthly wealth vanish, for they can look forward to their enduring and their better inheritance.

Comentário de E.W. Bullinger

teve compaixão de = simpatizado com. Grego. sumpatheo. Veja Hebreus 4:15 .

de mim, & c . Os textos lêem “de prisioneiros” . Grego. desmios em vez de desmios.

alegremente = com (grego. meta. App-104.) alegria.

estragando . Grego. harpage. Somente aqui, Mateus 23:25 (extorsão). Lucas 11:39 (arrebatador).

saber . Grego. ginosko. App-132.

dentro Omitir. no paraíso. Os textos omitem.

duradouro . Grego. eu não. Veja a pág. 1511

substância . Grego. huparxis. Veja Atos 2:46 . Este versículo contém um exemplo do Paregmenon da Figura de linguagem (App-6).

Comentário de John Calvin

34. E tomou com alegria (194) etc. Não há dúvida, mas como eram homens que tinham sentimentos, a perda de seus bens lhes causava pesar; mas, no entanto, sua tristeza não impediu a alegria da qual o apóstolo fala. Como a pobreza é considerada um mal, a pilhagem de seus bens considerados em si os tocou com pesar; mas, quando pareciam mais altos, encontraram um motivo de alegria, que dissipou qualquer sofrimento que sentissem. De fato, é necessário que nossos pensamentos sejam desviados do mundo, observando a recompensa celestial; nem digo outra coisa senão o que todos os piedosos acham ser o caso pela experiência. E, sem dúvida, abraçarmos com alegria o que somos persuadidos terminará em nossa salvação; e essa persuasão os filhos de Deus sem dúvida respeitam os conflitos que empreendem para a glória de Cristo. Portanto, os sentimentos carnais nunca prevalecem sobre os afligir com pesar, mas que, com suas mentes levantadas para o céu, emergem em alegria espiritual.

E isso é provado pelo que ele une, sabendo que você tem no céu uma substância melhor e duradoura. Com alegria, então, eles suportaram a pilhagem de seus bens, não porque estavam felizes por se ver saqueados; mas como suas mentes estavam concentradas na recompensa, eles esqueceram facilmente o sofrimento causado por sua calamidade atual. E, de fato, onde quer que haja uma percepção viva das coisas celestes, o mundo com todos os seus atrativos não é tão apreciado, que a pobreza ou a vergonha podem sobrecarregar nossa mente com pesar. Se então desejamos suportar qualquer coisa para Cristo com paciência e mente resignada, vamos nos acostumar a uma meditação frequente sobre essa felicidade, em comparação com a qual todas as coisas boas do mundo nada mais são do que recusar. Também não devemos passar por estas palavras: “sabendo que tendes”; (195) pois, exceto se alguém estiver totalmente convencido de que a herança que Deus prometeu a seus filhos lhe pertence, todo o seu conhecimento será frio e inútil.

Existe aqui um exemplo claro de uma ordem invertida quanto aos assuntos mencionados anteriormente, que freqüentemente ocorrem nos Profetas e em outras partes das Escrituras. O último assunto no versículo anterior é aqui mencionado primeiro e depois o primeiro. – Ed .

Comentário de Adam Clarke

Você teve compaixão de mim em meus laços – suffered??epa??sate · Sofreu comigo, simpatizou comigo, quando obrigado pelo testemunho de Jesus. Provavelmente isso se refere à simpatia que eles demonstraram por ele e à ajuda que lhe proporcionaram durante sua longa prisão em Cesaréia e Jerusalém. Mas, em vez de t??? desµ??? µ?? , meus laços, t??? desµ???? , os prisioneiros, é a leitura de AD, e vários outros, tanto o siríaco, o árabe de Erpen, o copta, o armênio, o vulgata, alguns dos italianos e vários dos italianos. os pais gregos. Essa leitura parece ser tão bem fundamentada que Griesbach a admitiu no texto. Se for genuíno, mostra que houve, e talvez houvesse, vários destinados ao testemunho de Jesus, e que a Igreja na Judéia havia mostrado seu apego a Cristo, reconhecendo abertamente esses prisioneiros e ministrando-os.

Recebeu com alegria o despojo de seus bens – Eles foram privados de suas heranças, expulsos de suas casas e saqueados de seus bens; perambulavam em peles de ovelha e de cabra, sendo destituídos, aflitos, atormentados. Sofrer tanta perseguição pacientemente foi ótimo; suportar isso sem um murmúrio era maior; regozijar-se foi o melhor de todos. Mas como eles poderiam fazer tudo isso? A próxima cláusula nos informa.

Conhecendo em si mesmos – Eles tinham a evidência mais completa de que eram filhos de Deus, o próprio Espírito prestando esse testemunho a seus espíritos; e se filhos que herdeiros, herdeiros de Deus e herdeiros conjuntos com Cristo. Eles sabiam que o céu era a sua parte, e que para isso eles tinham um título certo e indefensável por Cristo Jesus. Isso explica, e somente isso pode explicar, por terem recebido com alegria a deterioração de seus bens: eles tinham Cristo em seus corações; eles sabiam que eram seus filhos e que tinham um reino, mas esse reino não era deste mundo. Eles tinham o apoio de que precisavam e o tiveram no momento em que mais precisavam.

Comentário de Thomas Coke

Hebreus 10:34 . Pois você teve compaixão de mim, etc. – Apenas este versículo, ao que me parece, não deixa espaço para duvidar que São Paulo foi o autor desta epístola. Podemos observar que o apóstolo, tendo mencionado duas coisas, Hebreus 10:33, para expor os sofrimentos dos hebreus, procede neste versículo para dar uma prova de ambos; mas não prossegue na ordem em que ele os colocou antes. A primeira cláusula de Hebreus 10:34 refere-se à segunda em Hebreus 10:33 e, da mesma maneira, a última cláusula em Hebreus 10:34 é uma prova da primeira em Hebreus 10:33 .

Comentário de John Wesley

Pois vós tendes compaixão de mim em meus laços, e levaste com alegria a deterioração de vossos bens, sabendo em vós mesmos que tendes no céu uma substância melhor e duradoura.

Pois simpatizastes com todos os seus irmãos sofredores, e comigo em particular; e recebeu com alegria a perda de seus próprios bens.

Referências Cruzadas

Mateus 5:11 – “Bem-aventurados serão vocês quando, por minha causa os insultarem, perseguirem e levantarem todo tipo de calúnia contra vocês.

Mateus 6:19 – “Não acumulem para vocês tesouros na terra, onde a traça e a ferrugem destroem, e onde os ladrões arrombam e furtam.

Mateus 19:21 – Jesus respondeu: “Se você quer ser perfeito, vá, venda os seus bens e dê o dinheiro aos pobres, e você terá um tesouro no céu. Depois, venha e siga-me”.

Lucas 10:42 – todavia apenas uma é necessária. Maria escolheu a boa parte, e esta não lhe será tirada”.

Lucas 12:33 – Vendam o que têm e dêem esmolas. Façam para vocês bolsas que não se gastem com o tempo, um tesouro nos céus que não se acabe, onde ladrão algum chega perto e nenhuma traça destrói.

Atos dos Apóstolos 5:41 – Os apóstolos saíram do Sinédrio, alegres por terem sido considerados dignos de serem humilhados por causa do Nome.

Atos dos Apóstolos 21:33 – O comandante chegou, prendeu-o e ordenou que ele fosse amarrado com duas correntes. Então perguntou quem era ele e o que tinha feito.

Atos dos Apóstolos 28:20 – Por essa razão pedi para vê-los e conversar com vocês. Por causa da esperança de Israel é que estou preso com estas algemas”.

2 Coríntios 5:1 – Sabemos que, se for destruída a temporária habitação terrena em que vivemos, temos da parte de Deus um edifício, uma casa eterna no céu, não construída por mãos humanas.

Efésios 3:1 – Por essa razão, eu, Paulo, prisioneiro de Cristo Jesus por amor de vocês, gentios —

Efésios 4:1 – Como prisioneiro no Senhor, rogo-lhes que vivam de maneira digna da vocação que receberam.

Efésios 6:20 – pelo qual sou embaixador preso em correntes. Orem para que, permanecendo nele, eu fale com coragem, como me cumpre fazer.

Filipenses 1:7 – É justo que eu assim me sinta a respeito de todos vocês, uma vez que os tenho em meu coração, pois, quer nas correntes que me prendem quer defendendo e confirmando o evangelho, todos vocês participam comigo da graça de Deus.

Colossenses 1:5 – por causa da esperança que lhes está reservada nos céus, a respeito da qual vocês ouviram por meio da palavra da verdade, o evangelho

Colossenses 3:2 – Mantenham o pensamento nas coisas do alto, e não nas coisas terrenas.

1 Timóteo 6:19 – Dessa forma, eles acumularão um tesouro para si mesmos, um firme fundamento para a era que há de vir, e assim alcançarão a verdadeira vida.

2 Timóteo 1:16 – O Senhor conceda misericórdia à casa de Onesíforo, porque muitas vezes ele me reanimou e não se envergonhou por eu estar preso;

2 Timóteo 2:9 – pelo qual sofro a ponto de estar preso como criminoso; contudo a palavra de Deus não está presa.

2 Timóteo 4:8 – Agora me está reservada a coroa da justiça, que o Senhor, justo Juiz, me dará naquele dia; e não somente a mim, mas também a todos os que amam a sua vinda.

Tiago 1:2 – Meus irmãos, considerem motivo de grande alegria o fato de passarem por diversas provações,

1 Pedro 1:4 – para uma herança que jamais poderá perecer, macular-se ou perder o seu valor. Herança guardada nos céus para vocês

1 João 3:2 – Amados, agora somos filhos de Deus, e ainda não se manifestou o que havemos de ser, mas sabemos que, quando ele se manifestar, seremos semelhantes a ele, pois o veremos como ele é.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *