Estudo de Judas 1:4 – Comentado e Explicado

Pois certos homens ímpios se introduziram furtivamente entre nós, os quais desde muito tempo estão destinados para este julgamento; eles transformam em dissolução a graça de nosso Deus e negam Jesus Cristo, nosso único Mestre e Senhor.
Judas 1:4

Comentário de Albert Barnes

Pois há certos homens rastejados de surpresa – O apóstolo agora dá “razão” para defender assim a verdade, ou seja, que havia homens ardilosos e perversos que haviam entrado na igreja, fingindo ser professores religiosos, mas cujas doutrinas tendiam a minar os próprios fundamentos da verdade. O apóstolo Pedro, descrevendo essas mesmas pessoas, diz: “quem em segredo trará heresias condenáveis”. Veja as notas, 2 Pedro 2: 1 . Substancialmente, a mesma idéia é expressa aqui, dizendo que eles “haviam se infiltrado de surpresa”; isto é, eles entraram “furtivamente”; eles não haviam chegado a uma declaração ousada e aberta de seus sentimentos reais. Eles professaram ensinar a religião cristã, quando na verdade negaram algumas de suas doutrinas fundamentais; eles professavam ser santos, quando na verdade estavam vivendo vidas mais escandalosas. Em todas as épocas, houve homens que estavam dispostos a fazer isso com propósitos básicos.

Quem antes era ordenado para esta condenação – isto é, para a condenação ( ???µa krima) que ele procede à especificação. As declarações na parte subsequente da Epístola mostram que, pela palavra usada aqui, ele se refere à ira que virá sobre os ímpios no mundo futuro. Ver Judas 1: 5-7 , Judas 1:15 . O significado é claramente que o castigo que aconteceu aos israelitas incrédulos Judas 1: 5 ; os anjos rebeldes Judas 1: 6 ; os habitantes de Sodoma Judas 1: 7 ; e dos quais Enoque profetizou Judas 1:15 , aguardava essas pessoas. A frase “antigamente” – p??a? palai – significa “há muito tempo”, implicando que havia passado um tempo considerável, embora sem determinar quanto. É usado no Novo Testamento apenas nos seguintes lugares: Mateus 11:21 , “eles teriam se arrependido há muito tempo;” Marcos 15:44 , “se ele já estava morto”; Lucas 10:13 , “eles se arrependeram há muito tempo;” Hebreus 1: 1 , “falou no passado aos pais”; 2 Pedro 1: 9 , “expurgado de seus antigos pecados”; e na passagem diante de nós.

No que diz respeito a essa palavra, a referência aqui pode ter sido para qualquer período remoto anterior, seja no tempo dos profetas, de Enoque, ou na eternidade. Não significa “necessariamente” que era “eterno”, embora “possa” se aplicar a isso, se a coisa mencionada fosse, de outras fontes, certamente conhecida por ter sido desde a eternidade. Pode-se duvidar, no entanto, se, se a coisa mencionada tivesse ocorrido desde a eternidade, essa teria sido a palavra usada para expressá-la (compare Efésios 1: 4 ); e é certo que não é possível provar, pelo uso dessa palavra ( p??a? palai), que a “ordenação à condenação” era eterna. O que quer que seja referido por essa “ordenação à condenação”, essa palavra não provará que foi uma ordenação eterna. Tudo o que está razoavelmente implícito será suprido pela suposição de que ocorreu em qualquer período remoto, digamos no tempo dos profetas.

A palavra aqui traduzida como “antes de ordenado” – p???e??aµµ???? progegrammenoifrom p?????f? prographo – ocorre no Novo Testamento somente aqui e nos seguintes lugares: Romanos 15: 4 , duas vezes: “Tudo o que foi escrito antes, foi escrito para o nosso aprendizado;” Gálatas 3: 1: “Jesus Cristo foi evidentemente estabelecido”; e Efésios 3: 3 . “Como escrevi antes em poucas palavras.” Compare as notas, Gálatas 3: 1 . Nesses lugares, evidentemente, não há nenhuma idéia implícita de “ordenar ou pré-ordenar”, no sentido em que essas palavras são agora comumente entendidas. A essa palavra é geralmente anexada a idéia de designar ou nomear como por um decreto arbitrário; mas esse significado não entra na palavra aqui usada. A palavra grega propriamente significa “escrever antes”; então “ter escrito antes”; e então, com referência ao tempo futuro, “postar antecipadamente por escrito; anunciar publicando em um tablete escrito ”, como em algumas portarias, leis ou requisitos; como descritivo do que será ou do que deveria ser.

Compare Robinson, Lexicon. Burder (em Morgenland, de Rosenmuller, no loc.) Observa que “os nomes daqueles que deveriam ser julgados eram geralmente publicados em um local público, como também era sua sentença após sua condenação, e que isso era denotado pela mesma palavra grega. que o apóstolo usa aqui. Elsner ”, diz ele,“ observa que os autores gregos usam a palavra como aplicável àqueles que, entre os romanos, foram considerados “proscritos”; isto é, aqueles cujos nomes foram publicados em um local público, onde foram designados para a morte, e em referência a quem uma recompensa foi oferecida a qualquer um que os matasse. ” A idéia aqui é claramente a de uma designação antecipada que ocorreria se as pessoas tivessem sido postadas publicamente como indicadas para a morte. Seus nomes, de fato, não foram mencionados, mas havia uma descrição deles, ou de seu caráter, que ficou claro quem eram eles.

No que diz respeito à pergunta sobre o que o apóstolo “significa” com essa designação ou nomeação de antemão, é claro que ele não se refere neste local a nenhum decreto arbitrário ou eterno, mas a uma designação feita pelos fatos para os quais ele imediatamente se refere – isto é, à previsão divina de que haveria pessoas Judas 1: 14-15 , Judas 1:18 ; e à consideração de que, no caso dos israelitas incrédulos, dos anjos rebeldes e dos habitantes de Sodoma, havia uma prova tão clara de que essas pessoas seriam punidas como se seus nomes tivessem sido divulgados. Todos esses casos se referem a casos como esses, e nesses fatos eles podem ler sua sentença tão claramente como se seus nomes tivessem sido escritos na face do céu. Essa interpretação parece-me abraçar tudo o que as palavras implicam razoavelmente e tudo o que a exigência do caso exige; e se isso estiver correto, duas coisas seguem logicamente:

(1) que esta passagem não deve ser aduzida para provar que Deus, desde toda a eternidade, por decreto arbitrário, ordenou uma certa porção da raça para a destruição, o que quer que seja verdadeiro nesse ponto; e,

(2) que todos os pecadores abandonados agora possam ver, nos fatos que ocorreram no tratamento dos ímpios nos tempos passados, exatamente como certas evidências de sua destruição, se eles não se arrependem, como se seus nomes estivessem escritos em letras de luz, e se fosse anunciado ao universo que eles seriam condenados.

Homens ímpios – Homens sem piedade ou religião verdadeira, quaisquer que sejam suas pretensões.

Transformando a graça de nosso Deus em lascívia – Abusando das doutrinas da graça, de modo a dar indulgência a propensões carnais e corruptas. Isto é, provavelmente, eles deram essa forma a seus ensinamentos, como os antinomianos costumavam fazer, que pelo evangelho eram libertados das obrigações da lei e podiam dar indulgência a suas paixões pecaminosas para que a graça pudesse abundar. O antinomianismo começou cedo no mundo e sempre teve uma ampla prevalência. A responsabilidade das doutrinas da graça de serem assim abusadas era prevista por Paulo, e contra tais abusos ele procurou sinceramente guardar os cristãos de seu tempo, Romanos 6: 1 , a seguir.

E negando o único Senhor Deus e nosso Salvador Jesus Cristo – Veja as notas, 2 Pedro 2: 1 . Ou seja, as doutrinas que eles sustentavam eram de fato uma negação do único Deus verdadeiro e do Redentor dos homens. Não se pode supor que eles tenham feito isso de maneira aberta e formal, pois, então, não poderiam ter pretendido o nome de cristão, nem mesmo a religião de qualquer tipo; mas o significado deve ser que “de fato” as doutrinas que eles sustentavam constituíam uma negação do verdadeiro Deus e do Salvador em sua natureza e obra apropriadas. Alguns propuseram ler isto, “negando o único Senhor Deus, até ( ?a? kai) nosso Senhor Jesus Cristo;” mas o grego não exige essa construção, mesmo que a admita, e está de acordo com o uso das Escrituras para manter a tradução comum. Pode-se acrescentar, também, que a tradução comum expressa tudo o que a exigência da passagem exige.

Suas doutrinas e práticas tendiam tanto à negação do verdadeiro Deus quanto à negação do Senhor Jesus. Pedro, em 2 Pedro 2: 1 , advertiu apenas um aspecto de sua doutrina – que ela negou o Salvador; Jude acrescenta, se a leitura comum estiver correta, que também tendia a uma negação do Deus verdadeiro. A palavra Deus ( Thee?? Theon) está ausente em muitos manuscritos, e nas versões Vulgata e Cóptica, e Mill, Hammond e Bengel supõem que deve ser omitida. Também está faltando nas edições de Tittman, Griesbach e Hahn. A quantidade de autoridade parece ser contra. A palavra traduzida como “Senhor”, na frase “Senhor Deus”, é ( ?esp?t?? Despotesand significa aqui “Soberano, ou Governante”, mas é uma palavra que pode ser aplicada apropriadamente ao Senhor Jesus Cristo. É a mesma palavra que é usado na passagem paralela em 2 Pedro 2: 1. Veja explicado nas notas desse versículo: Se a palavra “Deus” for omitida neste local, a passagem será totalmente aplicável, sem dúvida, ao Senhor Jesus, e significaria, “negar nosso único Soberano e Senhor, Jesus Cristo”. Talvez seja impossível agora determinar com certeza a verdadeira leitura do texto, nem é “muito” material. Qualquer que seja a leitura, esteja correta; a palavra ( Thee?? Theon “Deus” é para ser mantida ou não, o sentimento expresso seria verdadeiro, que suas doutrinas representavam uma negação prática do único Deus verdadeiro; e igualmente para que fossem uma negação do único Soberano e Senhor do verdadeiro cristão.

Comentário de Joseph Benson

1: 4 . Pois existem certos homens (veja a margem) que passaram despercebidos – Insinuando-se nas afeições das pessoas por suas pretensões plausíveis e fermentando-as aos poucos com seus erros. Os monges ímpios aqui descritos parecem ter sido os nicolaítas, mencionados Apocalipse 2: 6 , cuja doutrina o próprio Cristo declarou ser odioso para ele. Talvez os gnósticos e os carpocratianos, os sucessores dos nicolaítas, também tenham sido considerados. Diz-se que os nicolaítas sustentavam que o casamento era uma invenção humana, não vinculativa para os cristãos; por que eles tinham mulheres em comum e praticavam desejos não naturais, como é evidente no relato de Jude sobre eles. E eles se endureceram contra o medo da punição em um estado futuro por esses crimes, exaltando a bondade e a misericórdia de Deus, que eles perverteram assim à lascívia. Que eram de idade ordenada – Ou melhor, como a expressão original, p???e??aµµe???

e?? t??t? ???µa , literalmente significa, escrito ou descrito, antes dessa condenação – Mesmo em Enoque, por quem foi predito, que por seus pecados intencionais eles incorriam nessa condenação. “Judas quer dizer que esses mestres perversos foram punidos antes de serem escritos, isto é, predito no que está escrito a respeito dos sodomitas e israelitas rebeldes, cujos crimes eram os mesmos; e cujo castigo não era apenas uma prova da resolução de Deus em punir os pecadores, mas um exemplo do castigo que ele lhes infligiria. Outros pensam que na palavra p???e??aµµe??? , escrita antes, há uma alusão ao antigo costume de escrever leis em mesas penduradas em locais públicos, para que as pessoas pudessem conhecer a punição anexada à quebra das leis. Se essa é a alusão, o significado do apóstolo será que os professores maus, de quem ele está falando, foram, pela lei divina, condenados a severas punições desde o início. Transformando a graça de nosso Deus – revelado no evangelho; em lasciviousness – Em uma ocasião de mais maldade abandonada, mesmo para apoiar suas práticas lascivas e sujas. Parece que esses homens ímpios interpretaram a doutrina da justificação pela fé, de maneira a libertar os crentes de todas as obrigações de obedecer à lei de Deus, e ensinaram que eles poderiam cometer as piores ações sem serem passíveis de punição, se possuíssem fé. ; com o que eles queriam dizer a mera crença especulativa e a profissão externa do evangelho. Negando o único Senhor Deus e nosso Senhor Jesus Cristo – Veja em 2 Pedro 2: 1 . As palavras originais, ?a? t?? µ???? desp?t?? ?e?? ?a? ?????? ?µ?? ??s??? ???st?? a????µe??? , “podem ser traduzidas de várias maneiras, todas igualmente literais: 1º, e negar o único Senhor Deus. De acordo com esta tradução, apenas uma pessoa é citada aqui, a saber, nosso Senhor Jesus Cristo, que é chamado o único Senhor Deus. 2d, Negando o único Senhor Deus e nosso Senhor Jesus Cristo. De acordo com esta tradução, duas pessoas são claramente mencionadas, a saber, o único Senhor Deus, ou Deus Pai, e nosso Senhor Jesus Cristo, sua canção de Salomão 3 d, e negando o único Senhor Deus, e nosso Senhor Jesus Cristo. Esta, que é a tradução em nossa Bíblia em inglês, e que, em certo sentido, não é diferente da segunda tradução que eu adotei ”, diz Macknight,“ não apenas porque, segundo ela, duas pessoas são consideradas negadas, ou seja, o único Senhor Deus e nosso Senhor Jesus Cristo, mas porque representa o sentimento de Judas exatamente como o mesmo da 1ª epista de João. 1 João 2:22 , Ele é o anticristo que nega o Pai e o Filho. Ao declarar que aqueles professores ímpios negavam tanto o Pai como o Filho, o apóstolo mostrou a que grau de impiedade eles haviam procedido.

Comentário de E.W. Bullinger

existem Omitir.

certo . App-124.

homens . App-123.

rastejou de surpresa . Grego. pareisduo. Só aqui. Compare Gálatas 1: 2 , Gálatas 1: 4 . 2 Pedro 2: 1 .

antes . . . ordenado = antes da escrita. Grego. prographo. Ver Romanos 15: 4 .

condenação . App-177.

homens ímpios = ímpios. Grego. asebes. Veja Romanos 4: 5 e compare o App-128.

girando = mudando. Grego. metatithemi. Veja Atos 7:16 .

graça . App-184.

em . App-104.

lascívia . Grego. aselgeia. Veja Romanos 13:13 .

negando . Ver 2 Pedro 2: 1 .

Senhor . App-98.

Deus Os textos omitem.

Senhor . App-98.

Comentário de John Calvin

4. Pois há certos homens que se escondem desprevenidos . Embora Satanás seja sempre um inimigo dos piedosos, e nunca deixe de assediá-los, Jude lembra aqueles a quem ele estava escrevendo sobre o estado das coisas naquele tempo. Satanás agora, diz ele, ataca e assedia você de uma maneira peculiar; portanto, é necessário pegar em armas para resistir a ele. Aprendemos, portanto, que um pastor bom e fiel deve considerar sabiamente o que o estado atual da Igreja exige, a fim de acomodar sua doutrina às suas necessidades.

A palavra pa?e?s?d?sa? , que ele usa, denota uma insinuação indireta e furtiva, pela qual os ministros de Satanás enganam os incautos; porque Satanás semeia seu joio durante a noite e enquanto os lavradores dormem, para que ele corrompa a semente de Deus. E ao mesmo tempo, ele nos ensina que é um mal do intestino; pois Satanás, a esse respeito, também é astuto, pois ele levanta aqueles que são do rebanho para fazerem travessuras, a fim de que possam entrar mais facilmente.

Antes de idade ordenada . Ele chama esse julgamento, ou condenação, ou uma mente reprovada, pela qual eles foram desviados para perverter a doutrina da piedade; pois ninguém pode fazer isso, exceto para sua própria ruína. Mas a metáfora é tirada desta circunstância, porque o eterno conselho de Deus, pelo qual os fiéis são ordenados para a salvação, é chamado de livro: e quando os fiéis ouviram que estes foram entregues à morte eterna, coube a eles prestar atenção para que não se envolvam na mesma destruição. Ao mesmo tempo, o objetivo de Judas era evitar o perigo, para que a novidade da coisa não perturbasse e afligisse nenhum deles; pois se já foram ordenadas há muito tempo, segue-se que a Igreja não é provada ou exercitada, mas de acordo com o infalível conselho de Deus. (192)

A graça do nosso Deus . Ele agora expressa mais claramente o que era o mal; pois ele diz que eles abusaram da graça de Deus, a fim de levar a si e aos outros a ter uma liberdade impura e profana no pecado. Mas a graça de Deus apareceu para um propósito muito diferente, mesmo que, negando a impiedade e as concupiscências mundanas, possamos viver sobriamente, retamente e piedosamente neste mundo. Vamos, então, saber que nada é mais pestilento do que homens desse tipo, que, pela graça de Cristo, usam uma capa para se entregar à lascívia. (193)

Por ensinarmos que a salvação é obtida somente pela misericórdia de Deus, os papistas nos acusam desse crime. Mas por que devemos usar as palavras para refutar a sua derrota, já que em todos os lugares exortamos o arrependimento, o temor de Deus e a novidade da vida, e já que eles próprios não apenas corrompem o mundo inteiro com os piores exemplos, mas também por seus ensinamentos ímpios do mundo verdadeira santidade e pura adoração a Deus? Embora eu prefira pensar que aqueles de quem Jude fala, eram como os libertinos de nosso tempo, como será mais evidente a seguir.

O único Senhor Deus , ou Deus que sozinho é o Senhor . Algumas cópias antigas têm: “Cristo, que sozinho é Deus e Senhor”. E, de fato, na Segunda Epístola de Pedro, somente Cristo é mencionado, e ali ele é chamado Senhor. (194) Mas ele quer dizer que Cristo é negado , quando aqueles que foram redimidos por seu sangue se tornam novamente os vassalos do diabo e, assim, tornam-se nulos o máximo que puderem por esse preço incomparável. Para que Cristo, então, nos retenha como seu tesouro peculiar, devemos lembrar que ele morreu e ressuscitou por nós, para que ele possa ter domínio sobre nossa vida e morte.

Comentário de Adam Clarke

Pois há certos homens rastejados de surpresa – ?a?e?sed?sa? · Eles haviam entrado na Igreja sob pretensões ilusórias; e, quando entrou, começou a semear sua semente ruim.

Antes dos antigos ordenados – ?? pa?a? p???e??aµµe???, como há muito tempo proscritos e condenados da maneira mais pública; essa é a importância da palavra p????afe?? nesse local, e há muitos exemplos desse uso nos escritores gregos. Veja Kypke.

A esta condenação – A um castigo semelhante ao imediatamente a ser mencionado.

Nos escritos sagrados, todas essas pessoas, doutrinas falsas e práticas impuras foram mais abertamente proibidas e condenadas; e o apóstolo imediatamente produz vários exemplos, a saber, os israelitas desobedientes, os anjos infiéis e os habitantes impuros de Sodoma e Gomorrha. Este é obviamente o significado do apóstolo, e é tão ridículo quanto absurdo procurar em tais palavras um decreto de reprovação eterna etc., tal doutrina estando tão distante da mente do apóstolo quanto daquela em cujo nome ele escreveu.

Transformando a graça de nosso Deus em lascívia – Tornando a graça e a misericórdia de Deus uma cobertura para crimes; insinuando que os homens podem pecar com segurança e que crêem no Evangelho, porque nesse evangelho a graça é abundante. Mas talvez a bondade de Deus esteja aqui significada, pois não consigo ver como eles poderiam crer no Evangelho de qualquer maneira que negasse o Senhor Jesus Cristo; a menos que, o que é provável, sua negação se refira a isso, que enquanto eles reconheceram Jesus como o Messias prometido, negaram que ele fosse o único Senhor, Soberano e Governador da Igreja e do mundo. Atualmente, existem muitos que têm a mesma opinião.

O único Senhor Deus, e nosso Senhor Jesus Cristo – ????? ?esp?t?? Te?? ?a? ?????? ?µ?? ??s??? ???st?? a????µe??? . Essas palavras podem ser traduzidas, negando o único Deus soberano, mesmo nosso Senhor Jesus Cristo. Mas Deus é omitido pelo ABC, dezesseis outros, com o árabe de Erpen, o copta, o etiópico, o armênio e a vulgata, e por muitos pais. É muito provável que ele tenha sido originalmente inserido como um glossário, para verificar a quem o título de t?? µ???? ?esp?t?? , o único Soberano, pertencia; e, assim, formar duas pessoas onde apenas uma parece pretendida. A passagem em que acredito pertence exclusivamente a Jesus Cristo, e pode ser lida assim: Negando o único Governante soberano, mesmo nosso Senhor Jesus Cristo. O texto está diferentemente organizado na Poliglota Complutense, que contém a primeira edição do Testamento Grego: ?a? t?? µ???? Te?? ?a? ?esp?t??, t?? ?????? ?µ?? ??s??? ???st?? a????? Deus apenas Deus e Deus, o único Deus, e somente Deus, o único Deus, e somente Deus, o único Deus e Deus, o único Deus e Deus, o único Deus e Deus, o único Deus e Deus, o único Deus e Deus, o único Deus, e somente Deus, o único Deus, e somente Deus, o único Deus e Deus, o único Deus e Deus, o único Deus e Deus, o único Deus e Deus, o único Deus que é o único Deus. Esta é uma posição muito notável das palavras, e sem dúvida existia em alguns MSS. a partir do qual esses editores copiaram. Os simonianos, nicolaítas e gnósticos negavam que Deus fosse o criador do mundo; e diz-se que Simão se proclamou como Pai dos samaritanos, como Filho dos judeus e como Espírito Santo para todas as outras nações. Obviamente, tudo isso negou Pai, Filho e Espírito.

Comentário de Thomas Coke

Judas 1: 4 . Pois certos homens se infiltraram, etc. – O rastejar desprevenido, em São Judas, tem uma clara semelhança e referência à introdução privada mencionada por São Pedro, 2 Pedro 2: 1 . Ambas as palavras no original são formadas com o mesmo sentimento e têm o objetivo de descrever o ofício e a insinuação sutil dos novos falsos mestres. Transformar a graça de Deus em lascívia em São Judas, responde aos condenados hereges em São Pedro. Em vez de ordenado, a palavra

p???e??aµµe??? ao contrário, significa descrito ou estabelecido de antiguidade. Doddridge observa bem neste verso que p???e??aµµe??? pode muito bem significar descrito ou registrado; isto é, “cujo caráter e condenação podem ser considerados como descritos na punição de outros pecadores notórios, que eram uma espécie de representantes deles:” cuja interpretação, diz ele, eu prefiro qualquer outra, pois tende a limpar Deus de aquela pesada imputação que deve trazer sobre seus atributos morais, supor que ele designa homens para pecar contra ele e depois os condena por fazer o que eles não podiam deixar de fazer, e o que eram, independentes de sua própria liberdade de escolha, a: uma doutrina tão cheia de melancolia e, como devo temer, com consequências fatais, que acho que é parte do dever que devo à palavra de Deus, resgatá-la da imputação de conter tal princípio. O Dr. Benson observa com muita justiça que a palavra ???µa não denota o pecado deles, mas a condenação deles por causa do pecado deles; e que pa?a?, de antigamente, não significa “de toda a eternidade”, mas “de um tempo antigo, ou de um tempo passado:” e eu o proporia como uma consulta, diz ele, se eles , em épocas posteriores, não mudaram o a graça de Deus em licenciosidade, que sustentou que os homens são decretados para a salvação, absoluta e incondicionalmente, ou sem qualquer consideração à sua virtude e piedade; que Deus não vê pecado nos crentes; que boas obras não são necessárias para a salvação; que Deus ama os homens nunca melhor por causa de sua santidade, nem pior ainda por causa de sua impiedade. Não creio que todos os que professaram essas e outras opiniões semelhantes tenham tido as consequências, ou mesmo as tenham percebido; mas a pergunta é: se as opiniões não tendem à licenciosidade? A última cláusula deste versículo oferece uma forte prova da Divindade de nosso Salvador.

Comentário de John Wesley

Pois há homens rastejados de surpresa, que antes eram ordenados para esta condenação, homens ímpios, transformando a graça de nosso Deus em lascívia, e negando o único Senhor Deus e nosso Senhor Jesus Cristo.

Alguns homens entraram, que eram descritos anteriormente antes – mesmo em Enoque; dos quais foi predito que por seus pecados voluntários eles sofreriam essa condenação. Transformando a graça de Deus – revelada no evangelho.

Intoxicação – Em uma ocasião de mais maldade abandonada.

Referências Cruzadas

2 Samuel 22:5 – “As ondas da morte me cercaram; as torrentes da destruição me aterrorizaram.

Salmos 1:1 – Como é feliz aquele que não segue o conselho dos ímpios, não imita a conduta dos pecadores, nem se assenta na roda dos zombadores!

Salmos 62:2 – Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre segura! Jamais serei abalado!

Mateus 13:25 – Mas enquanto todos dormiam, veio o seu inimigo e semeou o joio no meio do trigo e se foi.

João 17:3 – Esta é a vida eterna: que te conheçam, o único Deus verdadeiro, e a Jesus Cristo, a quem enviaste.

Atos dos Apóstolos 15:24 – Soubemos que alguns saíram de nosso meio, sem nossa autorização, e os perturbaram, transtornando suas mentes com o que disseram.

Romanos 6:1 – Que diremos então? Continuaremos pecando para que a graça aumente?

Romanos 9:21 – O oleiro não tem direito de fazer do mesmo barro um vaso para fins nobres e outro para uso desonroso?

Gálatas 2:4 – Essa questão foi levantada porque alguns falsos irmãos infiltraram-se em nosso meio para espionar a liberdade que temos em Cristo Jesus e nos reduzir à escravidão.

Gálatas 5:13 – Irmãos, vocês foram chamados para a liberdade. Mas não usem a liberdade para dar ocasião à vontade da carne; pelo contrário, sirvam uns aos outros mediante o amor.

Efésios 4:14 – O propósito é que não sejamos mais como crianças, levados de um lado para outro pelas ondas, nem jogados para cá e para lá por todo vento de doutrina e pela astúcia e esperteza de homens que induzem ao erro.

1 Timóteo 6:15 – a qual Deus fará se cumprir no seu devido tempo. Ele é o bendito e único Soberano, o Rei dos reis e Senhor dos senhores,

2 Timóteo 3:6 – São estes os que se introduzem pelas casas e conquistam mulherzinhas sobrecarregadas de pecados, as quais se deixam levar por toda espécie de desejos.

Tito 1:15 – Para os puros, todas as coisas são puras; mas para os impuros e descrentes, nada é puro. De fato, tanto a mente como a consciência deles estão corrompidas.

Tito 2:11 – Porque a graça de Deus se manifestou salvadora a todos os homens.

Hebreus 12:15 – Cuidem que ninguém se exclua da graça de Deus. Que nenhuma raiz de amargura brote e cause perturbação, contaminando a muitos.

1 Pedro 2:8 – e, “pedra de tropeço e rocha que faz cair”. Os que não crêem tropeçam, porque desobedecem à mensagem; para o que também foram destinados.

1 Pedro 2:16 – Vivam como pessoas livres, mas não usem a liberdade como desculpa para fazer o mal; vivam como servos de Deus.

1 Pedro 4:18 – E, “se ao justo é difícil ser salvo, que será do ímpio e pecador? “

2 Pedro 2:1 – No passado surgiram falsos profetas no meio do povo, como também surgirão entre vocês falsos mestres. Estes introduzirão secretamente heresias destruidoras, chegando a negar o Soberano que os resgatou, trazendo sobre si mesmos repentina destruição.

2 Pedro 2:1 – No passado surgiram falsos profetas no meio do povo, como também surgirão entre vocês falsos mestres. Estes introduzirão secretamente heresias destruidoras, chegando a negar o Soberano que os resgatou, trazendo sobre si mesmos repentina destruição.

2 Pedro 2:3 – Em sua cobiça, tais mestres os explorarão com histórias que inventaram. Há muito tempo a sua condenação paira sobre eles, e a sua destruição não tarda.

2 Pedro 2:5 – Ele não poupou o mundo antigo quando trouxe o dilúvio sobre aquele povo ímpio, mas preservou Noé, pregador da justiça, e mais sete pessoas.

2 Pedro 2:10 – especialmente os que seguem os desejos impuros da carne e desprezam a autoridade. Insolentes e arrogantes, tais homens não têm medo de difamar os seres celestiais;

2 Pedro 2:18 – pois eles, com palavras de vaidosa arrogância e provocando os desejos libertinos da carne, seduzem os que estão quase conseguindo fugir daqueles que vivem no erro.

2 Pedro 3:7 – Pela mesma palavra os céus e a terra que agora existem estão reservados para o fogo, guardados para o dia do juízo e para a destruição dos ímpios.

1 João 2:22 – Quem é o mentiroso, senão aquele que nega que Jesus é o Cristo? Este é o anticristo: aquele que nega o Pai e o Filho.

Judas 1:15 – para julgar a todos e convencer a todos os ímpios a respeito de todos os atos de impiedade que eles cometeram impiamente e acerca de todas as palavras insolentes que os pecadores ímpios falaram contra ele”.

Apocalipse 15:4 – Quem não te temerá, ó Senhor? Quem não glorificará o teu nome? Pois tu somente és santo. Todas as nações virão à tua presença e te adorarão, pois os teus atos de justiça se tornaram manifestos”.

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *