Pois, então, quem és?, perguntaram-lhe eles. És tu Elias? Disse ele: Não o sou. És tu o profeta? Ele respondeu: Não.
Jó 1:21
Comentário de Albert Barnes
E disse: Naked eu saí – Ou seja, destituído de propriedade, pois a conexão exige; compare 1 Timóteo 6: 7 ; “Porque não trouxemos nada para este mundo, e é certo que não podemos realizar nada”. Uma expressão semelhante também ocorre em Plínio, “Hominem natura tanturn nudism”. Nat. Hist. proêmio. L. vii. Jó sentiu que estava despojado de tudo e que deveria deixar o mundo tão desamparado quanto entrou.
O ventre de minha mãe – a terra – a mãe universal. Que ele se refere à terra é aparente, porque ele fala em voltar para lá novamente. O Chaldee acrescenta ??????? ???? lebeyt qebûrata ‘ – “à casa do sepultamento”. A terra é freqüentemente chamada de mãe da humanidade; veja Cic. de Nat. Deor. ii. 26; compare o Salmo 139: 15 . O Dr. Good observa que “a origem de todas as coisas da terra introduziu, em um período muito inicial do mundo, a adoração supersticiosa da terra, sob o título de Dameter, ou a“ deusa mãe ”, um termo de Caldee , provavelmente comum a Idumea no momento da existência do próprio Jó. É por isso que os gregos derivam seu ??µ?t?? Demeter (Demeter), ou como ocasionalmente o escreveram G?µ?t?? Gemeter (Ge-meter), ou Mãe Terra, a quem se apropriavam anualmente de dois festivais religiosos de pompa e solenidade extraordinárias. Assim, Lucrécio diz,
Linquitur, ut merito materhum nomen adepta
Terra sit, e terra quoniam sunt cuneta creata.
793.
– “De onde justamente a terra
Reivindica o querido nome da mãe, já que sozinha
Fluía de si mesma, do que a vista gosta.
Para um relato completo dos pontos de vista dos antigos em relação ao “casamento” ( ?e??? ??µ?? gamos hieros ) do “céu” e da “terra”, dos quais a união deveria todas as coisas acontecer, veja Symbolik und Mythologie der de Creuzer alt. Volk. Erst. Theil, p. 26, fg.
E nu – Despojado de tudo, irei à mãe comum da raça. Essa é uma linguagem extremamente bonita; e na boca de Jó era expressivo da piedade mais submissa. Não é o idioma da reclamação; mas estava nele conectado com o profundo sentimento de que a perda de sua propriedade devia ser atribuída a Deus e que ele tinha o direito de fazer o que havia feito.
O Senhor deu – hebraico ???? yehovâh Ele não tinha nada quando veio ao mundo, e tudo o que obteve foi pela boa providência de Deus. Como “ele” deu, ele tinha o direito de removê-lo. Esse era o sentimento de Jó, e essa é a verdadeira linguagem da submissão em todos os lugares. Aquele que tem uma visão adequada do que possui, sentirá que tudo deve ser atribuído a Deus e que ele tem o direito de removê-lo quando bem entender.
E o Senhor tirou – Não é por acaso; não é o resultado do acaso; não deve ser atribuída a tempestades, ventos e más paixões das pessoas. É o resultado de um design inteligente e, quem quer que tenha sido o agente ou instrumento nele, deve ser referido à providência dominante de Deus. Por que Jó não desabafou sua ira sobre os sabéias? Por que ele não culpou os caldeus? Por que ele não amaldiçoou a tempestade e a tempestade? Por que ele não culpou seus filhos por se exporem? Por que não suspeitar da malícia de Satanás? Por que não sugerir que a calamidade fosse atribuída à má sorte, à má sorte ou a uma má administração dos assuntos humanos? Nenhuma dessas coisas ocorreu a Jó. Ele traçou a remoção de sua propriedade e sua perda de filhos de uma só vez para Deus, e encontrou consolo na crença de que um soberano inteligente e santo presidia seus negócios, e que ele havia removido apenas o que dava.
Bendito seja o nome do Senhor – isto é, abençoado seja o Senhor – o “nome” de qualquer pessoa em hebraico que é freqüentemente usado para designar a própria pessoa. O siríaco, o árabe e alguns manuscritos da Septuaginta aqui acrescentam “para sempre”. – “Aqui”, diz Schmid, “o contraste é observável entre o objetivo de Satanás, que era induzir Jó a renunciar a Deus, e o resultado da tentação que levaria Jó a abençoar a Deus”. Assim, até agora Satanás havia sido frustrado, e Jó havia sofrido o choque da calamidade, e mostrou que ele não servia a Deus por causa dos benefícios que lhe eram recebidos.
Comentário de Thomas Coke
Jó 1:21 . Nu voltarei para lá – isto é, no ventre de minha mãe; usado figurativamente, para as entranhas da terra, a mãe comum de todos nós.
Comentário de Joseph Benson
Jó 1:21 . Nu saí do ventre de minha mãe – não trouxe para o mundo nenhuma daquelas coisas que agora perdi comigo quando saí do ventre de minha mãe, mas as recebi da mão e do favor daquele Deus que agora exige o dele novamente; e nu voltarei – serei rico quando morrer como era quando nasci; e, portanto, tenho motivos para me contentar com minha condição, que também é o lote comum de todos os homens. Nós saímos nus do mundo para o útero ou colo de nossa mãe comum, a terra, enquanto a criança cansada coloca a cabeça no peito de sua mãe. A morte nos tira todos os nossos bens e prazeres; as roupas não podem aquecer nem adornar um corpo morto: uma consideração que silenciou Jó sob todas as suas perdas. A alma santificada, no entanto, sai do mundo vestida ( 2 Coríntios 5: 3 ) e, quando aparece na presença de Deus, não é encontrada nua. O Senhor deu, e o Senhor tirou – Ele tirou nada além dos seus; nada além do que ele me deu para reservar o domínio supremo e a disposição dele em suas próprias mãos. Para que eu não tenha motivos para murmurar contra ele ou reclamar. Tampouco tenho razão para me irritar e calar os caldeus e os sábios, o fogo ou o vento, que eram apenas instrumentos de Deus para executar seu sábio e santo conselho: pois, o que é isso para mim com que mão ou meios que ele dá resume o que ele deu? Bendito seja o nome do Senhor – isto é, abençoado seja o Senhor, seu nome sendo colocado para si. O sentido é que não tenho motivos para brigar com Deus, mas muitos motivos para abençoá-lo e louvá-lo por ele me dar essas bênçãos, e me fez gozá-las mais e mais do que eu merecia, e que ele garantiu me afligir. , que eu precisava muito para o bem da minha alma; e que tomo como símbolo de seu amor e fidelidade para comigo, e, portanto, ministrando mais questão de conforto do que tristeza para mim; e que ele me deixou o conforto de minha esposa, e ainda tem o prazer de continuar comigo a saúde do meu corpo, uma mente composta e um coração para se submeter ao seu bom prazer; e que ele reservou e preparou uma felicidade para mim, que nenhum caldeus ou sábios, nenhum homem ou demônio pode tirar de mim; dos quais, veja Jó 19:25 .
Comentário de Adam Clarke
Nu saí do ventre de minha mãe – não possuía bens terrestres quando vim ao mundo; Eu não posso ter menos esforço disso. O que eu dei ao Senhor: como era seu presente gratuito, ele tem o direito de recomeçar quando quiser; e devo-lhe gratidão pelo tempo que ele me permitiu desfrutar desse presente.
Nu voltarei para lá – Para onde? Não no ventre de sua mãe, certamente; nem ele chama a terra de sua mãe neste lugar. Na primeira cláusula do versículo, ele fala sem uma metáfora e, na última, fala em referência ao terreno em que estava prestes a cair. Quando saí do ventre de minha mãe, desprovido das posses terrenas, retornarei sha ? shammah , Ali; isto é, para a terra em que ele estava caindo agora. Aquela mãe terra era uma expressão comum em diferentes nações, admito; mas acredito que não existia essa metáfora na mente de Jó.
O Senhor deu – O Caldeu disse: “A Palavra do Senhor, ??? ????? meymera dayai , deu; e a Palavra do Senhor e a casa do seu julgamento, foram tiradas!” A palavra é usada aqui pessoalmente, como em muitos outros lugares de todos os Targums.
Bendito seja o nome do Senhor – Segue uma paráfrase fina sobre o sentimento deste versículo:
“Bom quando ele dá, supremamente bom; nem menos quando ele nega;
Aflições de sua mão soberana, São bênçãos disfarçadas. ”
Vendo que perdi meus bens temporais e todos os meus confortos domésticos, que somente Deus seja toda a minha porção! A Vulgata, a Septuaginta e a Coverdale acrescentam: O Senhor fez o que quisesse.
Comentário de John Wesley
E disse: Nu saí do ventre de minha mãe e nu voltarei para lá; o Senhor deu, e o Senhor o tirou; bendito seja o nome do SENHOR.
Nua – Não trouxe nada disso comigo, quando saí do ventre de minha mãe, para o mundo, mas as recebi da mão de Deus, que agora voltou a precisar dele.
Volte para lá – serei tão rico quando morrer como nasci e, portanto, tenho motivos para me contentar com minha condição, que também é comum entre todos os homens. No colo de nossa mãe comum, a terra, enquanto a criança cansada deita a cabeça no seio de sua mãe. Saímos do mundo nus; o corpo faz, assim que a alma santificada se veste. ( 2 Coríntios 5: 3. ) A morte nos tira todos os nossos prazeres: as roupas não podem aquecer nem adornar um corpo morto.
Tomado – Ele não tirou nada, a não ser o seu, e o que ele deu, reservou o supremo suprimento em suas próprias mãos. E o que é para mim, com que mão aquele que dá, retoma o que ele deu?
Referências Cruzadas
Gênesis 3:19 – Com o suor do seu rosto você comerá o seu pão, até que volte à terra, visto que dela foi tirado; porque você é pó e ao pó voltará”.
Gênesis 30:2 – Jacó ficou irritado e disse: “Por acaso estou no lugar de Deus, que a impediu de ter filhos? “
Gênesis 45:5 – Agora, não se aflijam nem se recriminem por terem me vendido para cá, pois foi para salvar vidas que Deus me enviou adiante de vocês.
1 Samuel 3:18 – Então, Samuel lhe contou tudo, e nada escondeu. Então Eli disse: “Ele é o Senhor; que faça o que lhe parecer melhor”.
2 Samuel 16:12 – Talvez o Senhor considere a minha aflição e me retribua com o bem a maldição que hoje recebo”.
1 Reis 12:15 – E o rei não ouviu o povo, pois esta mudança nos acontecimentos vinha da parte do Senhor, para que se cumprisse a palavra que o Senhor havia falado a Jeroboão, filho de Nebate, por meio do silonita Aías.
2 Reis 20:19 – Respondeu Ezequias ao profeta: “Boa é a palavra do Senhor que você anunciou”, pois ele entendeu que durante sua vida haveria paz e segurança.
Jó 1:11 – Mas estende a tua mão e fere tudo o que ele tem, e com certeza ele te amaldiçoará na tua face. “
Jó 2:10 – Ele respondeu: “Você fala como uma insensata. Aceitaremos o bem dado por Deus, e não o mal? ” Em tudo isso Jó não pecou com os lábios.
Salmos 34:1 – Bendirei o Senhor o tempo todo! Os meus lábios sempre o louvarão.
Salmos 39:9 – Estou calado! Não posso abrir a boca, pois tu mesmo fizeste isso.
Salmos 49:17 – pois nada levará consigo quando morrer; não descerá com ele o seu esplendor.
Salmos 89:38 – Mas tu o rejeitaste, recusaste-o e te enfureceste com o teu ungido.
Eclesiastes 5:15 – O homem sai nu do ventre de sua mãe, e como vem, assim vai. De todo o trabalho em que se esforçou nada levará consigo.
Eclesiastes 5:19 – E, quando Deus concede riquezas e bens a alguém, e o capacita a desfrutá-los, a aceitar a sua sorte e a ser feliz em seu trabalho, isso é um presente de Deus.
Eclesiastes 12:7 – o pó volte à terra, de onde veio, e o espírito volte a Deus, que o deu.
Isaías 24:15 – Dêem glória, pois, ao Senhor no Oriente, e nas ilhas do mar exaltem o nome do Senhor, o Deus de Israel.
Isaías 42:24 – Quem entregou Jacó para tornar-se despojo, e Israel aos saqueadores? Não foi o Senhor, contra quem temos pecado? Pois eles não quiseram seguir os seus caminhos; não obedeceram à sua lei.
Isaías 45:7 – Eu formo a luz e crio as trevas, promovo a paz e causo a desgraça; eu, o Senhor, faço todas essas coisas. “
Lamentações 3:38 – Não é da boca do Altíssimo que vêm tanto as desgraças como as bênçãos?
Amós 3:6 – Quando a trombeta toca na cidade, o povo não treme? Ocorre alguma desgraça na cidade, sem que o SENHOR a tenha mandado?
Mateus 20:15 – Não tenho o direito de fazer o que quero com o meu dinheiro? Ou você está com inveja porque sou generoso? ’
Atos dos Apóstolos 4:28 – Fizeram o que o teu poder e a tua vontade haviam decidido de antemão que acontecesse.
Efésios 5:20 – dando graças constantemente a Deus Pai por todas as coisas, em nome de nosso Senhor Jesus Cristo.
1 Tessalonicenses 5:18 – Dêem graças em todas as circunstâncias, pois esta é a vontade de Deus para vocês em Cristo Jesus.
1 Timóteo 6:7 – pois nada trouxemos para este mundo e dele nada podemos levar;
Tiago 1:17 – Toda boa dádiva e todo dom perfeito vêm do alto, descendo do Pai das luzes, que não muda como sombras inconstantes.