Estudo de Romanos 11:25 – Comentado e Explicado

Não quero, irmãos, que ignoreis este mistério, para que não vos gabeis de vossa sabedoria: esta cegueira de uma parte de Israel só durará até que haja entrado a totalidade dos pagãos.
Romanos 11:25

Comentário de Albert Barnes

Ignorante desse mistério – A palavra “mistério” significa apropriadamente o que é “oculto, oculto ou desconhecido”. E refere-se especialmente, no Novo Testamento, às verdades ou doutrinas que Deus reservou para si mesmo, ou não havia se comunicado antes. Isso não significa, como sempre acontece conosco, que havia algo ininteligível ou inescrutável na natureza da própria doutrina, pois era comumente perfeitamente claro quando foi divulgada. Assim, a doutrina de que a divisão entre judeus e gentios deveria ser quebrada é chamada de mistério, porque, nos tempos dos apóstolos, havia sido ocultada e então foi totalmente revelada pela primeira vez; Romanos 16:25 ; Colossenses 1: 26-27 ; compare 1 Coríntios 15:51 ; Marcos 4:11 ; Efésios 1: 9 ; Efésios 3: 3 . Assim, a doutrina que o apóstolo estava declarando era uma que até então havia sido ocultada ou não havia sido divulgada. Isso não significa que houvesse algo ininteligível ou incompreensível, mas até então não havia sido divulgado.

Para que não sejais sábios em seus próprios conceitos – Paulo comunicou a verdade a respeito disso, para que não tentassem investigar; deveria especular sobre a razão pela qual Deus havia rejeitado os judeus; e ele deveria se alegrar com a crença de que eles, por sua própria habilidade e gênio, haviam determinado a causa. Em vez de deixá-los em vão, em especulações e auto-gratificações, ele optou por interromper toda a investigação, afirmando a verdade sobre; seu estado presente e futuro.

Cegueira – ou dureza; ver Romanos 11: 7 .

Em parte – não total ou totalmente. Eles não são absolutamente ou completamente cegos. Esta é uma expressão de qualificação; mas não indica qual parte ou porção ou a que horas deve continuar. Isso significa que a cegueira em relação a toda a nação era apenas parcial. Alguns foram então esclarecidos e se tornaram cristãos; e muito mais ele faria.

Para Israel – para os judeus.

Até a plenitude dos gentios … – A palavra “plenitude” em relação aos judeus é usada em Romanos 11:12 . Significa até que a abundância ou a grande multidão de gentios seja convertida. A palavra não é usada em nenhum outro lugar em relação aos gentios; e é difícil fixar seu significado definitivamente. Sem dúvida, refere-se à propagação futura do Evangelho entre as nações; até o tempo em que se possa dizer que a grande massa, a abundância das nações, se converterá a Deus. Atualmente, eles são, como eram nos tempos do apóstolo, idólatras, de modo que a massa da humanidade está longe de Deus. Mas as Escrituras falam de um tempo em que o evangelho se espalhará e prevalecerá entre as nações da terra; e a isso o apóstolo se refere. Ele não diz, no entanto, que os judeus não possam ser convertidos até que todos os gentios se tornem cristãos; pois ele supõe expressamente Romanos 11: 12-15 que a conversão dos judeus terá uma influência importante na extensão do evangelho entre os gentios. Provavelmente, o significado é que essa cegueira deve continuar até que um grande número de gentios seja convertido; até que o evangelho se espalhe extensivamente; e então a conversão dos judeus fará parte da rápida disseminação do evangelho e estará entre as ajudas mais eficientes e importantes para a conclusão do trabalho. Se for esse o caso, os cristãos ainda podem trabalhar pela sua conversão. Eles podem buscar isso em conexão com o esforço de converter o pagão; e podem trabalhar com a expectativa de que a conversão de judeus e gentios não seja um evento separado, independente e distinto; mas será entremeado e talvez seja simultâneo. A palavra “plenitude” pode denotar uma volta tão geral a Deus, sem afirmar que cada indivíduo será assim convertido à fé cristã.

Comentário de E.W. Bullinger

Eu faria, & c. Veja Romanos 1:13 .

mistério = segredo. App-193.

para que = nessa ordem. . . não. Grego. hina me.

em seus próprios conceitos . Literalmente com (App-104) vocês mesmos. Compare Provérbios 3: 7 .

cegueira = dureza. Grego. porose . Veja Marcos 3: 5 .

em parte. Grego. apo merous.

plenitude . Grego. pleroma. Ou seja, a plenitude dos tempos em que o número total de Atos 15:17 é completado. Compare Lucas 21:24 . Isaías 59:20 .

Comentário de John Calvin

25. Eu não o faria, etc. Aqui, ele desperta maior atenção de seus ouvintes, enquanto afirma que vai declarar algo que era secreto. Ele também não fez isso sem razão; pois ele desejava concluir, por uma frase curta ou clara, uma pergunta muito perplexa; e, no entanto, ele declara o que ninguém poderia esperar. Mas as palavras: para que não sejais orgulhosos de vós mesmos, (361) mostram qual foi o seu objetivo designado; e isto era, para controlar a arrogância dos gentios, para que eles não exultassem sobre os judeus. Essa advertência também era necessária, para que a deserção desse povo perturbasse imoderadamente as mentes dos fracos, como se a salvação de todos eles fosse para sempre desesperada. O mesmo ainda não é menos útil para nós neste dia, para que possamos saber que a salvação do remanescente, a quem o Senhor finalmente reunirá para si mesmo, está oculta, selada como se fosse seu selo. E sempre que um longo atraso nos leva ao desespero, lembremo-nos dessa palavra mistério; pelo qual Paulo nos lembra claramente que o modo de sua conversão não será comum nem usual; e, portanto, eles agem absurdamente, que tentam medi-lo por seu próprio julgamento; pois o que pode ser mais irracional do que considerar isso incrível, que está muito longe de nossa visão? É chamado de mistério, porque será incompreensível até o momento de sua revelação. (362) É, no entanto, divulgado para nós, como foi para os romanos, que nossa fé pode se contentar com a palavra e nos apoiar com esperança, até que o próprio evento venha à luz.

Essa cegueira em parte, etc. “Em parte”, penso eu, se refere não apenas ao tempo, nem ao número, mas significa, de uma maneira ou de uma medida; com que expressão ele pretendia, como me parece, qualificar apenas uma declaração que por si só era severa. Até que não especifique o progresso ou a ordem do tempo, mas significa a mesma coisa, como se ele tivesse dito: “Que a plenitude dos gentios” etc. etc. O significado então é: – Que Deus havia cegado Israel de uma maneira que que enquanto eles recusassem a luz do evangelho, ele poderia ser transferido para os gentios, e que eles poderiam ocupar, por assim dizer, a posse desocupada. E assim essa cegueira serviu à providência de Deus para promover a salvação dos gentios que ele havia designado. E a plenitude dos gentios deve ser tomada por um grande número: pois não deveria ser, como antes, quando alguns prosélitos se conectaram aos judeus; mas essa seria a mudança, que os gentios formariam quase todo o corpo da Igreja. (363)

A palavra para “cegueira” é p???s??, dureza, insensibilidade e, portanto, contumação. “Em parte”, é geralmente considerado como tendo referência tanto em extensão quanto em duração: a dureza não se estendia a todos os judeus, e não era para durar, mas para continuar por um tempo; e o tempo é mencionado: “até que chegue a plenitude dos gentios”. Este é obviamente o significado, e confirmado por todo o contexto. A tentativa de [Grotius] e [Hammond], e de alguns dos Padres, de limitar o que é dito aos tempos apostólicos, é totalmente inconciliável com a deriva de toda a passagem e com os fatos.

Muito como foi escrito nas palavras , ????? ?? t? p????µa t?? ????? e?s????. Que o evento era futuro no tempo do apóstolo, (e futuro ainda como a história prova) é evidente, especialmente no versículo seguinte: “e assim todo Israel será salvo”. A construção clara da passagem é: “até que chegue a plenitude dos gentios”. O que essa “plenitude” deve ser tem sido muito controvertida. Mas, tendo uma visão de todo o contexto, sem considerar nenhuma hipótese, iremos, sem grande dificuldade, verificar seu significado. A “plenitude” dos judeus em Romanos 11:12 é determinada por Romanos 11:26 ; inclui toda a nação. Então a “plenitude dos gentios” deve significar a mesma coisa, a introdução de todas as nações na Igreja. O enxerto mais particularmente significa profissão. Segue-se que todas as nações devem ser levadas publicamente a professar o evangelho antes da remoção da dureza de toda a nação dos judeus. Pode haver casos isolados de conversão antes deste evento, pois “em parte” quanto à extensão da dureza: mas tudo não será levado à fé até que a fé se espalhe por todo o mundo: e o efeito de sua restauração haverá um grande reavivamento da religião vital entre os gentios professos, de acordo com o que é dito em Romanos 11:15 . Essa é claramente a visão que nos é apresentada nesta passagem extraordinária, quando todas as suas partes são comparadas entre si.

[Hammond] nos diz que muitos dos pais negaram totalmente a futura restauração dos judeus, e somos informados por [Pareus] , que menciona alguns dos mesmos pais, que eles a mantiveram. Mas parece, pelas citações feitas pela primeira, que a restauração proibida foi a de sua própria terra, e que a restauração mencionada pela segunda foi restauração da fé; duas coisas totalmente distintas. Que “Israel” significa exclusivamente a nação judaica, era quase a opinião unânime dos Pais, de acordo com [Estius]; e que sua futura restauração à fé é aqui predita foi o sentimento de Beza, Pareus, Willet , Mede e outros, e geralmente é mantido pelos teólogos modernos. – Ed.

Comentário de Adam Clarke

I would not – that ye should be ignorant of this mystery – Mystery, µ?st????? , signifies any thing that is hidden or covered, or not fully made manifest. The Greek word seems to have been borrowed from the Hebrew ???? mistar , from the root ??? sathar , to hide, conceal, etc.; though some derive it from µ?e?s?a? , to be initiated into sacred rites, from µ?e?? , to shut up. In the New Testament it signifies, generally, any thing or doctrine that has not, in former times, been fully known to men: or, something that has not been heard of, or which is so deep, profound, and difficult of comprehension, that it cannot be apprehended without special direction and instruction: here it signifies the doctrine of the future restoration of the Jews, not fully known in itself, and not at all known as to the time in which it will take place. In Romans 16:25 ; it means the Christian religion, not known till the advent of Christ. The apostle wished the Romans not to be ignorant of this mystery, viz. that such a thing was intended; and, in order to give them as much instruction as possible on this subject, he gives them some characteristic or sign of the times when it was to take place.

Lest ye should be wise in your own conceits – It seems from this, and from other expressions in this epistle, that the converted Gentiles had not behaved toward the Jews with that decorum and propriety which the relation they bore to them required. In this chapter the apostle strongly guards them against giving way to such a disposition.

Blindness in part is happened to Israel – Partial blindness, or blindness to a part of them; for they were not all unbelievers: several thousands of them had been converted to the Christian faith; though the body of the nation, and especially its rulers, civil and spiritual, continued opposed to Christ and his doctrine.

Until the fullness of the Gentiles be come in – And this blindness will continue till the Church of the Gentiles be fully completed – till the Gospel be preached through all the nations of the earth, and multitudes of heathens every where embrace the faith. The words p????µa t?? e???? may be borrowed from the ????? ??? melo haggoyim , a multitude of nations, which the Septuagint translate by p????? e???? . By the p????µa , or fullness, a great multitude may be intended, which should be so dilated on every hand as to fill various regions. In this sense the words were understood by Solomon ben Melec, ??? ?????? ????? ????? . The nations of the Gentiles shall be filled with them: the apostle, therefore, seems to give this sense of the mystery – that the Jews will continue in a state of blindness till such time as a multitude of nations, or Gentiles, shall be converted to the Christian faith; and the Jews, hearing of this, shall be excited, by a spirit of emulation, to examine and acknowledge the validity of the proofs of Christianity, and embrace the faith of our Lord Jesus Christ.

We should not restrict the meaning of these words too much, by imagining,

  1. That the fullness must necessarily mean all the nations of the universe, and all the individuals of those nations: probably, no more than a general spread of Christianity over many nations which are now under the influence of Pagan or Mohammedan superstition may be what is intended.

2. We must not suppose that the coming in here mentioned necessarily means, what most religious persons understand by conversion, a thorough change of the whole heart and the whole life: the acknowledgment of the Divine mission of our Lord, and a cordial embracing of the Christian religion, will sufficiently fulfill the apostle’s words. If we wait for the conversion of the Jews till such a time as every Gentile and Mohammedan soul shall be, in this especial sense, converted to God, then – we shall wait for ever.

Comentário de Thomas Coke

Romanos 11:25 . A plenitude dos gentios A plenitude dos judeus, Romanos 11:12 é o corpo inteiro da nação judaica que professa o cristianismo e, portanto, a plenitude dos gentios aqui deve ser o corpo inteiro dos gentios que professam o cristianismo. É bem comentado pelo Dr. Harris, que, como esta Epístola foi escrita por volta do ano 57, isto é, muito tempo após a conversão mais notável dos judeus pela primeira pregação dos apóstolos, e depois de São Paulo cerca de trinta anos. envolvido em seu trabalho, parece que as profecias relativas ao chamado dos judeus não foram cumpridas na época e, conseqüentemente, ainda não foram cumpridas. O Dr. Whitby observa com muita justiça que há uma colheita dupla dos gentios mencionada por São Paulo neste capítulo; o primeiro chamou suas riquezas, Romanos 11:12, como consistindo na pregação do Evangelho a todas as nações; pelo qual, de fato, eles foram alegremente enriquecidos com o conhecimento e a graça divinos; a segunda, a trazer sua plenitude, na última era do mundo. Veja Locke, Whitby, o Discurso de Harris sobre o Messias, p. 91. Membro. Collat. p. 94 e Doddridge.

Comentário de Scofield

plenitude

A “plenitude dos gentios” é a conclusão do propósito de Deus nesta era, viz. o chamado de entre os gentios de um povo ao nome de Cristo, “a igreja que é o Seu corpo” Efésios 1:22 ; Efésios 1:23 Cf; Atos 15:14 ; Efésios 4: 11-13 ; 1 Coríntios 12:12 ; 1 Coríntios 12:13 . Deve ser distinguido dos “tempos dos gentios” Lucas 21:24 .

mistério Ver nota,

(Veja Scofield “ Mateus 13:11 “) .

Comentário de John Wesley

Pois não quero, irmãos, que sejais ignorantes deste mistério, para que não sejais sábios em vossos próprios conceitos; que cegueira em parte aconteceu a Israel, até que a plenitude dos gentios entre.

São Paulo chama qualquer verdade conhecida, mas para alguns, um mistério. Tal fora o chamado dos gentios: agora era a conversão dos judeus.

Para que não sejais sábios em seus próprios conceitos – Inchados com suas vantagens presentes; sonhando que sois a única igreja; ou que a igreja de Roma não pode falhar.

A dureza, em parte, aconteceu a Israel, até – Israel, portanto, não é totalmente nem finalmente rejeitado.

Chegue a plenitude dos gentios – Até que haja uma vasta colheita entre os pagãos.

Referências Cruzadas

Salmos 22:27 – Todos os confins da terra se lembrarão e se voltarão para o Senhor, e todas as famílias das nações se prostrarão diante dele,

Salmos 72:8 – Governe ele de mar a mar e desde o rio Eufrates até os confins da terra.

Salmos 72:17 – Permaneça para sempre o seu nome e dure a sua fama enquanto o sol brilhar. Sejam abençoadas todas as nações por meio dele, e que elas o chamem bendito.

Salmos 107:43 – Reflitam nisso os sábios e considerem a bondade do Senhor.

Salmos 127:1 – Se não for o Senhor o construtor da casa, será inútil trabalhar na construção. Se não é o Senhor que vigia a cidade, será inútil a sentinela montar guarda.

Provérbios 3:5 – Confie no Senhor de todo o seu coração e não se apóie em seu próprio entendimento;

Provérbios 26:12 – Você conhece alguém que se julga sábio? Há mais esperança para o insensato do que para ele.

Provérbios 26:16 – O preguiçoso considera-se mais sábio do que sete homens que respondem com bom senso.

Isaías 2:1 – Foi isto que Isaías, filho de Amoz, viu a respeito de Judá e de Jerusalém:

Isaías 5:21 – Ai dos que são sábios aos seus próprios olhos e inteligentes em sua própria opinião.

Isaías 60:1 – “Levante-se, refulja! Porque chegou a sua luz, e a glória do Senhor raia sobre você.

Isaías 66:18 – “E, por causa dos seus atos e das suas conspirações, virei ajuntar todas as nações e línguas, e elas virão e verão a minha glória.

Oséias 14:9 – Quem é sábio? Aquele que considerar essas coisas. Quem tem discernimento? Aquele que as compreender. Os caminhos do Senhor são justos; os justos andam neles, mas os rebeldes neles tropeçam.

Miquéias 4:1 – Nos últimos dias acontecerá que o monte do templo do Senhor será estabelecido como o principal entre os montes; e se elevará acima das colinas, e os povos a ele acorrerão.

Zacarias 8:20 – Assim diz o Senhor dos Exércitos: “Povos e habitantes de muitas cidades ainda virão,

Zacarias 14:9 – O Senhor será rei de toda a terra. Naquele dia haverá um só Senhor e o seu nome será o único nome.

Lucas 21:24 – Cairão pela espada e serão levados como prisioneiros para todas as nações. Jerusalém será pisada pelos gentios, até que os tempos deles se cumpram.

Romanos 11:7 – Que dizer então? Israel não conseguiu aquilo que tanto buscava, mas os eleitos o obtiveram. Os demais foram endurecidos,

Romanos 12:16 – Tenham uma mesma atitude uns para com os outros. Não sejam orgulhosos, mas estejam dispostos a associar-se a pessoas de posição inferior. Não sejam sábios aos seus próprios olhos.

Romanos 16:25 – Ora, àquele que tem poder para confirmá-los pelo meu evangelho e pela proclamação de Jesus Cristo, de acordo com a revelação do mistério oculto nos tempos passados,

1 Coríntios 10:1 – Porque não quero, irmãos, que vocês ignorem o fato de que todos os nossos antepassados estiveram sob a nuvem e todos passaram pelo mar.

1 Coríntios 12:1 – Irmãos, quanto aos dons espirituais, não quero que vocês sejam ignorantes.

2 Coríntios 3:14 – Na verdade as mentes deles se fecharam, pois até hoje o mesmo véu permanece quando é lida a antiga aliança. Não foi retirado, porque é somente em Cristo que ele é removido.

Efésios 3:3 – isto é, o mistério que me foi dado a conhecer por revelação, como já lhes escrevi brevemente.

Efésios 3:9 – e esclarecer a todos a administração deste mistério que, durante as épocas passadas, foi mantido oculto em Deus, que criou todas as coisas.

2 Pedro 3:8 – Não se esqueçam disto, amados: para o Senhor um dia é como mil anos, e mil anos como um dia.

Apocalipse 7:9 – Depois disso olhei, e diante de mim estava uma grande multidão que ninguém podia contar, de todas as nações, tribos, povos e línguas, de pé, diante do trono e do Cordeiro, com vestes brancas e segurando palmas.

Apocalipse 10:7 – Mas, nos dias em que o sétimo anjo estiver para tocar sua trombeta, vai se cumprir o mistério de Deus, da forma como ele o anunciou aos seus servos, os profetas”.

Apocalipse 11:15 – O sétimo anjo tocou a sua trombeta, e houve altas vozes no céu que diziam: “O reino do mundo se tornou de nosso Senhor e do seu Cristo, e ele reinará para todo o sempre”.

Apocalipse 20:2 – Ele prendeu o dragão, a antiga serpente, que é o diabo, Satanás, e o acorrentou por mil anos;

Sem categoria

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *