Estudo de Mateus 26:26 – Comentado e Explicado


Mateus 26:26

Comentário de Albert Barnes

Enquanto eles estavam comendo – Como eles estavam comendo a ceia pascal, perto do final da refeição.

Lucas acrescenta que ele disse, pouco antes de iniciar a ceia sacramental: “Com desejo, desejei comer esta páscoa com você antes de sofrer”. Esta é uma maneira de expressão hebraica, significando “eu desejei muito”. Ele desejara, sem dúvida:

(1) que ele possa instituir a Ceia do Senhor, para ser um memorial perpétuo dele;

(2) que ele possa fortalecê-los para as provações que se aproximam;

(3) para que ele lhes explique a verdadeira natureza da Páscoa; e,

(4) que ele poderia passar outra temporada com eles nos deveres da religião. Todo cristão que está prestes a morrer também buscará oportunidades de se aproximar especialmente de Deus e de manter comunhão com ele e com seu povo.

Jesus pegou o pão – isto é, o pão sem fermento que eles usaram na celebração da Páscoa, transformados em bolos finos, facilmente partidos e distribuídos.

E abençoou – ou buscou uma bênção sobre ele; ou “deu graças” a Deus por isso. A palavra traduzida como “abençoado” não é raro, significa “agradecer”. Compare Lucas 9:16 e João 6:11 . Também é preciso observar que alguns manuscritos têm a palavra traduzida como “deu graças”, em vez da traduzida como “abençoado”. Pelos escritos de Philo e dos rabinos, parece que os judeus nunca estavam acostumados a comer sem dar graças a Deus e buscar sua bênção. Esse foi especialmente o caso do pão e do vinho usado na Páscoa.

E frear – Essa “quebra” do pão representava os sofrimentos de Jesus prestes a ocorrer – seu corpo “quebrado” ou ferido pelo pecado. Portanto, Paulo 1 Coríntios 11:24 acrescenta: “Este é o meu corpo que está quebrado por você;” isto é, que está prestes a ser quebrado por você pela morte, ou ferido, trespassado, machucado, para fazer expiação por seus pecados.

Este é o meu corpo – Isso representa o meu corpo. Este pão quebrado mostra a maneira pela qual meu corpo será quebrado; ou isso servirá para recordar meus sofrimentos moribundos em sua lembrança. Isso não significa que seu corpo seria literalmente “quebrado” como o pão, mas que o pão seria um emblema ou símbolo significativo para recordar seus sofrimentos. Não é improvável que nosso Senhor tenha apontado para o pão quebrado ou posto as mãos nele, como se ele tivesse dito: “Eis meu corpo!” ou: “Eis meu corpo! – aquilo que “representa” meu corpo partido para você. ” Este “não poderia” ter a intenção de significar que aquele pão era literalmente seu corpo. Não era. Seu corpo estava então diante deles “vivendo”. E não há absurdo maior do que imaginar que seu “corpo vivo” mudou imediatamente para um “corpo morto”, e então o pão a ser transformado naquele corpo morto, e que durante todo o tempo o corpo “vivo” de Jesus era antes deles.

Contudo, essa é a doutrina absurda e impossível dos católicos romanos, sustentando que o “pão” e o “vinho” foram literalmente transformados no “corpo e sangue” de nosso Senhor. A linguagem empregada pelo Salvador estava de acordo com um modo comum de falar entre os judeus, e exatamente semelhante ao usado por Moisés na instituição da Páscoa Êxodo 12:11 ; “É” – isto é, o cordeiro – “é a Páscoa do Senhor”. Ou seja, o cordeiro e a festa “representam” a passagem do Senhor pelas casas dos israelitas. Serve para lembrá-lo. Certamente não se pode dizer que aquele cordeiro tenha sido literalmente “ignorado” suas casas – um absurdo palpável – mas que o representava. Então, Paulo e Lucas dizem do pão: “Este é o meu corpo quebrado por você: faça isso em memória de mim”. Isso expressa todo o design do pão sacramental. É chamar “lembrança”, de maneira vívida, os sofrimentos moribundos de nosso Senhor. Além disso, os escritores sagrados denotam que uma coisa é representada por outra usando a palavra é. Veja Mateus 13:37 ; “Quem semeia a boa semente é o Filho do homem” – isto é, representa o Filho do homem. Gênesis 41:26 ; “As sete boas vacas são sete anos” – isto é, “representam” ou significam sete anos. Veja também João 15: 1 , João 15: 5 ; Gênesis 17:10 . O significado desta importante passagem pode ser assim expresso: “Ao dar-lhe este pão quebrado, entregarei meu corpo para ser afligido e morto por seus pecados.”

Comentário de Joseph Benson

Mateus 26:26 . E enquanto eles estavam comendo, Jesus pegou pão – o pão ou bolo que o mestre da família costumava dividir entre eles, depois de comerem a páscoa. Esse costume que nosso Senhor agora transferia para um uso mais nobre. Este pão é, isto é, significa ou representa meu corpo, de acordo com o estilo dos escritores sagrados. Assim Gênesis 40:12 , Os três ramos são três dias. Assim, Gálatas 4:24 , São Paulo, falando de Sara e Hagar, diz: Estes são os dois convênios. Assim, no grande tipo de nosso Senhor, Êxodo 12:11 , Deus diz sobre o cordeiro pascal: Esta é a páscoa do Senhor. Agora, Cristo, substituindo a santa comunhão pela páscoa, segue o estilo do Antigo Testamento e usa as mesmas expressões que os judeus costumavam usar para celebrar a páscoa. “Quando considero”, diz o Dr. Doddridge, “que, no mesmo fundamento em que os papistas argumentam por transubstanciação dessas palavras, eles podem provar em Ezequiel 5: 1-5 , que os cabelos do profeta eram a cidade de Jerusalém; de João 10: 9 ; João 15: 1 , que Cristo era literalmente uma porta e uma videira; de Mateus 26: 27-28 e 1 Coríntios 11:25 , que o cálice era seu sangue e que Cristo ordenou que seus discípulos bebessem e tragassem o cálice; Não posso deixar de me surpreender com a inferência que eles deduziriam daqui. Se Irenæus ou Epifhanius tivessem relatado tal coisa de qualquer seita dos antigos hereges, agora extinta, alguém seria tão sincero com a natureza humana a ponto de supor que o historiador estivesse mal informado. Como é, é quase tentado suspeitar que seja o efeito da arrogância e não do erro; e considerá-lo como uma mera tentativa insolente de mostrar ao mundo, no exemplo mais forte que eles poderiam inventar, que coisas monstruosas o clero deveria ousar dizer, que os miseráveis ??leigos não deveriam ousar contradizer; antes, em que deveriam ser forçados a fingir que acreditavam. Nessa visão, o pensamento é admirável e digno da inteligência mais maliciosa que já o dominou sobre a herança de Deus. Mas pode merecer alguma reflexão séria, se não é um exemplo de paixão a que Deus os entregou, que pode ser uma marca clara para todos, que usará o bom senso, do erro mais grosseiro em uma igreja que afirma infalibilidade ; e pode não ser pretendido pela Providência como uma espécie de antídoto contra o resto de seu veneno. ”

Comentário de E.W. Bullinger

pão = um biscoito duro, que precisava ser quebrado.

isto é = isto representa. Veja App-159e App-6, Figura da metáfora da fala .

Comentário de John Calvin

Mateus 26:26 . E enquanto eles estavam comendo, Jesus pegou pão. Eu não entendo essas palavras como significando que com a ceia pascal se misturou essa nova e mais excelente ceia, mas que um fim foi então posto no antigo banquete. Isso é ainda mais claramente expresso por Lucas, quando ele diz isso, Cristo deu o cálice depois que ele jantou; pois seria absurdo que um e o mesmo mistério fosse interrompido por um intervalo de tempo. E, portanto, não tenho dúvidas de que, em sucessão imediata, depois de distribuir o pão, ele acrescentou o copo; e o que Lucas diz respeito particularmente ao copo, considero que também inclui o pão. Enquanto eles estavam comendo, Cristo levou pão, para convidá-los a participar de uma nova ceia. (190) O dia de ação de graças era uma espécie de preparação e transição para considerar o mistério. Assim, quando a ceia terminou, provaram o pão e o vinho sagrado ; porque Cristo os havia despertado anteriormente de sua indiferença, para que todos estivessem vivos em um mistério tão elevado. E, de fato, a natureza do caso exige que esse claro testemunho da vida espiritual seja distinguido da sombra antiga.

Jesus pegou pão. É incerto se o costume agora observado entre os judeus estava em uso naquele momento: pois o dono da casa quebra uma porção de um pão comum, esconde-o sob a toalha de mesa e depois distribui uma parte dele para cada membro da família. Mas, como essa é uma tradição humana não fundamentada em nenhum mandamento de Deus, não precisamos trabalhar com ansiedade excessiva para investigar sua origem; e é possível que depois tenha sido inventado, por um truque de Satanás, com o objetivo de obscurecer o mistério da Ceia do Senhor. E mesmo que essa cerimônia estivesse naquele momento em uso entre os judeus, Cristo seguiu o costume comum de maneira a desviar a mente de seus seguidores para outro objeto, mudando o uso do pão para um propósito diferente. Isso, pelo menos, deve ser considerado além de toda controvérsia, que Cristo, naquele momento, aboliu as figuras da Lei e instituiu um novo Sacramento.

Quando ele deu graças. Mateus e Marcos empregam a palavra e?????sa? (191) (tendo abençoado;) mas, como Lucas emprega, em vez disso, a palavra e??a??st?sa? (tendo agradecido), não há dúvida quanto ao significado; e depois que usam a palavra ação de graças em referência ao cálice, expõem com clareza suficiente o termo anterior. Tanto mais ridícula é a ignorância dos papistas, que expressam a bênção pelo sinal da cruz, como se Cristo tivesse praticado algum tipo de exorcização. Mas devemos lembrar o que notei recentemente, que esse agradecimento está relacionado a um mistério espiritual. Embora seja verdade que os crentes são ordenados a dar graças a Deus, porque ele os apóia nesta vida enfraquecida, Cristo não se referiu meramente à alimentação comum, mas direcionou sua visão para a ação santa, a fim de agradecer a Deus pela salvação eterna. da raça humana. Pois se o alimento que desce para o ventre deve nos convencer e despertar para louvar a bondade paternal de Deus, quanto mais nos excita e até mesmo nos inflama, a esse ato de piedade, quando ele alimenta nossas almas espiritualmente?

Tome, coma. Para que eu não seja muito tedioso, apenas explicarei brevemente qual é a natureza da instituição de nosso Senhor e o que ela contém; e, a seguir, qual é o seu fim e nós, na medida em que pudermos aprender com os evangelistas. E, antes de tudo, nos parece que Cristo instituiu uma ceia, que os discípulos participam em companhia um do outro. Por conseguinte, é uma invenção diabólica que um homem, se separando do resto da empresa, coma a ceia à parte. Pois que duas coisas poderiam ser mais inconsistentes do que distribuir o pão entre todos eles e que um único indivíduo o engolisse sozinho? Embora os papistas se vangloriem de que em suas massas eles têm a substância da Ceia do Senhor, é evidente, pela natureza do caso, que sempre que celebram missas particulares, há tantos troféus erguidos pelo diabo por enterrar a igreja do Senhor. Ceia.

As mesmas palavras nos ensinam que tipo de sacrifício é que Cristo nos recomenda na Ceia. Ele pede que seus discípulos aceitem; e, portanto, é ele mesmo quem oferece. O que os papistas inventam, quanto à oferta de Cristo na Ceia, procedeu de um autor oposto. E certamente é uma inversão estranha ( ??ast??f? ,) quando um homem mortal, a quem é ordenado tomar o corpo de Cristo, reivindica o ofício de oferecê-lo; e assim um sacerdote, que foi designado por ele mesmo, sacrifica a Deus seu próprio Filho. Atualmente, não indago quantos atos de sacrilégio sua oferta pretensa é abundante. É suficiente para o meu propósito, que esteja tão longe de se aproximar da instituição de Cristo, que se oponha diretamente a ela.

Este é o meu corpo. Quanto à opinião de alguns, de que por essas palavras o pão foi consagrado, de modo a tornar-se o símbolo da carne de Cristo, não encontro falhas nele, desde que a palavra consagrado seja entendida corretamente e de maneira adequada. sentido. Assim, então, o pão, que havia sido designado para a nutrição do corpo, é escolhido e santificado por Cristo para um uso diferente, de modo a começar a ser alimento espiritual. E é essa a conversão (192) que é mencionada pelos antigos médicos (193) da Igreja. Mas devemos, ao mesmo tempo, sustentar que o pão não é consagrado por sussurros e respiração, mas pela clara doutrina da . E certamente é um pedaço de magia e feitiçaria, quando a consagração é dirigida ao elemento morto; pois o pão é feito não para si mesmo, mas para nós, um símbolo do corpo de Cristo. Em suma, a consagração nada mais é do que um testemunho solene, pelo qual o Senhor nos designa para uso espiritual um sinal terreno e corruptível; que não pode acontecer, a menos que seu comando e promessa sejam ouvidos distintamente para a edificação da fé; Da qual novamente é evidente, que o baixo sussurro e respiração dos papistas são uma profanação perversa do mistério. Agora, se Cristo consagra o pão, quando ele nos declara que é o seu corpo, não devemos supor que haja alguma mudança na substância, mas devemos apenas acreditar que ela é aplicada a um novo propósito. E se o mundo não estivesse há muito tempo tão fascinado pela sutileza do diabo, que, quando o monstro da transubstanciação já fora introduzido, ele não admitirá nenhuma luz de verdadeira interpretação nessas palavras, seria supérfluo gastar mais tempo para investigar seu significado.

Cristo declara que o pão é seu corpo. Essas palavras se referem a um sacramento; e deve-se reconhecer que um sacramento consiste em um sinal visível, com o qual está conectada a coisa significada, que é a realidade dele. Por outro lado, deve ser sabido que o nome da coisa significada é transferido para a placa; e, portanto, nenhuma pessoa que esteja familiarmente bem com as Escrituras negará que um modo de expressão sacramental deva ser adotado metonimicamente. (194) Passo por figuras gerais, que ocorrem frequentemente nas Escrituras, e digo apenas isso: sempre que se diz que um sinal externo é o que representa, é universalmente aceito que seja um exemplo de metonímia. Se o batismo for chamado de pia da regeneração (Tito em 5;) se a rocha, da qual a água fluía para os Pais no deserto, for chamada de Cristo, ( 1 Coríntios 10: 4 😉 se uma pomba for chamada de Santo Espírito, ( João 1:32 😉 ninguém questionará, mas os sinais receberão o nome das coisas que eles representam. Como é que, então, as pessoas que professam nutrir veneração pelas palavras do Senhor não nos permitem aplicar à Ceia do Senhor o que é comum a todos os sacramentos?

Eles estão encantados com o sentido claro e literal. Por que, então, a mesma regra não se aplica a todos os sacramentos? Certamente, se eles não admitem que a Rocha era realmente Cristo, a calúnia com a qual eles nos carregam é mera afetação. Se explicarmos que o pão é chamado de corpo, porque é o símbolo de seu corpo, eles alegam que toda a doutrina das Escrituras é revertida. Pois esse princípio da linguagem não foi forjado recentemente por nós, mas foi transmitido por Agostinho à autoridade dos antigos, e adotado por todos, que os nomes das coisas espirituais são atribuídos indevidamente a sinais e que todas as passagens de As escrituras, nas quais os sacramentos são mencionados, devem ser explicadas dessa maneira. Quando apresentamos um princípio que foi universalmente aceito, que propósito serve para suscitar um alto clamor, como se fosse algo novo e estranho? Mas que pessoas obstinadas gritem como bem entenderem, todos os homens de bom senso e modéstia admitirão que nessas palavras de Cristo existe uma forma sacramental de expressão. Portanto, segue-se que o pão é chamado de corpo, porque é um símbolo do corpo de Cristo.

Agora, existem duas classes de homens que se levantam contra nós. Os papistas, enganados por sua transubstanciação, sustentam que o que vemos não é pão, porque é apenas a aparência que permanece sem a realidade. Mas sua fantasia absurda é refutada por Paul, que afirma que

o pão que partimos é a comunhão do corpo de Cristo,
( 1 Coríntios 10:16 .)

Além disso, sua noção está em desacordo com a própria natureza de um sacramento, que não possuirá tudo o que é essencial para ele, se não houver um verdadeiro símbolo externo. Pois de onde aprenderemos que nossas almas se alimentam da carne de Cristo, se o que é colocado diante de nossos olhos não é pão, mas uma forma vazia? Além disso, o que eles dirão sobre o outro símbolo? Pois Cristo não diz: Este é o meu sangue, mas este cálice é o novo testamento no meu sangue. Segundo eles, portanto, não apenas o vinho, mas também os materiais de que o copo é composto, deve ser transubstanciado em sangue. Mais uma vez, as palavras relatadas por Mateus – a partir de agora não vou beber deste fruto da videira – mostram claramente que o que ele entregou aos discípulos para beber era vinho; para que, de todas as formas, a ignorância dos papistas seja totalmente exposta.

Mas há outros que rejeitam a figura e, como loucos, dizem o que acabam de dizer. Segundo eles, o pão é verdadeira e adequadamente corpo; pois desaprovam a transubstanciação, totalmente desprovida de razão e plausibilidade. Mas quando a pergunta é feita, se Cristo é pão e vinho, eles respondem que o pão é chamado corpo, porque debaixo dele e junto com ele o corpo é recebido na Ceia do Senhor. Mas, a partir dessa resposta, pode-se concluir prontamente que a palavra corpo é aplicada incorretamente ao pão, o que é um sinal disso. E como esses homens têm constantemente na boca que Cristo falou assim em referência a uma união sacramental, é estranho que eles não considerem o que dizem. Pois qual é a natureza de uma união sacramental entre uma coisa e seu signo? Não é porque o Senhor, pelo poder secreto de seu Espírito, cumpre o que promete? Portanto, essas instruções posteriores sobre a carta não são menos absurdas que os papistas.

Até agora, apontei a simples exposição das palavras de nosso Senhor. Mas agora devo acrescentar que não é um sinal vazio ou sem significado que é apresentado a nós, mas aqueles que recebem essa promessa pela fé são, na verdade, participantes de sua carne e sangue. Pois em vão o Senhor ordenaria que seu povo come pão, declarando que é seu corpo, se o efeito não for realmente acrescentado à figura. Tampouco se deve supor que discutimos esse ponto, seja na realidade, ou apenas por significação, que Cristo se apresenta para ser desfrutado por nós na Ceia do Senhor; pois, embora não percebamos nada além de pão, ele não nos decepciona ou zomba, quando se compromete a nutrir nossa alma por sua carne. O verdadeiro comer da carne de Cristo, portanto, não é apenas indicado pelo sinal, mas também é exibido na realidade.

Mas há três erros contra os quais é aqui necessário estar em guarda; primeiro, não confundir a bênção espiritual com o sinal; segundo, não buscar a Cristo na terra, ou sob elementos terrenos; terceiro, não imaginar outro tipo de alimento além daquele que atrai para nós a vida de Cristo pelo poder secreto do Espírito, e que obtemos somente pela fé. Primeiro, como eu disse, vamos sempre ter em vista a distinção entre o sinal e a coisa significada, se não desejamos derrubar tudo; pois, de outro modo, não tiraremos vantagem do sacramento, se, de acordo com a nossa pequena capacidade, não nos levar da contemplação do elemento terreno ao mistério celestial. E, portanto, quem não distingue o corpo de Cristo do pão, e o sangue do vinho, nunca entenderá o que significa a Ceia do Senhor, ou com que propósito os crentes usam esses símbolos.

Em segundo lugar, devemos seguir o método apropriado de buscar a Cristo; isto é, nossas mentes não devem estar fixas na terra, mas devem subir para a glória celestial em que ele habita. Pois o corpo de Cristo não, ao se vestir com uma vida incorruptível, deixou de lado sua própria natureza; e, portanto, segue-se que é finito. (195) Mas ele agora ascendeu acima dos céus, para que nenhuma imaginação grosseira possa nos manter ocupados com as coisas terrenas. E certamente, se esse mistério é celestial, nada poderia ser mais irracional do que atrair Cristo à terra, quando, pelo contrário, ele nos chama para si mesmo.

O último ponto que, eu disse, chamou nossa atenção, é o tipo de comida. Não devemos sonhar que sua substância passa, de maneira natural, para nossas almas; mas nós amamos sua carne quando, por meio dela, recebemos vida. Pois devemos prestar atenção à analogia ou semelhança entre pão e carne, que nos ensina, que nossas almas se alimentam da própria carne de Cristo exatamente da mesma maneira que o pão confere vigor ao nosso corpo. A carne de Cristo, portanto, é alimento espiritual, porque nos dá vida. Agora ela dá vida, porque o Espírito Santo derrama em nós a vida que nela habita. E embora o ato de comer a carne de Cristo seja diferente de crer nele, ainda assim devemos saber que é impossível se alimentar de Cristo de outra maneira que não pela fé, porque o próprio comer é uma conseqüência da fé.

Comentário de Adam Clarke

Enquanto eles estavam comendo – Ou uma ceia comum, ou o cordeiro pascal, como alguns pensam. Veja as observações no final deste capítulo.

Jesus pegou pão – De que tipo? Pão sem fermento, certamente, porque não havia outro tipo em toda a Judéia naquele tempo; pois este foi o primeiro dia de pães ázimos ( Mateus 26:17 ;), ou seja, o dia 14 do mês Nisã, quando os judeus, segundo o mandamento de Deus ( Êxodo 12: 15-20 ; Êxodo 23:15 ; Êxodo 34:25 ;), expurgar todo o fermento de suas casas; pois aquele que sacrificava a páscoa, tendo fermento em sua habitação, era considerado um transgressor da lei divina que não podia mais ser tolerado entre o povo de Deus; e, portanto, deveria ser cortado da congregação de Israel. Leão de Modena, que escreveu um tratado muito sensato sobre os costumes dos judeus, observa: “Que alguns dos judeus observam tão estritamente o preceito relativo à remoção de todo fermento de suas casas, durante a celebração da solenidade pascal, que eles fornecem recipientes inteiramente novos para o cozimento ou têm um conjunto para esse fim, dedicado exclusivamente ao serviço da páscoa e nunca trazidos à tona em nenhuma outra ocasião “.

A esse costume divinamente instituído de remover todo o fermento anteriormente à solenidade pascal, São Paulo evidentemente alude, 1 Coríntios 5: 6-8 . Não sabeis que um pouco de fermento leveda toda a massa? Expurgai, pois, o fermento velho, para que sejais massa nova, como estais sem fermento. Pois até Cristo, nossa páscoa, é sacrificado por nós; portanto, celebremos a festa, não com fermento velho, nem com fermento de maldade e maldade, mas com o pão sem fermento da sinceridade e da verdade.

Agora, se algum respeito deve ser prestado à instituição primitiva, na celebração desta ordenança divina, então, pão sem fermento e sem fermento deve ser usado. Em todo signo, ou tipo, a coisa que significa ou indica o que está além de si deve ter certas propriedades ou ser acompanhada de certas circunstâncias, o mais expressivo possível da coisa significada. O pão, simplesmente considerado em si mesmo, pode ser um emblema suficiente para o corpo de nosso Senhor Jesus, que nos foi dado; mas o desígnio de Deus era evidentemente que não deveria apenas apontar isso, mas também a disposição exigida naqueles que deveriam celebrar tanto o antétipo quanto o tipo; e isso o apóstolo explica ser sinceridade e verdade, o inverso da malícia e da iniquidade. O próprio sabor do pão era instrutivo: indicava a todo comunicante que aquele que chegava à mesa de Deus com malícia ou má vontade contra qualquer alma do homem, ou com maldade, uma vida desprezível ou pecaminosa, poderia esperar coma e beba julgamento para si mesmo, como não discernindo que o corpo do Senhor foi sacrificado para esse mesmo propósito, para que todo pecado pudesse ser destruído; e que a sinceridade e???????e?a , a pureza que a luz mais clara não pode discernir, pode ser difundida por toda a alma; e que a verdade, a lei da justiça e da verdadeira santidade, possa regular e orientar todas as ações da vida. Se o pão usado nessas ocasiões fosse do tipo comum, teria sido perfeitamente impróprio ou impróprio comunicar esses significados incomuns; e, como raramente era usada, sua rara ocorrência tornaria a representação emblemática mais profundamente impressionante; e o sinal e a coisa significada têm a devida correspondência e influência.

Nessas circunstâncias, não parece que o uso do pão comum no sacramento da Ceia do Senhor é altamente impróprio? Aquele que pode dizer: “Isso não tem importância”, pode dizer com igual propriedade, o pão em si não tem importância; e outro pode dizer que o vinho não tem importância; e um terceiro pode dizer: “nem o pão nem o vinho são coisa alguma, mas como eles levam a referências espirituais; e, uma vez que a referência espiritual é entendida, os sinais são inúteis”. Assim, através da espiritualidade afetada, podemos refinar toda a ordenança de Deus; e, com a letra e a forma da religião, abolir a própria religião. Muitos já agiram dessa maneira, não apenas em sua perda, mas em sua ruína, mostrando quão profundamente sábios estão acima do que está escrito. Portanto, aqueles que consideram que o homem deve viver de toda palavra que procede da boca de Deus e conscientemente solícitos para que cada instituição Divina não seja apenas preservada, mas observada em toda a sua integridade original, atendam a esta circunstância. A Igreja Luterana faz uso de pães ázimos até os dias atuais.

E abençoou – São Mateus e São Marcos usam a palavra e?????sa? , abençoada, em vez de e??a????sa? , deu graças, que é a palavra usada por São Lucas e São Paulo. Mas, em vez de e?????sa? , abençoado, e??a????sa? , deu graças, é a leitura de dez MSS. em caracteres unciais, do Dublin Codex rescriptus, publicado pelo Dr. Barrett, e de mais de cem outros, da maior respeitabilidade. Esta é a leitura também do siríaco e árabe, e é confirmada por vários pais primitivos. Os termos, neste caso, são quase da mesma importância, pois bênção e agradecimento foram usados ??nessas ocasiões. Mas o que nosso Senhor abençoou? Não é o pão, embora muitos pensem o contrário, sendo enganado pela palavra It, que é inadequadamente fornecida em nossa versão. Nos quatro lugares mencionados acima, se a palavra abençoada ou agradecida é usada, ela não se refere ao pão, mas a Deus, o dispensador de todo bem. Nosso Senhor aqui se conforma a esse constante costume judaico, viz. de reconhecer a Deus como o autor de todo presente bom e perfeito, agradecendo por pegar o pão e tomar o copo em suas refeições comuns. Pois todo judeu era proibido de comer, beber ou usar qualquer uma das criaturas de Deus sem lhe agradecer; e aquele que agiu de forma contrária a esse mandamento era considerado uma pessoa culpada de sacrilégio.

Desse costume, derivamos o decente e louvável de dizer graça (gratidão) antes e depois da carne. A forma judaica de bênção, provavelmente a que nosso Senhor usou nesta ocasião, nenhum dos meus leitores ficará descontente em encontrar aqui, embora isso tenha sido mencionado uma vez antes. Ao pegar o pão, eles dizem:

???? ?? ??? ????? ????? ??? ?????? ??? ????

Baruch at Elohinoo , Melech , haolam , ha motse Lechem min haarets .

Bendito sejas, nosso Deus, rei do universo, que tira pão da terra!

Da mesma forma, ao tomar o copo, eles dizem:

??? ??? ???? ????? ??? ?????? ????

Baruch Elohinoo , Melech , haolam , Bore perey haggephen .

Bendito seja nosso Deus, o rei do universo, o criador do fruto da videira!

Os maometanos copiam seu exemplo, dizendo constantemente antes e depois da carne:

Bismillahi arahmani arraheemi .

Em nome de Deus, o mais misericordioso, o mais compassivo.

Nenhuma bênção, portanto, dos elementos é aqui pretendida; eles já foram abençoados ao serem enviados como um presente de misericórdia do abundante Senhor; mas Deus, o remetente, é abençoado, por causa da provisão liberal que ele fez para suas criaturas sem valor. Abençoar e tocar o pão são meras cerimônias papistas, não autorizadas pelas Escrituras ou pela prática da pura Igreja de Deus; necessário, é claro, para aqueles que pretendem transmutar, por uma espécie de encantamento espiritual, o pão e o vinho no verdadeiro corpo e sangue de Jesus Cristo; uma medida a mais grosseira em loucura e a mais estúpida em bobagem, à qual Deus em juízo abandonou o espírito caído do homem.

E frear – Nós frequentemente lemos nas Escrituras de partir o pão, mas nunca de o cortar. O povo judeu não tinha nada parecido com o nosso pão alto: o pão deles era largo e fino, e era consequentemente muito quebradiço, e, para dividi-lo, não havia necessidade de faca.

A quebra do pão que considero essencial para a realização adequada desta cerimônia solene e significativa: porque esse ato foi designado por nosso Senhor para ocultar as feridas, perfurações e rupturas de seu corpo na cruz; e, como tudo isso era essencialmente necessário para fazer uma completa expiação pelos pecados do mundo, é de grande importância que essa aparentemente pequena circunstância, a quebra do pão, seja cuidadosamente atendida, para que o piedoso comunicador possa tenha toda a assistência necessária para habilitá-lo a discernir o corpo do Senhor, enquanto envolvido nesta mais importante e divina de todas as ordenanças de Deus. Mas quem não vê que um pequeno cubo de pão fermentado, isto é, pão fermentado, previamente separado da massa com uma faca e separado pelos dedos do ministro, nunca pode responder ao fim da instituição, seja com relação à questão da pão, ou o modo de dividi-lo? O homem é naturalmente uma criatura monótona e desatenta, especialmente nas coisas espirituais, e precisa da máxima ajuda de seus sentidos, em união com os ritos e cerimônias expressivos que a Sagrada Escritura, não a tradição, sancionou, a fim de capacitá-lo a chegar às coisas espirituais, através do meio das semelhanças terrenas.

E deu aos discípulos – Não apenas a quebra, mas também a distribuição do pão são partes necessárias desse rito. Na Igreja romana, o pão não é quebrado nem entregue ao povo, para que possam tomar e comer; mas a bolacha consagrada é colocada na língua deles pelo sacerdote; e é geralmente entendido pelos comunicantes que eles não devem mastigar, mas engolir tudo.

“Que a quebra deste pão a ser distribuído”, diz o Dr. Whitby, “é uma parte necessária desse rito, é evidente, primeiro, pela menção contínua de São Paulo e de todos os evangelistas, quando falam sobre o assunto. instituição deste sacramento, que mostra que é uma parte necessária dele, 2dly, Cristo diz: “Pegue, coma, este é o meu corpo, Quebrado por você, 1 Coríntios 11:24 . Mas quando os elementos não são quebrados, ele pode Não se diga mais: Este é o meu corpo partido por você, do que onde os elementos não são dados. 3dly, Nosso Senhor disse: Faça isso em memória de mim: ie ‘Coma este pão, quebrado em memória do meu corpo quebrado na cruz. Agora, onde nenhum corpo quebrado é distribuído, nada pode ser comido em memória do seu corpo quebrado. Por fim, o apóstolo, dizendo: O pão que partimos, não é a comunhão do corpo de Cristo? nos informa que a ingestão de seu corpo partido é necessária para esse fim, 1 Coríntios 10:10 , razão pela qual esse rito, de distribuir pão b roken, continuou por mil anos e foi, como testemunha Humbertus, observado na igreja romana no século XI. ” Whitby in loco. Atualmente, o oposto é tão ousadamente praticado como se o verdadeiro rito bíblico nunca tivesse sido observado na Igreja de Cristo.

Este é o meu corpo – Aqui deve ser observado que Cristo não tinha nada em suas mãos, neste momento, mas parte daquele pão sem fermento que ele e seus discípulos estavam comendo na ceia, e, portanto, ele não poderia significar mais do que isso, a saber . que o pão que ele estava partindo agora representava seu corpo, que, no decorrer de algumas horas, deveria ser crucificado por eles. O senso comum, pouco sofisticado com superstição e credos errôneos – e a razão, desconhecida pela espada secular da autoridade soberana, não poderia ter outro significado além desse claro, consistente e racional, com essas palavras. “Mas”, diz um credo falso e absurdo “, Jesus quis dizer, quando disse: Hoc Est Corpus Meum, este é o meu corpo, e Hic Est Calix Sanguinis Mei, este é o cálice do meu sangue, que o pão e o vinho eram mudou substancialmente em seu corpo, incluindo carne, sangue, ossos, sim, todo o Cristo, em sua humanidade imaculada e adorável divindade! ” E, por negar isso, que rios de sangue justo foram derramados por perseguições estatais e por guerras religiosas! Bem, pode-se perguntar: “Qualquer homem sensato pode acreditar que, quando Cristo pegou aquele pão e o partiu, era seu próprio corpo que ele segurava em suas próprias mãos, e que ele próprio se partiu em pedaços, e que ele e ele seus discípulos comeram? ” Aquele que pode acreditar em tais congêneres de absurdos, não pode ser considerado um voluntário na fé; pois é evidente que o homem não pode ter fé nem razão, quanto a esse assunto.

Observe-se, se for necessário algo mais a esse respeito, que o cordeiro pascal seja chamado de páscoa, porque representou a morte do anjo destruidor sobre os filhos de Israel, enquanto matava o primogênito dos egípcios; e nosso Senhor e seus discípulos chamam este cordeiro de páscoa, várias vezes neste capítulo; pelo que é comprovadamente evidente que eles não poderiam significar mais do que o cordeiro sacrificado nessa ocasião era um memorial e representava os meios usados ??para a preservação dos israelitas da explosão do anjo destruidor.

Além disso, nosso Senhor não disse, hoc est corpus meum (este é o meu corpo), pois ele não falava na língua latina; embora tenha sido dada tanta ênfase a essa citação da Vulgata como se o original dos três evangelistas tivesse sido escrito na língua latina. Se ele tivesse falado em latim, seguindo o idioma da Vulgata, teria dito: Panis hic corpus meum signficat , ou Symbolum est corporis mei : – hoc poculum sanguinem meum representat , ou simbolismo sanguinis mei : – este pão significa meu corpo; este copo representa meu sangue. Mas observe-se que, nas línguas hebraica, caldee e caldeo-siríaca, conforme usado na Bíblia, não existe um termo que se expresse como significando, significando, denotado, embora o grego e o latim os abundem: daí o Os hebreus usam uma figura e dizem que é, pois significa. Então Gênesis 41:26 , Gênesis 41:27 . As sete vacas são (ou seja, representam) sete anos. Este é (representa) o pão da aflição que nossos pais comeram na terra do Egito. Daniel 7:24 . Os dez chifres são (ou seja, significam) dez reis. Eles bebiam da Rocha espiritual que os seguia, e a Rocha era (representada) Cristo. 1 Coríntios 10: 4 . E seguindo esse idioma hebraico, embora a obra seja escrita em grego, encontramos em Apocalipse 1:20 : As sete estrelas são (representam) os anjos das sete igrejas: e os sete castiçais são (representam) as sete igrejas. A mesma forma de fala é usada em uma variedade de lugares no Novo Testamento, onde esse sentido deve necessariamente ser dado à palavra. Mateus 13:38 , Mateus 13:39 . O campo É (representa) o mundo: a boa semente São (representam ou significam) os filhos do reino: o joio São (significam) os filhos do iníquo. O inimigo é (significa) o diabo: a colheita é (representa) o fim do mundo: os ceifeiros são (ou seja, significam) os anjos. Lucas 8: 9 . O que essa parábola pode ser? ??? ??? ? pa?aß??? a?t? : – O que essa parábola significa? João 7:36 . ??? ?S??? a?t?? ? ????? : Qual é a significação deste ditado? João 10: 6 . Eles não entenderam o que eram, qual era o significado das coisas que ele lhes havia falado. Atos 10:17 . ?? a? ??? ??aµa , o que essa visão pode ser; adequadamente prestados por nossos tradutores, o que essa visão deve significar. Gálatas 4:24 . Pois estas são as duas alianças, a?ta? ?a? oven a? d?? d?a???a? , estas Significam as duas alianças. Lucas 15:26 . Ele perguntou: t? ??? ta?ta , o que essas coisas significavam. Veja também Lucas 18:36 . Após um testemunho tão inequívoco dos escritos sagrados, alguém pode duvidar que: Este pão é meu corpo, tem outro significado senão: Este pão representa meu corpo?

Os latinos usam o verbo, sum , em todas as suas formas, com uma latitude de significado semelhante. Então, Esse oneri ferendo , ele é capaz de suportar a carga: bene Esse , viver sumptuosamente: homem Esse , viver miseravelmente: recte Esse , gozar de boa saúde: Est mihi fistula , possuo uma flauta: EST hodie in rebus , ele agora desfruta de uma fortuna abundante: Est mihi namque domi pater , Tenho pai em casa, etc .: Esse solvendo , para poder pagar: Fuimus Troes, Fuit Ilium ; os Trojans estão extintos, Tróia não existe mais.

Também no grego e no hebraico, muitas vezes significa viver, morrer, ser morto. ?????? ???? , eu estou morto, ou um homem morto. Mateus 2:18 ; : Rachel chorando por seus filhos, porque eles foram assassinados. Gênesis 42:36 ; : Joseph não é, Yoseph einennu , ?S????s?f ??? ?S??? , setembro, Joseph é devorado por uma besta selvagem. Romanos 4:17 ; : Chamando as coisas que não são, como se estivessem vivas. Assim, Plutarco em Laconicis: “Este escudo, teu pai sempre preservou; preserva-o, ou não podes ser”, ? µ? ?S? , que pereça. Leis revogadas . No entanto , possuo uma boa compreensão. ??? pate?a ?µ?? ?S???? , executarei a parte de um pai para você. ???? t?? p??e?? t?? de , Eu sou um habitante daquela cidade. 1 Timóteo 1: 7 ; : Desejando ser professores da lei, ?e???te? ????? ??µ?d?das?a???, desejando ser professores de renome da lei, ou seja, divinos capazes. ????a ???? , as coisas que são, ou seja, homens nobres e honoráveis: ta µ? ???? , as coisas que não são, viz. os vulgares, ou os de nascimento ignóbil.

Tertuliano parece ter tido uma noção correta dessas palavras de nosso Senhor,

Acceptum panem et distributum discipulis, corpus illum suum fecit, Hoc Est Corpus Meum dicendo, id est, Figura corporis mei .

Advers. Marc. lvc 40.

“Tendo tomado o pão e distribuído esse corpo aos seus discípulos, ele o fez dizendo: Este é o meu corpo, isto é, uma figura do meu corpo.”

Que nosso Senhor nem falou em grego nem latim, nesta ocasião, não precisa de prova. Foi, muito provavelmente, no que antigamente se chamava caldeu, agora siríaco, que nosso Senhor conversou com seus discípulos. Por meio da providência de Deus, temos versões completas dos evangelhos nesta língua e, nelas, é provável que tenhamos as palavras precisas ditas por nosso Senhor nesta ocasião. Em Mateus 26:26 , Mateus 26:27 , as palavras na versão siríaca são, hanau pagree , este é o meu corpo, hanau demee , este é o meu sangue, cujas formas de fala o grego é uma tradução verbal; nem qualquer homem, mesmo nos dias atuais, falando na mesma língua, usaria, entre as pessoas a quem era vernáculo, outros termos além dos acima para expressar: Isso representa meu corpo e isso representa meu sangue.

Quanto à antiga igreja síria na costa de Malabar, é fato que ela nunca sustentou a doutrina da transubstanciação, nem parece que alguma vez tenha sido ouvida naquela igreja até o ano de 1599, quando Don Alexis Menezes, arcebispo de Goa , e o jesuíta Fransic Rez, invadiram a igreja, e com truques, imposturas e a assistência dos governantes pagãos de Cochin, e outros lugares, que eles conquistaram com subornos e presentes, derrubaram toda a igreja antiga e deram o povo oprimido os ritos, credos, etc., da Igreja Católica papal em seu lugar. Vid. La Croz. Hist. du Ch. des Indes.

Isso foi feito no Sínodo de Diamper, que começou suas sessões em Agomale, em 20 de junho de 1599. Os truques deste prelado sem princípios, a ferramenta do Papa Clemente VIII. E Filipe II., Rei de Portugal, são amplamente detalhados pelo Sr. La Croze, no trabalho já citado.

Mas essa forma de fala é comum, mesmo em nossa própria língua, embora tenhamos termos suficientes para preencher as elipses. Suponha que um homem entre em um museu, enriquecido com os restos da escultura grega antiga: seus olhos são atraídos por vários bustos curiosos; e, ao perguntar o que são, ele aprende, é Sócrates, que Platão, um terceiro Homero; outros Hesíodo, Horácio, Virgílio, Demóstenes, Cícero, Heródoto, Lívio, César, Nero, Vespasiano, etc. Ele é enganado por esta informação? De maneira alguma: ele sabe bem que os bustos que vê não são as pessoas idênticas daqueles filósofos, poetas, oradores, historiadores e imperadores da antiguidade, mas apenas representações de suas pessoas na escultura, entre as quais os originais são essenciais. diferença entre um corpo humano, instinto com todos os princípios da vitalidade racional e um bloco de mármore. Quando, portanto, Cristo pegou um pedaço de pão, freou e disse: Este é o meu corpo, que, mas o mais estúpido dos mortais, podia imaginar que ele estava, ao mesmo tempo, manipulando e quebrando seu próprio corpo! Nenhuma pessoa, de puro senso comum, veria uma grande diferença entre o homem Cristo Jesus e o pedaço de pão, como entre o bloco de mármore e o filósofo que representava, no caso mencionado acima? A verdade é que dificilmente existe uma forma de fala mais comum em qualquer idioma do que ISSO É, pois ISSO Representa ou Significa. E como nosso Senhor se refere, em toda essa transação, à ordenança da páscoa, podemos considerá-lo como dizendo: “Este pão é agora meu corpo, no sentido em que o cordeiro pascal tem sido meu corpo até agora; e este cálice é o meu sangue do Novo Testamento, no mesmo sentido que o sangue de touros e bodes foi o meu sangue sob o Antigo: Êxodo 24; Hebreus 9. Ou seja, o cordeiro pascal e a aspersão de sangue representaram meu sacrifício para no presente momento, este pão e este vinho representarão meu corpo e sangue por todas as eras futuras; portanto, faça isso em memória de mim. ”

São Lucas e São Paulo acrescentam aqui uma circunstância que não é notada nem por São Mateus nem por São Marcos. Depois, este é o meu corpo, acrescenta o primeiro, que é dado a você; o último, que está quebrado para você; cujo sentido é o seguinte: “Como Deus em sua generosa providência lhe deu pão para o sustento de suas vidas, assim, em sua infinita graça, ele lhe deu meu corpo para salvar suas almas para a vida eterna. Mas como este pão deve ser quebrado e mastigado, para que se torne um alimento adequado, para que meu corpo seja quebrado, isto é, crucificado por você, antes que possa ser o pão da vida para suas almas, pois, portanto, sua vida depende do pão que a graça de Deus tem. provido para seus corpos, assim sua vida eterna depende do sacrifício de meu corpo na cruz por suas almas. ” Além disso, há aqui uma alusão à oferta de sacrifício – uma criatura inocente foi trazida ao altar de Deus, e seu sangue (a vida da besta) foi derramado para, ou em nome da pessoa que a trouxe. Assim, Cristo diz, aludindo ao sacrifício do cordeiro pascal: Este é o meu corpo, que é dado em seu lugar ou a seu favor; um presente gratuito, da infinita misericórdia de Deus, para a salvação de suas almas. Este é o meu corpo, ( 1 Coríntios 11:24 ;), que está quebrado – sacrificado em seu lugar; e é esse o meu corpo, t? ?pe? ?µ?? ???µe??? . como sem a quebra (perfuração) do corpo e o derramamento de sangue, não havia remissão.

Nesta transação solene, devemos pesar cada palavra, pois não existe nenhuma sem o seu significado apropriado e profundamente enfático. Assim está escrito, Efésios 5: 2 . Cristo nos amou e se deu , por nossa conta ou em nosso lugar, uma oferta e um sacrifício ( ??s?a ) a Deus por um sabor doce; que, como no sacrifício oferecido por Noé, Gênesis 8:21 , (ao qual evidentemente o apóstolo alude), do qual se diz: O Senhor sentiu um sabor doce, ????? ??? riach hanichoach , um sabor de descanso, para que ele ficou apaziguado em relação à terra e determinou que não haveria mais uma inundação para destruí-la; da mesma maneira, na oferta e sacrifício de Cristo por nós, Deus se apazigua com a raça humana e, por conseguinte, decretou que todo aquele que nele crer não perecerá, mas terá a vida eterna.

Comentário de Adam Clarke

Enquanto eles estavam comendo – Ou uma ceia comum, ou o cordeiro pascal, como alguns pensam. Veja as observações no final deste capítulo.

Jesus pegou pão – De que tipo? Pão sem fermento, certamente, porque não havia outro tipo em toda a Judéia naquele tempo; pois este foi o primeiro dia de pães ázimos ( Mateus 26:17 ;), ou seja, o dia 14 do mês Nisã, quando os judeus, segundo o mandamento de Deus ( Êxodo 12: 15-20 ; Êxodo 23:15 ; Êxodo 34:25 ;), expurgar todo o fermento de suas casas; pois aquele que sacrificava a páscoa, tendo fermento em sua habitação, era considerado um transgressor da lei divina que não podia mais ser tolerado entre o povo de Deus; e, portanto, deveria ser cortado da congregação de Israel. Leão de Modena, que escreveu um tratado muito sensato sobre os costumes dos judeus, observa: “Que alguns dos judeus observam tão estritamente o preceito relativo à remoção de todo fermento de suas casas, durante a celebração da solenidade pascal, que eles fornecem recipientes inteiramente novos para o cozimento ou têm um conjunto para esse fim, dedicado exclusivamente ao serviço da páscoa e nunca trazidos à tona em nenhuma outra ocasião “.

A esse costume divinamente instituído de remover todo o fermento anteriormente à solenidade pascal, São Paulo evidentemente alude, 1 Coríntios 5: 6-8 . Não sabeis que um pouco de fermento leveda toda a massa? Expurgai, pois, o fermento velho, para que sejais massa nova, como estais sem fermento. Pois até Cristo, nossa páscoa, é sacrificado por nós; portanto, celebremos a festa, não com fermento velho, nem com fermento de maldade e maldade, mas com o pão sem fermento da sinceridade e da verdade.

Agora, se algum respeito deve ser prestado à instituição primitiva, na celebração desta ordenança divina, então, pão sem fermento e sem fermento deve ser usado. Em todo signo, ou tipo, a coisa que significa ou indica o que está além de si deve ter certas propriedades ou ser acompanhada de certas circunstâncias, o mais expressivo possível da coisa significada. O pão, simplesmente considerado em si mesmo, pode ser um emblema suficiente para o corpo de nosso Senhor Jesus, que nos foi dado; mas o desígnio de Deus era evidentemente que não deveria apenas apontar isso, mas também a disposição exigida naqueles que deveriam celebrar tanto o antétipo quanto o tipo; e isso o apóstolo explica ser sinceridade e verdade, o inverso da malícia e da iniquidade. O próprio sabor do pão era instrutivo: indicava a todo comunicante que aquele que chegava à mesa de Deus com malícia ou má vontade contra qualquer alma do homem, ou com maldade, uma vida desprezível ou pecaminosa, poderia esperar coma e beba julgamento para si mesmo, como não discernindo que o corpo do Senhor foi sacrificado para esse mesmo propósito, para que todo pecado pudesse ser destruído; e que a sinceridade e???????e?a , a pureza que a luz mais clara não pode discernir, pode ser difundida por toda a alma; e que a verdade, a lei da justiça e da verdadeira santidade, possa regular e orientar todas as ações da vida. Se o pão usado nessas ocasiões fosse do tipo comum, teria sido perfeitamente impróprio ou impróprio comunicar esses significados incomuns; e, como raramente era usada, sua rara ocorrência tornaria a representação emblemática mais profundamente impressionante; e o sinal e a coisa significada têm a devida correspondência e influência.

Nessas circunstâncias, não parece que o uso do pão comum no sacramento da Ceia do Senhor é altamente impróprio? Aquele que pode dizer: “Isso não tem importância”, pode dizer com igual propriedade, o pão em si não tem importância; e outro pode dizer que o vinho não tem importância; e um terceiro pode dizer: “nem o pão nem o vinho são coisa alguma, mas como eles levam a referências espirituais; e, uma vez que a referência espiritual é entendida, os sinais são inúteis”. Assim, através da espiritualidade afetada, podemos refinar toda a ordenança de Deus; e, com a letra e a forma da religião, abolir a própria religião. Muitos já agiram dessa maneira, não apenas em sua perda, mas em sua ruína, mostrando quão profundamente sábios estão acima do que está escrito. Portanto, aqueles que consideram que o homem deve viver de toda palavra que procede da boca de Deus e conscientemente solícitos para que cada instituição Divina não seja apenas preservada, mas observada em toda a sua integridade original, atendam a esta circunstância. A Igreja Luterana faz uso de pães ázimos até os dias atuais.

E abençoou – São Mateus e São Marcos usam a palavra e?????sa? , abençoada, em vez de e??a????sa? , deu graças, que é a palavra usada por São Lucas e São Paulo. Mas, em vez de e?????sa? , abençoado, e??a????sa? , deu graças, é a leitura de dez MSS. em caracteres unciais, do Dublin Codex rescriptus, publicado pelo Dr. Barrett, e de mais de cem outros, da maior respeitabilidade. Esta é a leitura também do siríaco e árabe, e é confirmada por vários pais primitivos. Os termos, neste caso, são quase da mesma importância, pois bênção e agradecimento foram usados ??nessas ocasiões. Mas o que nosso Senhor abençoou? Não é o pão, embora muitos pensem o contrário, sendo enganado pela palavra It, que é inadequadamente fornecida em nossa versão. Nos quatro lugares mencionados acima, se a palavra abençoada ou agradecida é usada, ela não se refere ao pão, mas a Deus, o dispensador de todo bem. Nosso Senhor aqui se conforma a esse constante costume judaico, viz. de reconhecer a Deus como o autor de todo presente bom e perfeito, agradecendo por pegar o pão e tomar o copo em suas refeições comuns. Pois todo judeu era proibido de comer, beber ou usar qualquer uma das criaturas de Deus sem lhe agradecer; e aquele que agiu de forma contrária a esse mandamento era considerado uma pessoa culpada de sacrilégio.

Desse costume, derivamos o decente e louvável de dizer graça (gratidão) antes e depois da carne. A forma judaica de bênção, provavelmente a que nosso Senhor usou nesta ocasião, nenhum dos meus leitores ficará descontente em encontrar aqui, embora isso tenha sido mencionado uma vez antes. Ao pegar o pão, eles dizem:

???? ?? ??? ????? ????? ??? ?????? ??? ????

Baruch at Elohinoo , Melech , haolam , ha motse Lechem min haarets .

Bendito sejas, nosso Deus, rei do universo, que tira pão da terra!

Da mesma forma, ao tomar o copo, eles dizem:

??? ??? ???? ????? ??? ?????? ????

Baruch Elohinoo , Melech , haolam , Bore perey haggephen .

Bendito seja nosso Deus, o rei do universo, o criador do fruto da videira!

Os maometanos copiam seu exemplo, dizendo constantemente antes e depois da carne:

Bismillahi arahmani arraheemi .

Em nome de Deus, o mais misericordioso, o mais compassivo.

Nenhuma bênção, portanto, dos elementos é aqui pretendida; eles já foram abençoados ao serem enviados como um presente de misericórdia do abundante Senhor; mas Deus, o remetente, é abençoado, por causa da provisão liberal que ele fez para suas criaturas sem valor. Abençoar e tocar o pão são meras cerimônias papistas, não autorizadas pelas Escrituras ou pela prática da pura Igreja de Deus; necessário, é claro, para aqueles que pretendem transmutar, por uma espécie de encantamento espiritual, o pão e o vinho no verdadeiro corpo e sangue de Jesus Cristo; uma medida a mais grosseira em loucura e a mais estúpida em bobagem, à qual Deus em juízo abandonou o espírito caído do homem.

E frear – Nós frequentemente lemos nas Escrituras de partir o pão, mas nunca de cortá-lo. O povo judeu não tinha nada parecido com o nosso pão alto: o pão deles era largo e fino, e era consequentemente muito quebradiço, e, para dividi-lo, não havia necessidade de faca.

A quebra do pão que considero essencial para a realização adequada desta cerimônia solene e significativa: porque esse ato foi designado por nosso Senhor para ocultar as feridas, perfurações e rupturas de seu corpo na cruz; e, como tudo isso era essencialmente necessário para fazer uma completa expiação pelos pecados do mundo, é de grande importância que essa aparentemente pequena circunstância, a quebra do pão, seja cuidadosamente atendida, para que o piedoso comunicador possa tenha toda a assistência necessária para habilitá-lo a discernir o corpo do Senhor, enquanto envolvido nesta mais importante e divina de todas as ordenanças de Deus. Mas quem não vê que um pequeno cubo de pão fermentado, isto é, pão fermentado, previamente separado da massa com uma faca e separado pelos dedos do ministro, nunca pode responder ao fim da instituição, seja com relação à questão da pão, ou o modo de dividi-lo? O homem é naturalmente uma criatura monótona e desatenta, especialmente nas coisas espirituais, e precisa da máxima ajuda de seus sentidos, em união com os ritos e cerimônias expressivos que a Sagrada Escritura, não a tradição, sancionou, a fim de capacitá-lo a chegar às coisas espirituais, através do meio das semelhanças terrenas.

E deu aos discípulos – Não apenas a quebra, mas também a distribuição do pão são partes necessárias desse rito. Na Igreja romana, o pão não é quebrado nem entregue ao povo, para que possam tomar e comer; mas a bolacha consagrada é colocada na língua deles pelo sacerdote; e é geralmente entendido pelos comunicantes que eles não devem mastigar, mas engolir tudo.

“Que a quebra deste pão a ser distribuído”, diz o Dr. Whitby, “é uma parte necessária desse rito, é evidente, primeiro, pela menção contínua de São Paulo e de todos os evangelistas, quando falam sobre o assunto. instituição deste sacramento, que mostra que é uma parte necessária dele, 2dly, Cristo diz: “Pegue, coma, este é o meu corpo, Quebrado por você, 1 Coríntios 11:24 . Mas quando os elementos não são quebrados, ele pode Não se diga mais: Este é o meu corpo partido por você, do que onde os elementos não são dados. 3dly, Nosso Senhor disse: Faça isso em memória de mim: ie ‘Coma este pão, quebrado em memória do meu corpo quebrado na cruz. Agora, onde nenhum corpo quebrado é distribuído, nada pode ser comido em memória do seu corpo quebrado. Por fim, o apóstolo, dizendo: O pão que partimos, não é a comunhão do corpo de Cristo? nos informa que a ingestão de seu corpo partido é necessária para esse fim, 1 Coríntios 10:10 , razão pela qual esse rito, de distribuir pão b roken, continuou por mil anos e foi, como testemunha Humbertus, observado na igreja romana no século XI. ” Whitby in loco. Atualmente, o oposto é tão ousadamente praticado como se o verdadeiro rito bíblico nunca tivesse sido observado na Igreja de Cristo.

Este é o meu corpo – Aqui deve ser observado que Cristo não tinha nada em suas mãos, neste momento, mas parte daquele pão sem fermento que ele e seus discípulos estavam comendo na ceia, e, portanto, ele não poderia significar mais do que isso, a saber . que o pão que ele estava partindo agora representava seu corpo, que, no decorrer de algumas horas, deveria ser crucificado por eles. O senso comum, pouco sofisticado com superstição e credos errôneos – e a razão, desconhecida pela espada secular da autoridade soberana, não poderia ter outro significado além desse claro, consistente e racional, com essas palavras. “Mas”, diz um credo falso e absurdo “, Jesus quis dizer, quando disse: Hoc Est Corpus Meum, este é o meu corpo, e Hic Est Calix Sanguinis Mei, este é o cálice do meu sangue, que o pão e o vinho eram mudou substancialmente em seu corpo, incluindo carne, sangue, ossos, sim, todo o Cristo, em sua humanidade imaculada e adorável divindade! ” E, por negar isso, que rios de sangue justo foram derramados por perseguições estatais e por guerras religiosas! Bem, pode-se perguntar: “Qualquer homem sensato pode acreditar que, quando Cristo pegou aquele pão e o partiu, era seu próprio corpo que ele segurava em suas próprias mãos, e que ele próprio se partiu em pedaços, e que ele e ele seus discípulos comeram? ” Aquele que pode acreditar em tais congêneres de absurdos, não pode ser considerado um voluntário na fé; pois é evidente que o homem não pode ter fé nem razão, quanto a esse assunto.

Observe-se, se for necessário algo mais a esse respeito, que o cordeiro pascal seja chamado de páscoa, porque representou a morte do anjo destruidor sobre os filhos de Israel, enquanto matava o primogênito dos egípcios; e nosso Senhor e seus discípulos chamam este cordeiro de páscoa, várias vezes neste capítulo; pelo que é comprovadamente evidente que eles não poderiam significar mais do que o cordeiro sacrificado nessa ocasião era um memorial e representava os meios usados ??para a preservação dos israelitas da explosão do anjo destruidor.

Além disso, nosso Senhor não disse, hoc est corpus meum (este é o meu corpo), pois ele não falava na língua latina; embora tenha sido dada tanta ênfase a essa citação da Vulgata como se o original dos três evangelistas tivesse sido escrito na língua latina. Se ele tivesse falado em latim, seguindo o idioma da Vulgata, teria dito: Panis hic corpus meum signficat , ou Symbolum est corporis mei : – hoc poculum sanguinem meum representat , ou simbolismo sanguinis mei : – este pão significa meu corpo; este copo representa meu sangue. Mas observe-se que, nas línguas hebraica, caldee e caldeo-siríaca, conforme usado na Bíblia, não existe um termo que se expresse como significando, significando, denotado, embora o grego e o latim os abundem: daí o Os hebreus usam uma figura e dizem que é, pois significa. Então Gênesis 41:26 , Gênesis 41:27 . As sete vacas são (ou seja, representam) sete anos. Este é (representa) o pão da aflição que nossos pais comeram na terra do Egito. Daniel 7:24 . Os dez chifres são (ou seja, significam) dez reis. Eles bebiam da Rocha espiritual que os seguia, e a Rocha era (representada) Cristo. 1 Coríntios 10: 4 . E seguindo esse idioma hebraico, embora a obra seja escrita em grego, encontramos em Apocalipse 1:20 : As sete estrelas são (representam) os anjos das sete igrejas: e os sete castiçais são (representam) as sete igrejas. A mesma forma de fala é usada em uma variedade de lugares no Novo Testamento, onde esse sentido deve necessariamente ser dado à palavra. Mateus 13:38 , Mateus 13:39 . O campo É (representa) o mundo: a boa semente São (representam ou significam) os filhos do reino: o joio São (significam) os filhos do iníquo. O inimigo é (significa) o diabo: a colheita é (representa) o fim do mundo: os ceifeiros são (ou seja, significam) os anjos. Lucas 8: 9 . O que essa parábola pode ser? ??? ??? ? pa?aß??? a?t? : – O que essa parábola significa? João 7:36 . ??? ?S??? a?t?? ? ????? : Qual é a significação deste ditado? João 10: 6 . Eles não entenderam o que eram, qual era o significado das coisas que ele lhes havia falado. Atos 10:17 . ?? a? ??? ??aµa , o que essa visão pode ser; adequadamente prestados por nossos tradutores, o que essa visão deve significar. Gálatas 4:24 . Pois estas são as duas alianças, a?ta? ?a? oven a? d?? d?a???a? , estas Significam as duas alianças. Lucas 15:26 . Ele perguntou: t? ??? ta?ta , o que essas coisas significavam. Veja também Lucas 18:36 . Após um testemunho tão inequívoco dos escritos sagrados, alguém pode duvidar que: Este pão é meu corpo, tem outro significado senão: Este pão representa meu corpo?

Os latinos usam o verbo, sum , em todas as suas formas, com uma latitude de significado semelhante. Então, Esse oneri ferendo , ele é capaz de suportar a carga: bene Esse , viver sumptuosamente: homem Esse , viver miseravelmente: recte Esse , gozar de boa saúde: Est mihi fistula , Possuo uma flauta: EST hodie in rebus , ele agora desfruta de uma fortuna abundante: Est mihi namque domi pater , Tenho pai em casa, etc .: Esse solvendo , para poder pagar: Fuimus Troes, Fuit Ilium ; os Trojans estão extintos, Tróia não existe mais.

Também no grego e no hebraico, muitas vezes significa viver, morrer, ser morto. ?????? ???? , eu estou morto, ou um homem morto. Mateus 2:18 ; : Rachel chorando por seus filhos, porque eles foram assassinados. Gênesis 42:36 ; : Joseph não é, Yoseph einennu , ?S????s?f ??? ?S??? , setembro, Joseph é devorado por uma besta selvagem. Romanos 4:17 ; : Chamando as coisas que não são, como se estivessem vivas. Assim, Plutarco em Laconicis: “Este escudo, teu pai sempre preservou; preserva-o, ou não podes ser”, ? µ? ?S? , que pereça. Leis revogadas . No entanto , possuo uma boa compreensão. ??? pate?a ?µ?? ?S???? , executarei a parte de um pai para você. ???? t?? p??e?? t?? de , Eu sou um habitante daquela cidade. 1 Timóteo 1: 7 ; : Desejando ser professores da lei, ?e???te? ????? ??µ?d?das?a???, desejando ser professores de renome da lei, ou seja, divinos capazes. ????a ???? , as coisas que são, ou seja, homens nobres e honoráveis: ta µ? ???? , as coisas que não são, viz. os vulgares, ou os de nascimento ignóbil.

Tertuliano parece ter tido uma noção correta dessas palavras de nosso Senhor,

Acceptum panem et distributum discipulis, corpus illum suum fecit, Hoc Est Corpus Meum dicendo, id est, Figura corporis mei .

Advers. Marc. lvc 40.

“Tendo tomado o pão e distribuído esse corpo aos seus discípulos, ele o fez dizendo: Este é o meu corpo, isto é, uma figura do meu corpo.”

Que nosso Senhor nem falou em grego nem latim, nesta ocasião, não precisa de prova. Foi, muito provavelmente, no que antigamente se chamava caldeu, agora siríaco, que nosso Senhor conversou com seus discípulos. Por meio da providência de Deus, temos versões completas dos evangelhos nesta língua e, nelas, é provável que tenhamos as palavras precisas ditas por nosso Senhor nesta ocasião. Em Mateus 26:26 , Mateus 26:27 , as palavras na versão siríaca são, hanau pagree , este é o meu corpo, hanau demee , este é o meu sangue, cujas formas de fala o grego é uma tradução verbal; nem qualquer homem, mesmo nos dias atuais, falando na mesma língua, usaria, entre as pessoas a quem era vernáculo, outros termos além dos acima para expressar: Isso representa meu corpo e isso representa meu sangue.

Quanto à antiga igreja síria na costa de Malabar, é fato que ela nunca sustentou a doutrina da transubstanciação, nem parece que alguma vez tenha sido ouvida naquela igreja até o ano de 1599, quando Don Alexis Menezes, arcebispo de Goa , e o jesuíta Fransic Rez, invadiram a igreja, e com truques, imposturas e a assistência dos governantes pagãos de Cochin, e outros lugares, que eles conquistaram com subornos e presentes, derrubaram toda a igreja antiga e deram o povo oprimido os ritos, credos, etc., da Igreja Católica papal em seu lugar. Vid. La Croz. Hist. du Ch. des Indes.

Isso foi feito no Sínodo de Diamper, que começou suas sessões em Agomale, em 20 de junho de 1599. Os truques deste prelado sem princípios, a ferramenta do Papa Clemente VIII. E Filipe II., Rei de Portugal, são amplamente detalhados pelo Sr. La Croze, no trabalho já citado.

Mas essa forma de fala é comum, mesmo em nossa própria língua, embora tenhamos termos suficientes para preencher as elipses. Suponha que um homem entre em um museu, enriquecido com os restos da escultura grega antiga: seus olhos são atraídos por vários bustos curiosos; e, ao perguntar o que são, ele aprende, é Sócrates, que Platão, um terceiro Homero; outros Hesíodo, Horácio, Virgílio, Demóstenes, Cícero, Heródoto, Lívio, César, Nero, Vespasiano, etc. Ele é enganado por esta informação? De maneira alguma: ele sabe bem que os bustos que vê não são as pessoas idênticas daqueles filósofos, poetas, oradores, historiadores e imperadores da antiguidade, mas apenas representações de suas pessoas na escultura, entre as quais os originais são essenciais. difference as between a human body, instinct with all the principles of rational vitality, and a block of marble. When, therefore, Christ took up a piece of bread, brake it, and said, This IS my body, who, but the most stupid of mortals, could imagine that he was, at the same time, handling and breaking his own body! Would not any person, of plain common sense, see as great a difference between the man Christ Jesus, and the piece of bread, as between the block of marble and the philosopher it represented, in the case referred to above? The truth is, there is scarcely a more common form of speech in any language than, This IS, for, This Represents or Signifies. And as our Lord refers, in the whole of this transaction, to the ordinance of the passover, we may consider him as saying: “This bread is now my body, in that sense in which the paschal lamb has been my body hitherto; and this cup is my blood of the New Testament, in the same sense as the blood of bulls and goats has been my blood under the Old: Exodus 24; Hebrews 9. That is, the paschal lamb and the sprinkling of blood represented my sacrifice to the present time this bread and this wine shall represent my body and blood through all future ages; therefore, Do this in remembrance of me.”

St. Luke and St. Paul add a circumstance here which is not noticed either by St. Matthew or St. Mark. After, this is my body, the former adds, which is given for you; the latter, which is broken for you; the sense of which is: “As God has in his bountiful providence given you bread for the sustenance of your lives, so in his infinite grace he has given you my body to save your souls unto life eternal. But as this bread must be broken and masticated, in order to its becoming proper nourishment, so my body must be broken, ie crucified, for you, before it can be the bread of life to your souls. As, therefore, your life depends on the bread which God’s bounty has provided for your bodies, so your eternal life depends on the sacrifice of my body on the cross for your souls.” Besides, there is here an allusion to the offering of sacrifice – an innocent creature was brought to the altar of God, and its blood (the life of the beast) was poured out for, or in behalf of, the person who brought it. Thus Christ says, alluding to the sacrifice of the paschal lamb, This is my body, t? ?pe? ?µ?? d?d?µe??? , which Is Given in your stead, or in your behalf; a free Gift, from God’s endless mercy, for the salvation of your souls. This is my body, t? ?pe? ?µ?? ???µe??? , ( 1 Corinthians 11:24 ;), which is broken – sacrificed in your stead; as without the breaking (piercing) of the body, and spilling of the blood, there was no remission.

In this solemn transaction we must weigh every word, as there is none without its appropriate and deeply emphatic meaning. So it is written, Ephesians 5:2 . Christ hath loved us, and given himself, ?pe? ?µ?? , on our account, or in our stead, an offering and a Sacrifice ( ??s?a ) to God for a sweet-smelling savor; that, as in the sacrifice offered by Noah, Genesis 8:21 , (to which the apostle evidently alludes), from which it is said, The Lord smelled a sweet savor, ????? ??? riach hanichoach , a savor of rest, so that he became appeased towards the earth, and determined that there should no more be a flood to destroy it; in like manner, in the offering and sacrifice of Christ for us, God is appeased towards the human race, and has in consequence decreed that whosoever believeth in him shall not perish, but have everlasting life.

Comentário de Thomas Coke

Mateus 26:26 . E enquanto eles estavam comendo, Jesus pegou pão Depois que eles comeram, etc. Nosso Senhor instituiu a santa comunhão após a festa pascal. Veja Lucas 22:20 e 1 Coríntios 11:25 . Caso contrário, essa passagem poderia ser apresentada, pois eles ainda estavam comendo. Os pães dos judeus eram redondos, chatos, magros e, consequentemente, muito fáceis de quebrar. Os judeus, como aparece dos talmudistas e philo, nunca comeram pão ou receberam vinho, sem antes devolverem seus agradecimentos e louvores a Deus, seu criador. Maimonides e outros ralé nos dizem que, no final da ceia, era uma regra entre os judeus levar um pedaço de cordeiro pela última coisa que comeram naquela noite. Se esse costume fosse tão antigo quanto o tempo de Cristo, tornaria essa ação ainda mais notável; mostraria claramente que o pão aqui distribuído era algo muito distinto da refeição que eles estavam fazendo juntos e poderia ser, na primeira abertura da ação, uma espécie de informação simbólica que a Páscoa judaica deveria ceder para outra e mais nobre instituição divina. Nosso Senhor, tendo tomado o pão e partido o pão, deu a seus discípulos: Pegue, coma, este é o meu corpo, ou seja: “Esta é a representação do meu corpo quebrado na cruz”. Isso é agradável ao estilo dos escritores sagrados. Veja Gênesis 40:12 ; Gênesis 40:18 ; Gênesis 41: 26-27 . Daniel 8:20 . Gálatas 4:25 . Apocalipse 1:20 e, por fim, Êxodo 12:11 , onde, depois de Deus ter falado sobre o cordeiro pascal, ele diz: É a páscoa do Senhor. Agora, nosso Sabor, substituindo a sagrada comunhão, em vez da Páscoa, segue o estilo do Antigo Testamento e usa as mesmas expressões que os judeus estavam acostumados a usar na celebração da Páscoa.

Comentário de Spurgeon

Leremos, primeiro, o relato de Mateus sobre a instituição da ceia do Senhor.

Mateus 26:26 . E enquanto eles estavam comendo,

No meio da festa pascal, nosso Senhor instituiu a festa sagrada que mais tarde seria conhecida como “a ceia do Senhor”. A ordenança foi feita para derreter gradualmente na outra: “enquanto eles estavam comendo”.

Mateus 26:26 . Jesus pegou o pão, abençoou-o, fechou-o e deu-o aos discípulos, e disse: Tomai; este é o meu corpo.

“Isso representa meu corpo.” Ele não poderia ter pensado que o pão era seu corpo; pois havia seu corpo sentado à mesa, inteiro e inteiro. Eles teriam ficado surpresos além da medida se o tivessem entendido literalmente; mas não o fizeram, assim como quando Cristo disse: “Eu sou a porta” ou “Eu sou o Bom Pastor”.

Mateus 26:27 . E, tomando o cálice, deu graças, e deu-lhes, dizendo: Bebai tudo isso;

“Cada um de vocês.” Essa foi a ceia do Senhor? Sim. O que dizem os romanistas sobre isso? Ora, para que o povo não beba o copo! Contudo, nosso Salvador diz a seus discípulos: “Beba tudo isso”.

Mateus 26:28 . Pois este é o meu sangue do novo testamento, que é derramado por muitos para remissão dos pecados.

Eles tiveram o pecado trazido à sua mente; eles tinham um lembrete pessoal de sua própria responsabilidade de pecar; agora eles deveriam ter uma promessa perpétua do perdão do pecado, no cálice, que era o emblema do sangue de Cristo, “derramado por muitos para remissão dos pecados”.

Mateus 26:29 . Mas eu vos digo que, a partir de agora, não irei beber o fruto da videira até aquele dia em que eu o beber novo com você no reino de meu Pai.

Jesus fez o voto nazarita de não beber mais, de não participar mais do fruto da videira, até que ele nos encontrasse novamente no reino de seu Pai. Ele nos prometeu de uma vez por todas naquele copo, e agora se abstém até nos encontrar novamente. Assim, ele espera uma reunião gloriosa; mas ele nos manda pegar o copo e, assim, lembrar-se dele até que ele venha.

Mateus 26:30 . E, cantando um hino, saíram para o monte das Oliveiras.

Em sua última grande batalha, o Campeão vai cantar, com a presença de fracos seguidores, que não podiam protegê-lo; mas quem poderia cantar com ele. Eu acho que ele deve ter liderado a música; seus discípulos estavam tristes demais para cantar até que sua voz clara iniciou os Salmos de Aleluia; mas eles se juntaram a ele no santo exercício, pois “eles”, assim como seu Senhor, cantaram o hino. Quando estiver prestes a enfrentar uma provação, faça uma oração; mas, se puder, também cante um hino. Isso mostrará muita fé se, antes de você entrar na fornalha ardente, você pode cantar salmos ao Senhor que redime seu povo. Agora vamos ler a versão de Paulo sobre o mesmo assunto.

Esta exposição consistia em leituras de Mateus 26: 26-30 ; 1 Coríntios 11: 20-34

Comentário de John Wesley

E enquanto eles estavam comendo, Jesus tomou o pão, abençoou-o, fechou-o e deu-o aos discípulos, e disse: Toma, come; este é o meu corpo.

Jesus pegou o pão – o pão ou o bolo, que o mestre da família costumava dividir entre eles, depois de comerem a páscoa. O costume que nosso Senhor agora transferia para um uso mais nobre. Este pão é, isto é, significa ou representa meu corpo, de acordo com o estilo dos escritores sagrados. Assim Gênesis 40:12 , Os três ramos são três dias. Assim, Gálatas 4:24 , São Paulo, falando de Sara e Hagar, diz: Estes são os dois convênios. Assim, no grande tipo de nosso Senhor, Êxodo 12:11 , Deus diz sobre o cordeiro pascal: Esta é a páscoa do Senhor. Agora, Cristo substituindo a santa comunhão pela páscoa, segue o estilo do Antigo Testamento e usa as mesmas expressões que os judeus costumavam usar para celebrar a páscoa.

Referências Cruzadas

Ezequiel 5:4 – E destas ainda, pegue algumas e atire-as ao fogo, para que se queimem. Dali um fogo se espalhará para toda a nação de Israel.

Marcos 6:41 – Tomando os cinco pães e os dois peixes e, olhando para o céu, deu graças e partiu os pães. Em seguida, entregou-os aos seus discípulos para que os servissem ao povo. E também dividiu os dois peixes entre todos eles.

Marcos 14:22 – Enquanto comiam, Jesus tomou o pão, deu graças, partiu-o, e o deu aos discípulos, dizendo: “Tomem; isto é o meu corpo”.

Lucas 22:19 – Tomando o pão, deu graças, partiu-o e o deu aos discípulos, dizendo: “Isto é o meu corpo dado em favor de vocês; façam isto em memória de mim”.

Lucas 22:20 – Da mesma forma, depois da ceia, tomou o cálice, dizendo: “Este cálice é a nova aliança no meu sangue, derramado em favor de vocês.

Lucas 24:30 – Quando estava à mesa com eles, tomou o pão, deu graças, partiu-o e o deu a eles.

João 6:33 – Pois o pão de Deus é aquele que desceu do céu e dá vida ao mundo”.

João 6:47 – Asseguro-lhes que aquele que crê tem a vida eterna.

Atos dos Apóstolos 2:46 – Todos os dias, continuavam a reunir-se no pátio do templo. Partiam o pão em suas casas, e juntos participavam das refeições, com alegria e sinceridade de coração,

Atos dos Apóstolos 20:7 – No primeiro dia da semana reunimo-nos para partir o pão, e Paulo falou ao povo. Pretendendo partir no dia seguinte, continuou falando até à meia-noite.

1 Coríntios 10:4 – e beberam da mesma bebida espiritual; pois bebiam da rocha espiritual que os acompanhava, e essa rocha era Cristo.

1 Coríntios 10:16 – Não é verdade que o cálice da bênção que abençoamos é uma participação no sangue de Cristo, e que o pão que partimos é uma participação no corpo de Cristo?

1 Coríntios 10:16 – Não é verdade que o cálice da bênção que abençoamos é uma participação no sangue de Cristo, e que o pão que partimos é uma participação no corpo de Cristo?

1 Coríntios 11:23 – Pois recebi do Senhor o que também lhes entreguei: que o Senhor Jesus, na noite em que foi traído, tomou o pão

1 Coríntios 11:26 – Porque, sempre que comerem deste pão e beberem deste cálice, vocês anunciam a morte do Senhor até que ele venha.

Gálatas 4:24 – Isso é usado aqui como uma ilustração; estas mulheres representam duas alianças. Uma aliança procede do monte Sinai e gera filhos para a escravidão: esta é Hagar.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *