Estudo de Atos 18:27 – Comentado e Explicado

Como ele quisesse ir à Acaia, os irmãos animaram-no e escreveram aos discípulos que o recebessem bem. A sua presença {em Corinto} foi, pela graça de Deus, de muito proveito para os que haviam crido,
Atos 18:27

Comentário de Albert Barnes

Into Acaia – Veja as notas em Atos 18:12 .

Os irmãos escreveram – Os irmãos em Éfeso. Por que ele estava disposto a entrar na Acaia, o historiador não nos informa. Mas ele ouvira falar do sucesso de Paulo ali; da igreja que ele havia estabelecido; da oposição dos judeus; e, sem dúvida, com o desejo de estabelecer aquela igreja, e com o desejo de convencer seus compatriotas incrédulos de que seus pontos de vista sobre o Messias eram errôneos, e que Jesus de Nazaré correspondia às previsões dos profetas, que ele foi para lá. Muitos dos gregos de Corinto ficaram muito cativados com sua eloquência vencedora 1 Coríntios 1:12 ; 1 Coríntios 3: 4-5 , e sua ida para lá foi a ocasião de algumas divisões infelizes que surgiram na igreja. Mas em tudo isso ele reteve a confiança e o amor de Paulo, 1 Coríntios 1: 3 . Foi assim demonstrado que Paulo era superior à inveja, e que o grande sucesso de um ministro não precisa excitar a inveja ou alienar a confiança e a boa vontade de outro.

Ajudou-os muito – Fortaleceu-os e ajudou-os em suas controvérsias com os judeus incrédulos.

Que havia acreditado através da graça – As palavras “através da graça” podem se referir a Apolo ou aos cristãos que haviam crido. Se, para ele, significa que ele foi capacitado pela graça para fortalecer os irmãos ali; se para eles, significa que eles foram levados a crer pela graça ou favor de Deus. Qualquer interpretação faz sentido. Nossa tradução adotou o que é mais natural e óbvio.

Comentário de Joseph Benson

Lucas 20: 27-40 . Então veio a ele alguns dos saduceus – Esses versículos são explicados em geral, em Mateus 22: 23-33 e Marcos 12: 18-26 . Os filhos deste mundo – Os habitantes da terra; casar e são dados em casamento – Como estando todos sujeitos à lei da mortalidade, de modo que a espécie precisa ser continuamente reparada. Mas aqueles que obtêm esse mundo – O mundo em que as almas santas entram na morte; ou seja, paraíso; e a ressurreição dos mortos – Deve-se observar, nosso Senhor, de acordo com o estilo judaico daquele período, que chama apenas a ressurreição que é uma ressurreição para a glória. Eles são filhos de Deus – Em um sentido mais eminente quando se levantam novamente, depois de terem recebido a manifestação pública de sua adoção, mencionados em Romanos 8:23 ; a redenção do seu corpo. Agora que os mortos ressuscitaram, Moisés – Assim como os outros profetas; mostrou, quando ele chama, & c. – Ou seja, quando ele recita as palavras que Deus falou de si mesmo, eu sou o Deus de Abraão, etc. – Não se pode dizer adequadamente que Deus é o Deus de qualquer um que pereceu totalmente. Ele não é um Deus dos mortos, etc. – Ou, como a cláusula pode ser adequadamente traduzida, não existe um Deus dos mortos, mas dos vivos – Ou seja, o termo Deus implica uma relação que não pode existir entre ele e os mortos; que, no sentido dos saduceus, são espíritos extintos, que não podiam adorá-lo nem receber dele bons. Pois todos vivem para ele – todos os que o têm como Deus, vivem e desfrutam dele. Esta frase não é um argumento para o que foi antes; mas a própria proposição que deveria ser provada. E a consequência é aparentemente justa. Pois, como todos os fiéis são filhos de Abraão, e a promessa divina de ser um Deus para ele e sua semente é imposta a eles, implica sua existência e felicidade contínuas em um estado futuro, tanto quanto o de Abraão. E como o corpo é uma parte essencial do homem, implica tanto sua ressurreição quanto a deles; e assim derruba todo o esquema da doutrina sadduceana. Eles não querem fazer nenhuma pergunta – os saduceus não. Um dos escribas fez o mesmo depois.

Comentário de E.W. Bullinger

“foi eliminado = desejado. Grego. boulomai. App-102.

exortando . Grego. protrepomai. Só aqui. De acordo com a ordem em grego, isso se refere a Apolo, e deveria ler: “os irmãos, tendo-o encorajado, escreveram” .

receber . Grego. apodechomai. Veja nota em Atos 2:41 .

ajudou . Grego. sumballo. Veja nota em Atos 4:15 .

através . Grego. dia. App-104. Atos 18: 1 .

graça . App-184.

Comentário de John Calvin

27. Quando ele foi determinado. Lucas não expressa por que motivo Apolo iria para Acaia. Não obstante, concluímos do texto [contexto] que ele não era atraído por nenhuma mercadoria particular, mas porque mais abundantes frutos ao espalhar o evangelho se mostravam ali; porque os irmãos o encorajaram mais com sua exortação e o estimularam quando ele já corria. O que eles não teriam feito, a menos que fosse para o benefício comum da Igreja. Pois fora absurdo pedir a um homem que partisse para outro lugar, cuja indústria fiel eles já usassem, e sabia que eles precisariam dele depois, a menos que houvesse uma melhor recompensa oferecida. E creio que os irmãos de Éfeso escreveram aos da Acaia, não apenas para fornecer alojamento ao homem, mas também para que ele ensinasse. É uma santa recomendação, de fato, quando estudamos exaltar todo homem bom com nosso testemunho e consentimento, [sufrágio], para que os dons do Espírito Santo, que ele deu a todo homem pela edificação da Igreja, sejam enterrados. –

Quando ele veio. Os irmãos previram isso, que já haviam experimentado isso, quando o exortaram a dirigir-se àquela jornada que ele já tinha em mente. E, embora se diga que ele ajudou muito os fiéis, podemos seguir de duas maneiras; ou que ele ajudou aqueles que não estavam tão bem mobilados e que os apoiou a derrotar o orgulho de seus inimigos; pois todo homem não era capaz de ter armas prontas, de empreender um duro combate contra velhos (351) inimigos, que nunca teriam cedido, a menos que tivessem sido executados; ou que ele os ajudou, para que sua não fracassasse, sendo abalada pela indiferença dos inimigos, coisa que muitas vezes acontece com os fracos. Presumo que eles foram ajudados nos dois sentidos; que tendo um capitão hábil e praticado, eles conseguiram (352) a vitória no conflito. Em segundo lugar, que a fé deles foi fortalecida com um novo suporte, para que não houvesse perigo de vacilar. Além disso, Lucas parece notar que os irmãos foram ajudados com essa robustez e constância, quando, ao dizer que disputava publicamente com os judeus. Pois isso era um sinal de zelo e ousadia para não voar a luz. Visto que, no final da frase, essas palavras são usadas pela graça; eles concordam com a palavra anterior, eles acreditavam; ou então deve ser referido à ajuda com a qual ele ajudou os irmãos. A interpretação anterior não é nada difícil. Pois o significado disso é este, para que os fiéis sejam iluminados pela graça de Deus, para que possam crer; como se ele dissesse: Os irmãos, que já foram chamados pelo benefício de Deus à fé, foram promovidos. No entanto, o outro texto parece concordar melhor: Apolo, ao transmitir a graça que ele havia recebido com os irmãos, os ajudou. Para que, pela graça, importe tanto quanto de acordo com a medida da graça recebida. –

Veteranos “, veterano.

Superiores essent “, pode ser vitorioso.

Comentário de Adam Clarke

When he was disposed to pass into Achaia – There is a very long and important addition here in the Codex Bezae, of which the following is a translation: But certain Corinthians, who sojourned at Ephesus, and heard him, entreated him to pass over with them to their own country. Then, when he had given his consent, the Ephesians wrote to the disciples at Corinth, that they should receive this man. Who, when he was come, etc. The same addition is found in the later Syriac, and in the Itala version in the Codex Bezae.

Which had believed through grace – These words may either refer to Apollo, or to the people at Corinth. It was through grace that they had believed; and it was through grace that Apollo was enabled to help them much.

The words d?a t?? ?a??t?? , through grace, are wanting in the Codex Bezae, the later Syriac, the Vulgate, one copy of the Itala, and in some of the fathers. But this omission might have been the effect of carelessness in the writers of those copies from which the foregoing were taken: the words convey the same idea that is expressed by St. Paul, 1 Coríntios 3: 6 ; : Paul planted, and Apollos watered; but God gave the increase. Though this eminent man became the instrument of mightily helping the believers in Corinth, yet he was also the innocent cause of a sort of schism among them. For some, taken by his commanding eloquence, began to range themselves on his side, and prefer him to all other teachers. This evil St. Paul reprehends and corrects in his first epistle to the Corinthians. St. Jerome says that Apollo became bishop of Corinth.

Comentário de Thomas Coke

Atos 18:27 . Quem – ajudou, etc. – O melhor comentário sobre as palavras é o que nos é dito em outro lugar, 1 Coríntios 3: 6 . Paulo plantou e Apolo regou; mas Deus deu o aumento. Na verdade, é verdade que os coríntios haviam acreditado pela graça e que, pela graça, Apolo os ajudou. O último implica fortemente o primeiro, e as palavras originais também podem falar. Parece que, em muitas passagens nas epístolas de São Paulo aos coríntios, vários cristãos ali, encantados com a eloquência de Apolo, estavam prontos para montá-lo como chefe de uma festa e fazer comparações desagradáveis ??e tolas entre ele. e o apóstolo que tinha sido seu pai em Cristo; e quem, embora pudesse ter menos volubilidade na fala, era, nos relatos mais importantes, muito superior a esse professor eloqüente e zeloso. Veja 1 Coríntios 1:12 ; 1 Coríntios 3: 4 a 1 Coríntios 8:13 ; 1 Coríntios 8:13 ; 1 Coríntios 4: 6 . No entanto, isso não ocasionou brecha entre Paulo e Apolo; o último dos quais parece ter chegado a Éfeso quando São Paulo voltou para lá, e recusou-se a ir a Corinto novamente, mesmo quando São Paulo o teria convencido; provavelmente para evitar a aparência mais remota de querer aceitar qualquer partido que pudesse ter sido formado a seu próprio favor. Ver 1 Coríntios 16:12 .

Referências Cruzadas

João 1:12 – Contudo, aos que o receberam, aos que creram em seu nome, deu-lhes o direito de se tornarem filhos de Deus,

Atos dos Apóstolos 9:27 – Então Barnabé o levou aos apóstolos e lhes contou como, no caminho, Saulo vira o Senhor, que lhe falara, e como em Damasco ele havia pregado corajosamente em nome de Jesus.

Romanos 1:5 – Por meio dele e por causa do seu nome, recebemos graça e apostolado para chamar dentre todas as nações um povo para a obediência que vem pela fé.

Romanos 16:1 – Recomendo-lhes nossa irmã Febe, serva da igreja em Cencréia.

1 Coríntios 3:6 – Eu plantei, Apolo regou, mas Deus é quem fazia crescer;

1 Coríntios 3:10 – Conforme a graça de Deus que me foi concedida, eu, como sábio construtor, lancei o alicerce, e outro está construindo sobre ele. Contudo, veja cada um como constrói.

1 Coríntios 15:10 – Mas, pela graça de Deus, sou o que sou, e sua graça para comigo não foi em vão; antes, trabalhei mais do que todos eles; contudo, não eu, mas a graça de Deus comigo.

1 Coríntios 16:3 – Então, quando eu chegar, entregarei cartas de recomendação aos homens que vocês aprovarem e os mandarei para Jerusalém com a oferta de vocês.

2 Coríntios 1:24 – Não que tenhamos domínio sobre a sua fé, mas cooperamos com vocês para que tenham alegria, pois é pela fé que vocês permanecem firmes.

2 Coríntios 3:1 – Será que com isso, estamos começando a nos recomendar a nós mesmos novamente? Será que precisamos, como alguns, de cartas de recomendação para vocês ou da parte de vocês?

Efésios 2:8 – Pois vocês são salvos pela graça, por meio da fé, e isto não vem de vocês, é dom de Deus;

Filipenses 1:25 – Convencido disso, sei que vou permanecer e continuar com todos vocês, para o seu progresso e alegria na fé,

Filipenses 1:29 – pois a vocês foi dado o privilégio de, não apenas crer em Cristo, mas também de sofrer por ele,

Colossenses 2:12 – Isso aconteceu quando vocês foram sepultados com ele no batismo, e com ele foram ressuscitados mediante a fé no poder de Deus que o ressuscitou dentre os mortos.

Colossenses 4:10 – Aristarco, meu companheiro de prisão, envia-lhes saudações, bem como Marcos, primo de Barnabé. Vocês receberam instruções a respeito de Marcos, e se ele for visitá-los, recebam-no.

2 Tessalonicenses 2:13 – Mas nós, devemos sempre dar graças a Deus por vocês, irmãos amados pelo Senhor, porque desde o princípio Deus os escolheu para serem salvos mediante a obra santificadora do Espírito e a fé na verdade.

Tito 3:4 – Mas quando se manifestaram a bondade e o amor pelos homens da parte de Deus, nosso Salvador,

Tiago 1:16 – Meus amados irmãos, não se deixem enganar.

1 Pedro 1:2 – escolhidos de acordo com a pré-conhecimento de Deus Pai, pela obra santificadora do Espírito, para a obediência a Jesus Cristo e a aspersão do seu sangue: Graça e paz lhes sejam multiplicadas.

3 João 1:8 – É, pois, nosso dever receber com hospitalidade a irmãos como esses, para que nos tornemos cooperadores em favor da verdade.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *