Estudo de Filipenses 2:15 – Comentado e Explicado

a fim de serdes irrepreensíveis e inocentes, filhos de Deus íntegros no meio de uma sociedade depravada e maliciosa, onde brilhais como luzeiros no mundo,
Filipenses 2:15

Comentário de Albert Barnes

Para que sejais inocentes – para que não dêem ocasião a outros acusarem-no de ter feito algo errado.

E inofensivo – Margem, “sincero”. A palavra grega ( ????a??? akeraios) significa adequadamente aquilo que não é misturado; e então pura, sincera. A idéia aqui é que eles sejam artísticos, simples, sem dolo. Então eles não machucariam ninguém. A palavra ocorre apenas em Mateus 10:16 ; Filipenses 2:15 , onde é tornado “inofensivo” e Romanos 16:19 , onde é tornado “sincero”; veja a nota de Mateus 10:16 e a nota de Romanos 16:19 .

Os filhos de Deus – Os filhos de Deus; uma frase pela qual os verdadeiros cristãos foram denotados; veja a nota de Mateus 5:45 ; Efésios 5: 1 nota.

Sem repreensão – Sem culpa; sem dar oportunidade para alguém reclamar de você.

No meio de uma nação tortuosa e perversa – Entre aqueles de sentimentos e hábitos pervertidos; aqueles que estão dispostos a reclamar e encontrar falhas; aqueles que aproveitam todas as ocasiões para perverter o que você faz e dizem, e que buscam todas as oportunidades para retardar a causa da verdade e da retidão. Certamente não se sabe a quem o apóstolo se refere aqui, mas não parece improvável que ele tivesse uma referência particular aos judeus que estavam em Filipos. A linguagem usada aqui foi empregada por Moisés Deuteronômio 32: 5 , conforme aplicável ao povo judeu, e é exatamente descritiva do caráter da nação na época de Paulo. Os judeus estavam entre os inimigos mais amargos do evangelho, e talvez tenham feito mais do que qualquer outra pessoa para embaraçar a causa da verdade e impedir a propagação da verdadeira religião.

Entre quem você brilha – Margem, “ou brilha”. O grego admitirá qualquer uma das construções, e os expositores diferiram quanto à interpretação correta. Rosenmuller, Doddridge e outros o consideram imperativo e planejado para impor a eles o dever de deixar brilhar sua luz. Erasmus diz que é duvidoso que deva ser entendido no indicativo ou no imperativo. Grotius, Koppe, Bloomfield e outros consideram isso como indicativo e como ensinamento de que eles de fato brilham como luzes no mundo. O sentido pode ser determinado apenas pela conexão; e em relação a isso, diferentes leitores formarão opiniões diferentes. Parece-me que a conexão parece exigir que o senso de dever ou obrigação seja compreendido. O apóstolo lhes impõe o dever de serem inocentes e inofensivos; de sustentar a palavra da vida; e está de acordo com o seu desígnio lembrá-los de que devem ser luzes para aqueles que os rodeiam.

Como luzes no mundo – A comparação de cristãos com luz, geralmente ocorre nas Escrituras; veja em Mateus 5:14 , nota, 16, nota. A imagem aqui não é improvável de ser tirada de casas de luz no litoral. A imagem então é que, como essas casas de luz são colocadas em uma costa perigosa para avaliar os navios de seu perigo e salvá-los do naufrágio, a luz da piedade cristã brilha em um mundo sombrio e nos perigos da viagem que estamos fazendo; veja a nota de Burder, em Ros. Alt. você. neu. Morgenland , in loc.

Comentário de E.W. Bullinger

ser . Tornar-se literalmente.

irrepreensível . Grego. amemptos. Só aqui; Filipenses 3: 6 . Lucas 1: 6 . 1 Tessalonicenses 3:13 . Hebreus 8: 7 .

inofensivo . Grego. akeraios. Veja Romanos 16:19

filhos . App-108.

sem repreensão. Grego. amometos. Somente aqui e 2 Pedro 3:14 , mas os textos leem amomos (como Efésios 1: 4 ). Ambas as palavras são semelhantes aos amemptos.

torto . Grego., Skolios . Veja Atos 2:40 .

perverso . Veja Atos 13: 8 .

nação = geração.

entre . App-104.

brilhar = aparecer. App-106.

luzes . App-130.

mundo . App-129. Compare Mateus 5:14 .

Comentário de John Calvin

15 Os filhos de Deus, irreprováveis . Deve ser tornado irrepreensível , porque sois filhos de Deus. A adoção de Deus por nós deve ser um motivo para uma vida sem culpa, para que possamos, em algum grau, parecer com nosso Pai. Agora, embora nunca tenha havido tanta perfeição no mundo que não tenha nada digno de reprovação, esses são, no entanto, considerados irrepreensíveis que visam isso com toda a mente, como já foi observado em outros lugares. (129)

No meio de uma geração perversa. Os crentes, é verdade, vivem na terra, misturados com os iníquos; (130) respiram o mesmo ar, desfrutam do mesmo solo e, naquela época (131) , estavam ainda mais entremeados, na medida em que mal podia ser encontrada uma única família piedosa que não estivesse cercada de todos os lados por incrédulos. Tanto mais Paulo suscita os filipenses para se proteger cuidadosamente contra todas as corrupções. O significado, portanto, é o seguinte: “Você é, é verdade, envolto no meio dos iníquos; mas, nesse meio tempo, lembre-se de que, pela adoção de Deus, você está separado deles: haja, portanto, em seu modo de vida, marcas conspícuas pelas quais você pode ser distinguido. Mais ainda, essa consideração deve incitar você mais a visar uma vida piedosa e santa, para que não sejamos também parte da geração desonesta (132) emaranhada por seus vícios e contágio. ”

Quanto a chamá-los de geração perversa e torta , isso corresponde à conexão da passagem. Pois ele nos ensina que devemos prestar muito mais atenção a esse relato – que muitas ocasiões de ofensa são provocadas por incrédulos, que atrapalham o rumo certo; e toda a vida dos incrédulos é, por assim dizer, um labirinto de vários enrolamentos, que nos desviam do caminho certo. Não obstante, são epítetos de aplicação perpétua, que são descritivos dos incrédulos de todas as nações e em todas as épocas. Pois se o coração do homem é mau e insondável ( Jeremias 17: 9 ), quais serão os frutos que brotam dessa raiz? Por isso, somos ensinados nessas palavras: que na vida do homem não há nada puro nem certo até que ele seja renovado pelo Espírito de Deus.

Entre quem brilhais . O término da palavra grega é duvidoso, pois pode ser tomado como indicativovocês brilham ; mas o imperativo combina melhor com a exortação. Ele gostaria que os crentes fossem como lâmpadas, que brilham entre as trevas do mundo, como se ele dissesse: “Os crentes, é verdade, são filhos da noite, e não há no mundo nada além de trevas; mas Deus o iluminou para esse fim, para que a pureza de sua vida brilhe em meio às trevas, para que sua graça pareça mais ilustre. ” Assim, também, é dito pelo Profeta,

“O Senhor se levantará sobre ti,
e a sua glória será vista sobre ti. ”( Isaías 60: 2. )

Ele acrescenta imediatamente depois: “Os gentios andarão na tua luz, e reis no brilho do teu semblante”. Embora Isaías fale lá mais do que doutrina, enquanto Paulo fala aqui de uma vida exemplar, ainda assim, mesmo em relação à doutrina, Cristo em outra passagem designa especialmente os Apóstolos a luz do mundo . ( Mateus 5:14 .)

Comentário de Adam Clarke

Para que sejais inocentes – Em vós mesmos e inofensivos para os outros.

Os filhos de Deus – Mostrando por sua santa conduta que vocês são participantes da natureza divina.

Sem repreensão – Pessoas contra as quais nenhuma acusação de transgressão pode ser justificada.

Um torto e perverso – provavelmente se referindo aos judeus, que eram os principais oponentes e os inimigos mais virulentos que a Igreja Cristã tinha.

Entre quem você brilha – Sê como o sol e a lua; abençoe até os perversos e desobedientes por sua luz e esplendor. Deixe sua luz brilhar diante dos homens; alguns andarão nessa luz e, por seu brilho, Deus será glorificado. É evidente que o apóstolo, por f?st??e? e? ??sµ? , luzes no mundo, refere-se ao sol e à lua em particular, e talvez aos corpos celestes em geral.

Comentário de Thomas Coke

Philippians 2:15 . As lights in the world; As light-houses; according to the original word, which alludes to the buildings so called. The passage in this view may be paraphrased, “Among whom be careful that you shine as elevated lights in the dark world about you; that you may direct those who fail on this dangerous sea, and secure them from suffering shipwreck on those fatal rocks, which every where lie in their way.” See Matthew 5:14 ; Mateus 5:16 . Several of our expositors prefer the marginal rendering of our bibles; among whom shine ye, &c. Instead of nation, some render the original generation.

Comentário de Scofield

mundo

Kosmos = humanidade. (Veja Scofield “ Mateus 4: 8 “) .

Comentário de John Wesley

Para que sejais irrepreensíveis e inofensivos, os filhos de Deus, sem repreensão, no meio de uma nação torta e perversa, entre os quais brilhais como luzes no mundo;

Para que sejais irrepreensíveis – diante dos homens.

E simples – diante de Deus, visando somente a ele.

Como filhos de Deus – o Deus do amor; agindo de acordo com seu alto caráter.

Irreconhecível no meio de uma geração tortuosa – astuciosa, serpentina e perversa – Como a maior parte da humanidade sempre foi.

Torto – Por uma natureza corrupta, e ainda mais perverso pelos costumes e pela prática.

Referências Cruzadas

Deuteronômio 32:5 – Seus filhos têm agido corruptamente para com ele, e não como filhos; que vergonha! São geração pervertida e transviada.

Salmos 122:5 – Lá estão os tribunais de justiça, os tribunais da casa real de Davi.

Isaías 60:1 – “Levante-se, refulja! Porque chegou a sua luz, e a glória do Senhor raia sobre você.

Mateus 5:14 – “Vocês são a luz do mundo. Não se pode esconder uma cidade construída sobre um monte.

Mateus 5:45 – para que vocês venham a ser filhos de seu Pai que está nos céus. Porque ele faz raiar o seu sol sobre maus e bons e derrama chuva sobre justos e injustos.

Mateus 5:48 – Portanto, sejam perfeitos como perfeito é o Pai celestial de vocês”.

Mateus 10:16 – Eu os estou enviando como ovelhas entre lobos. Portanto, sejam prudentes como as serpentes e simples como as pombas.

Mateus 17:17 – Respondeu Jesus: “Ó geração incrédula e perversa, até quando estarei com vocês? Até quando terei que suportá-los? Tragam-me o menino”.

Lucas 1:6 – Ambos eram justos aos olhos de Deus, obedecendo de modo irrepreensível a todos os mandamentos e preceitos do Senhor.

Lucas 6:35 – Amem, porém, os seus inimigos, façam-lhes o bem e emprestem a eles, sem esperar receber nada de volta. Então, a recompensa que terão será grande e vocês serão filhos do Altíssimo, porque ele é bondoso para com os ingratos e maus.

João 5:35 – João era uma candeia que queimava e irradiava luz, e durante certo tempo vocês quiseram alegrar-se com a sua luz.

Atos dos Apóstolos 20:30 – E dentre vocês mesmos se levantarão homens que torcerão a verdade, a fim de atrair os discípulos.

Romanos 16:19 – Todos têm ouvido falar da obediência de vocês, por isso estou muito alegre; mas quero que sejam sábios em relação ao que é bom, e sem malícia em relação ao que é mau.

1 Coríntios 1:8 – Ele os manterá firmes até o fim, de modo que vocês serão irrepreensíveis no dia de nosso Senhor Jesus Cristo.

2 Coríntios 6:17 – Portanto, “saiam do meio deles e separem-se”, diz o Senhor. “Não toquem em coisas impuras, e eu os receberei”

Efésios 5:1 – Portanto, sejam imitadores de Deus, como filhos amados,

Efésios 5:7 – Portanto, não participem com eles dessas coisas.

Efésios 5:8 – Porque outrora vocês eram trevas, mas agora são luz no Senhor. Vivam como filhos da luz,

Efésios 5:27 – e apresentá-la a si mesmo como igreja gloriosa, sem mancha nem ruga ou coisa semelhante, mas santa e inculpável.

Filipenses 1:10 – para discernirem o que é melhor, a fim de serem puros e irrepreensíveis até o dia de Cristo,

1 Tessalonicenses 5:23 – Que o próprio Deus da paz os santifique inteiramente. Que todo o espírito, alma e corpo de vocês seja conservado irrepreensível na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo.

1 Timóteo 3:2 – É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, sóbrio, prudente, respeitável, hospitaleiro e apto para ensinar;

1 Timóteo 3:10 – Devem ser primeiramente experimentados; depois, se não houver nada contra eles, que atuem como diáconos.

1 Timóteo 5:7 – Ordene estas coisas para que sejam irrepreensíveis.

1 Timóteo 5:14 – Portanto, aconselho que as viúvas mais jovens se casem, tenham filhos, administrem suas casas e não dêem ao inimigo nenhum motivo para maledicência.

1 Timóteo 5:20 – Os que pecarem deverão ser repreendidos em público, para que os demais também temam.

Tito 1:6 – É preciso que o presbítero seja irrepreensível, marido de uma só mulher, e tenha filhos crentes que não sejam acusados de libertinagem ou de insubmissão.

Tito 2:10 – a não roubá-los, mas a mostrarem que são inteiramente dignos de confiança, para que assim tornem atraente, em tudo, o ensino de Deus, nosso Salvador.

Tito 2:15 – É isso que você deve ensinar, exortando-os e repreendendo-os com toda a autoridade. Ninguém o despreze.

Hebreus 7:26 – É de um sumo sacerdote como este que precisávamos: santo, inculpável, puro, separado dos pecadores, exaltado acima dos céus.

1 Pedro 1:14 – Como filhos obedientes, não se deixem amoldar pelos maus desejos de outrora, quando viviam na ignorância.

1 Pedro 2:9 – Vocês, porém, são geração eleita, sacerdócio real, nação santa, povo exclusivo de Deus, para anunciar as grandezas daquele que os chamou das trevas para a sua maravilhosa luz.

1 Pedro 2:12 – Vivam entre os pagãos de maneira exemplar para que, naquilo em que eles os acusam de praticarem o mal, observem as boas obras que vocês praticam e glorifiquem a Deus no dia da sua intervenção.

2 Pedro 3:14 – Portanto, amados, enquanto esperam estas coisas, empenhem-se para serem encontrados por ele em paz, imaculados e inculpáveis.

1 João 3:1 – Vejam como é grande o amor que o Pai nos concedeu: que fôssemos chamados filhos de Deus, o que de fato somos! Por isso o mundo não nos conhece, porque não o conheceu.

Apocalipse 3:9 – Vejam o que farei com aqueles que são sinagoga de Satanás e que se dizem judeus e não são, mas são mentirosos. Farei que se prostrem aos seus pés e reconheçam que eu amei você.

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *